1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:33,768 --> 00:01:36,760 ATTENDANT 3 00:02:10,104 --> 00:02:12,834 Are you here to kill me? 4 00:02:20,514 --> 00:02:23,005 I know what this is. 5 00:02:24,085 --> 00:02:29,250 I've seen one before. Many, many years ago. 6 00:02:30,858 --> 00:02:35,761 It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 7 00:02:37,765 --> 00:02:42,862 A man possessed of some radical notions. 8 00:02:46,741 --> 00:02:49,608 What is the most resilient parasite? 9 00:02:49,877 --> 00:02:53,244 A bacteria? A virus? 10 00:02:53,814 --> 00:02:55,076 An intestinal worm? 11 00:02:55,416 --> 00:02:56,644 Uh... 12 00:02:56,817 --> 00:02:58,444 What Mr. Cobb is trying to say- 13 00:02:58,619 --> 00:02:59,813 An idea. 14 00:03:01,122 --> 00:03:03,613 Resilient. Highly contagious. 15 00:03:03,791 --> 00:03:07,784 Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. 16 00:03:08,229 --> 00:03:12,495 An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. 17 00:03:12,667 --> 00:03:13,895 Right in there somewhere. 18 00:03:14,068 --> 00:03:15,626 For someone like you to steal? 19 00:03:15,803 --> 00:03:18,738 Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered... 20 00:03:18,906 --> 00:03:21,340 ...and that makes your thoughts vulnerable to theft. 21 00:03:21,509 --> 00:03:22,737 It's called extraction. 22 00:03:22,910 --> 00:03:26,471 Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself... 23 00:03:26,647 --> 00:03:29,138 ...from even the most skilled extractor. 24 00:03:29,317 --> 00:03:30,477 How can you do that? 25 00:03:30,651 --> 00:03:33,484 Because I am the most skilled extractor. 26 00:03:33,955 --> 00:03:37,356 I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks. 27 00:03:37,525 --> 00:03:40,460 And I can teach them to you, so that even when you're asleep... 28 00:03:40,628 --> 00:03:42,960 ...your defense is never down. 29 00:03:43,864 --> 00:03:47,766 Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me. 30 00:03:47,935 --> 00:03:51,302 I need to know my way around your thoughts better than your wife... 31 00:03:51,472 --> 00:03:53,770 ...better than your therapist, better than anyone. 32 00:03:54,208 --> 00:03:56,870 If this is a dream, and you have a safe full of secrets... 33 00:03:57,044 --> 00:03:59,376 ...I need to know what's in that safe. 34 00:03:59,547 --> 00:04:03,005 In order for this all to work, you need to completely let me in. 35 00:04:05,886 --> 00:04:10,516 Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 36 00:04:12,994 --> 00:04:14,018 He knows. 37 00:04:17,064 --> 00:04:18,531 What's going on up there? 38 00:05:12,787 --> 00:05:15,381 Saito knows. He's playing with us. 39 00:05:15,790 --> 00:05:18,122 Doesn't matter. I can get it here. Trust me. 40 00:05:18,292 --> 00:05:19,782 The information is in the safe. 41 00:05:19,960 --> 00:05:22,121 He looked right at it when I mentioned secrets. 42 00:05:23,497 --> 00:05:24,521 What's she doing here? 43 00:05:27,468 --> 00:05:30,335 Just head back to the room. All right? I'll take care of this. 44 00:05:30,504 --> 00:05:32,529 Okay, make sure you do. We're here to work. 45 00:05:40,981 --> 00:05:45,645 If I jumped, would I survive? 46 00:05:48,022 --> 00:05:50,422 With a clean dive, perhaps. 47 00:05:50,591 --> 00:05:52,252 Mal, what are you doing here? 48 00:05:52,426 --> 00:05:54,621 I thought you might be missing me. 49 00:05:54,929 --> 00:05:56,055 You know that I am. 50 00:05:57,631 --> 00:06:00,099 But I can't trust you anymore. 51 00:06:00,835 --> 00:06:02,200 So what? 52 00:06:03,771 --> 00:06:05,966 Looks like Arthur's taste. 53 00:06:06,140 --> 00:06:09,769 Actually, the subject is partial to postwar British painters. 54 00:06:11,479 --> 00:06:13,174 Please, have a seat. 55 00:06:20,921 --> 00:06:22,354 Tell me... 56 00:06:22,756 --> 00:06:24,314 ...do the children miss me? 57 00:06:28,662 --> 00:06:30,357 You can't imagine. 58 00:06:34,535 --> 00:06:35,627 What are you doing? 59 00:06:35,803 --> 00:06:37,327 Just getting some fresh air. 60 00:06:37,738 --> 00:06:39,501 Stay where you are, Mal. 61 00:06:53,220 --> 00:06:55,051 Goddamn it. 62 00:07:56,917 --> 00:07:58,475 Turn around. 63 00:07:58,652 --> 00:07:59,676 The gun, Dom. 64 00:08:08,963 --> 00:08:10,089 Please. 65 00:08:22,209 --> 00:08:24,575 Now the envelope, Mr. Cobb. 66 00:08:24,979 --> 00:08:28,380 Did she tell you? Or have you known all along? 67 00:08:28,816 --> 00:08:33,776 That you're here to steal from me, or that we are actually asleep? 68 00:08:37,925 --> 00:08:40,291 I want to know the name of your employer. 69 00:08:42,296 --> 00:08:46,164 Ah, there's no use threatening him in a dream, right, Mal? 70 00:08:46,333 --> 00:08:48,801 That depends on what you're threatening. 71 00:08:49,703 --> 00:08:51,864 Killing him would just wake him up. 72 00:08:52,640 --> 00:08:53,800 But pain... 73 00:08:57,745 --> 00:08:59,645 Pain is in the mind. 74 00:09:00,347 --> 00:09:04,545 And judging by the decor, we're in your mind, aren't we, Arthur? 75 00:09:15,963 --> 00:09:19,057 - What are you doing? It's too soon. - But the dream's collapsing. 76 00:09:19,233 --> 00:09:22,669 I'm gonna try to keep Saito under a little bit longer. We're almost there. 77 00:09:36,884 --> 00:09:40,843 He was close. Very close. 78 00:09:55,169 --> 00:09:56,727 Stop him! 79 00:10:22,563 --> 00:10:24,724 This isn't gonna work. Wake him up. 80 00:10:45,552 --> 00:10:47,486 He won't wake. 81 00:10:51,959 --> 00:10:53,256 - Give him the kick. What? 82 00:10:53,794 --> 00:10:54,818 Dunk him. 83 00:11:39,373 --> 00:11:40,738 He's out. 84 00:11:46,046 --> 00:11:48,105 You came prepared, hmm? 85 00:11:48,282 --> 00:11:52,116 Not even my head of security knows this apartment. How did you find it? 86 00:11:52,753 --> 00:11:56,484 It's difficult for a man of your position to keep a love nest like this secret... 87 00:11:56,657 --> 00:11:59,182 ...particularly where there's a married woman involved. 88 00:11:59,359 --> 00:12:01,327 - She would never... - Yet here we are. 89 00:12:02,396 --> 00:12:04,489 - With a dilemma. - They're getting closer. 90 00:12:04,665 --> 00:12:07,429 - You got what you came for. Well, that's not true. 91 00:12:07,601 --> 00:12:10,263 You left out a key piece of information, didn't you? 92 00:12:10,437 --> 00:12:13,634 You held something back because you knew what we were up to. 93 00:12:13,807 --> 00:12:16,674 - Question is, why'd you let us in at all? - An audition. 94 00:12:17,878 --> 00:12:20,813 - An audition for what? - Doesn't matter. You failed. 95 00:12:20,981 --> 00:12:23,677 We extracted every bit of information you had in there. 96 00:12:24,084 --> 00:12:26,382 But your deception was obvious. 97 00:13:07,261 --> 00:13:11,698 - So leave me and go. - You don't seem to understand, Mr. Saito. 98 00:13:11,865 --> 00:13:16,097 That corporation that hired us, they won't accept failure. 99 00:13:16,270 --> 00:13:18,397 We won't last two days. 100 00:13:20,340 --> 00:13:21,534 Cobb? 101 00:13:21,708 --> 00:13:24,836 Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. 102 00:13:25,012 --> 00:13:28,778 Tell us what you know! Tell us what you know, now! 103 00:13:32,152 --> 00:13:35,019 I've always hated this carpet. 104 00:13:35,656 --> 00:13:39,558 It's stained and frayed in such distinctive ways. 105 00:13:41,061 --> 00:13:44,394 But very definitely made of wool. 106 00:13:45,232 --> 00:13:46,927 Right now... 107 00:13:47,968 --> 00:13:50,402 ...I'm lying on polyester. 108 00:13:54,274 --> 00:13:59,109 Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. 109 00:13:59,980 --> 00:14:03,245 You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. 110 00:14:03,684 --> 00:14:05,709 I'm still dreaming. 111 00:14:12,392 --> 00:14:14,223 - How'd it go? - Not good. 112 00:14:19,633 --> 00:14:23,729 Dream within a dream, huh? I'm impressed. 113 00:14:25,005 --> 00:14:28,497 But in my dream, you play by my rules. 114 00:14:28,675 --> 00:14:30,939 Ah, yes, but you see, Mr. Saito... 115 00:14:31,111 --> 00:14:32,510 We're not in your dream. 116 00:14:32,679 --> 00:14:34,237 We're in mine. 117 00:14:44,191 --> 00:14:46,284 Asshole. How do you mess up the carpet? 118 00:14:46,460 --> 00:14:48,758 - It wasn't my fault. - You're the architect. 119 00:14:48,929 --> 00:14:51,056 I didn't know he was gonna rub his cheek on it! 120 00:14:51,231 --> 00:14:52,323 That's enough. 121 00:14:53,433 --> 00:14:54,957 You. What the hell was all that? 122 00:14:55,469 --> 00:14:58,336 - I have it under control. - I'd hate to see you out of control. 123 00:14:58,505 --> 00:15:02,271 We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto. 124 00:15:02,442 --> 00:15:04,273 He's not gonna check every compartment. 125 00:15:04,444 --> 00:15:06,071 Yeah, well, I don't like trains. 126 00:15:06,246 --> 00:15:09,010 Listen. Every man for himself. 127 00:16:23,356 --> 00:16:24,380 Yes, hello? 128 00:16:24,591 --> 00:16:27,185 Hi, Daddy. Hi, Dad. 129 00:16:27,728 --> 00:16:31,323 Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh? 130 00:16:31,498 --> 00:16:33,728 Good. Okay, I guess. 131 00:16:33,900 --> 00:16:37,631 Okay? Who's just okay? Is that you, James? 132 00:16:37,804 --> 00:16:41,706 Yeah. When are you coming home, Dad? 133 00:16:42,709 --> 00:16:47,339 Well, I can't, sweetheart. I can't. Not for a while, remember? 134 00:16:47,514 --> 00:16:48,845 Why? 135 00:16:49,182 --> 00:16:54,745 Look, I told you, I'm away because I'm working, right? 136 00:16:55,055 --> 00:16:57,888 Grandma says you're never coming back. 137 00:16:58,558 --> 00:17:00,458 Phillipa, is that you? 138 00:17:01,428 --> 00:17:03,760 Put Grandma on the phone for me, will you? 139 00:17:03,930 --> 00:17:05,625 She's shaking her head. 140 00:17:07,768 --> 00:17:10,259 Well, just hope she's wrong about that. 141 00:17:11,138 --> 00:17:12,332 Daddy? 142 00:17:13,039 --> 00:17:14,063 Yeah, James? 143 00:17:14,241 --> 00:17:15,902 Is Mommy with you? 144 00:17:18,545 --> 00:17:20,740 James, we talked about this. 145 00:17:22,048 --> 00:17:24,380 Mommy's not here anymore. 146 00:17:25,452 --> 00:17:26,680 Where? 147 00:17:28,421 --> 00:17:31,049 That's enough, kids. Say bye-bye. 148 00:17:31,224 --> 00:17:34,250 Listen, I'm gonna send some presents with Grandpa, all right? 149 00:17:34,427 --> 00:17:35,451 And you be good, you be- 150 00:17:45,972 --> 00:17:48,167 - Our ride's on the roof. - Right. 151 00:17:55,348 --> 00:17:56,508 Hey, are you okay? 152 00:17:57,250 --> 00:17:58,547 Yeah. Yeah, I'm fine. Why? 153 00:17:58,718 --> 00:18:01,152 Well, down in the dream, Mal showing up. 154 00:18:01,321 --> 00:18:04,552 Look, I'm, uh, sorry about your leg. Won't happen again. 155 00:18:04,724 --> 00:18:08,319 - It's getting worse, isn't it? - One apology's all you're getting, all right? 156 00:18:08,495 --> 00:18:10,963 - Where's Nash? - He hasn't shown. You wanna wait? 157 00:18:11,131 --> 00:18:13,599 We were supposed to deliver Saito's expansion plans... 158 00:18:13,767 --> 00:18:15,530 ...to Cobol Engineering two hours ago. 159 00:18:15,702 --> 00:18:18,933 By now, they know we failed. It's time we disappear. 160 00:18:19,472 --> 00:18:21,963 - Where you gonna go? - Buenos Aires. 161 00:18:22,142 --> 00:18:26,408 I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. You? 162 00:18:26,580 --> 00:18:27,774 Stateside. 163 00:18:27,981 --> 00:18:29,471 Send my regards. 164 00:18:35,822 --> 00:18:39,383 He sold you out. Thought to come to me and bargain for his life. 165 00:18:41,561 --> 00:18:43,358 So I offer you the satisfaction. 166 00:18:47,300 --> 00:18:49,825 It's not the way I deal with things. 167 00:19:02,115 --> 00:19:04,982 - What will you do with him? - Nothing. 168 00:19:05,385 --> 00:19:07,876 But I can't speak for Cobol Engineering. 169 00:19:22,402 --> 00:19:25,394 - What do you want from us? - Inception. 170 00:19:27,007 --> 00:19:29,407 - Is it possible? - Of course not. 171 00:19:29,576 --> 00:19:31,771 If you can steal an idea from someone's mind... 172 00:19:31,945 --> 00:19:33,810 ...why can't you plant one there instead? 173 00:19:33,980 --> 00:19:36,073 Okay, here's me planting an idea in your head. 174 00:19:36,249 --> 00:19:39,548 I say, "Don't think about elephants." What are you thinking about? 175 00:19:39,719 --> 00:19:40,743 Elephants. 176 00:19:40,921 --> 00:19:44,084 Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you. 177 00:19:44,291 --> 00:19:47,260 The subject's mind can always trace the genesis of the idea. 178 00:19:47,427 --> 00:19:50,624 - True inspiration's impossible to fake. - That's not true. 179 00:19:53,166 --> 00:19:56,260 - Can you do it? - Are you offering me a choice? 180 00:19:56,436 --> 00:19:59,098 Because I can find my own way to square things with Cobol. 181 00:19:59,272 --> 00:20:01,297 Then you do have a choice. 182 00:20:01,474 --> 00:20:03,237 Then I choose to leave, sir. 183 00:20:08,148 --> 00:20:09,843 Tell the crew where you want to go. 184 00:20:15,121 --> 00:20:16,179 Hey, Mr. Cobb. 185 00:20:19,359 --> 00:20:21,418 How would you like to go home? 186 00:20:22,228 --> 00:20:25,527 To America. To your children. 187 00:20:25,966 --> 00:20:29,299 You can't fix that. No one can. 188 00:20:29,469 --> 00:20:32,700 - Just like inception. - Cobb, come on. 189 00:20:36,443 --> 00:20:39,344 - How complex is the idea? - Simple enough. 190 00:20:39,512 --> 00:20:43,039 No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind. 191 00:20:43,450 --> 00:20:46,942 My main competitor is an old man in poor health. 192 00:20:47,120 --> 00:20:50,886 His son will soon inherit control of the corporation. 193 00:20:51,791 --> 00:20:55,352 I need him to decide to break up his father's empire. 194 00:20:56,062 --> 00:20:58,724 - Cobb, we should walk away from this. - Hold on. 195 00:21:00,800 --> 00:21:04,065 If I were to do this, if I even could do it... 196 00:21:04,237 --> 00:21:06,137 ...I'd need a guarantee. 197 00:21:06,306 --> 00:21:09,571 - How do I know you can deliver? - You don't. 198 00:21:10,176 --> 00:21:11,643 But I can. 199 00:21:12,245 --> 00:21:16,807 So do you want to take a leap of faith... 200 00:21:17,250 --> 00:21:21,084 ...or become an old man, filled with regret... 201 00:21:21,254 --> 00:21:23,848 ...waiting to die alone? 202 00:21:26,926 --> 00:21:31,226 Assemble your team, Mr. Cobb. And choose your people more wisely. 203 00:21:39,339 --> 00:21:41,170 Look, I know how much you wanna go home. 204 00:21:43,977 --> 00:21:45,706 This can't be done. 205 00:21:45,879 --> 00:21:49,144 Yes, it can. Just have to go deep enough. 206 00:21:49,349 --> 00:21:50,873 You don't know that. 207 00:21:52,218 --> 00:21:54,049 I've done it before. 208 00:21:55,255 --> 00:21:56,415 Who'd you do it to? 209 00:22:01,661 --> 00:22:03,652 Why are we going to Paris? 210 00:22:05,265 --> 00:22:06,960 We're gonna need a new architect. 211 00:22:23,883 --> 00:22:25,942 You never did like your office, did you? 212 00:22:27,754 --> 00:22:30,780 No space to think in that broom cupboard. 213 00:22:32,659 --> 00:22:34,889 Is it safe for you to be here? 214 00:22:36,129 --> 00:22:38,529 Extradition between France and the United States... 215 00:22:38,698 --> 00:22:40,928 ...is a bureaucratic nightmare, you know that. 216 00:22:41,101 --> 00:22:43,831 I think they might find a way to make it work in your case. 217 00:22:44,003 --> 00:22:48,497 Look, I, uh, brought these for you to give to the kids when you have a chance. 218 00:22:48,675 --> 00:22:51,269 It'll take more than the occasional stuffed animal... 219 00:22:51,444 --> 00:22:54,413 ...to convince those children they still have a father. 220 00:22:54,581 --> 00:22:57,414 I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me. 221 00:22:57,584 --> 00:22:59,108 I never taught you to be a thief. 222 00:22:59,285 --> 00:23:01,480 No, you taught me to navigate people's minds. 223 00:23:01,654 --> 00:23:02,951 But after what happened... 224 00:23:03,123 --> 00:23:06,684 ...there weren't a whole lot of legitimate ways for me to use that skill. 225 00:23:11,831 --> 00:23:13,321 What are you doing here, Dom? 226 00:23:15,435 --> 00:23:17,835 I think I found a way home. 227 00:23:18,004 --> 00:23:21,565 It's a job for some very, very powerful people. 228 00:23:21,808 --> 00:23:26,211 People who I believe can fix my charges permanently. 229 00:23:27,013 --> 00:23:28,275 But I need your help. 230 00:23:28,982 --> 00:23:32,281 You're here to corrupt one of my brightest and best. 231 00:23:32,452 --> 00:23:35,353 You know what I'm offering. Let them decide for themselves. 232 00:23:35,522 --> 00:23:36,989 - Money. - Not just money. 233 00:23:37,157 --> 00:23:38,488 You remember. 234 00:23:38,658 --> 00:23:41,889 It's the chance to build cathedrals, entire cities... 235 00:23:42,061 --> 00:23:43,824 ...things that never existed... 236 00:23:43,997 --> 00:23:47,194 ...things that couldn't exist in the real world. 237 00:23:47,367 --> 00:23:52,532 So you want me to let someone else follow you into your fantasy? 238 00:23:52,705 --> 00:23:54,673 They don't actually come into the dream. 239 00:23:54,841 --> 00:23:58,106 They just design the levels and teach them to the dreamers. That's all. 240 00:23:58,278 --> 00:23:59,506 Design it yourself. 241 00:24:02,182 --> 00:24:03,672 Mal won't let me. 242 00:24:09,889 --> 00:24:12,016 Come back to reality, Dom. 243 00:24:13,359 --> 00:24:15,919 - Please. - Reality. 244 00:24:16,296 --> 00:24:18,821 Those kids, your grandchildren... 245 00:24:18,998 --> 00:24:22,991 ...they're waiting for their father to come back home. That's their reality. 246 00:24:23,169 --> 00:24:26,366 And this job, this last job, that's how I get there. 247 00:24:26,906 --> 00:24:30,535 I would not be standing here if I knew any other way. 248 00:24:33,713 --> 00:24:36,614 I need an architect who's as good as I was. 249 00:24:40,820 --> 00:24:42,811 I've got somebody better. 250 00:24:42,989 --> 00:24:44,013 Ariadne? 251 00:24:46,626 --> 00:24:49,151 I'd like you to meet Mr. Cobb. 252 00:24:49,562 --> 00:24:50,654 Pleased to meet you. 253 00:24:50,830 --> 00:24:55,494 If you have a few moments, Mr. Cobb has a job offer he'd like to discuss with you. 254 00:24:55,668 --> 00:24:56,692 A work placement? 255 00:24:57,103 --> 00:24:58,400 Not exactly. 256 00:24:58,571 --> 00:24:59,902 I have a test for you. 257 00:25:00,640 --> 00:25:02,699 You're not gonna tell me anything first? 258 00:25:02,875 --> 00:25:05,503 Before I describe the job, I have to know you can do it. 259 00:25:05,678 --> 00:25:08,875 - Why? - It's not, strictly speaking, legal. 260 00:25:11,985 --> 00:25:16,649 You have two minutes to design a maze that it takes one minute to solve. 261 00:25:18,591 --> 00:25:19,717 Stop. 262 00:25:22,161 --> 00:25:23,355 Again. 263 00:25:25,498 --> 00:25:26,829 Stop. 264 00:25:30,003 --> 00:25:32,062 You're gonna have to do better than that. 265 00:25:45,084 --> 00:25:46,346 That's more like it. 266 00:26:06,539 --> 00:26:09,440 They say we only use a fraction of our brain's true potential. 267 00:26:09,609 --> 00:26:11,304 Now, that's when we're awake. 268 00:26:11,477 --> 00:26:14,446 When we're asleep, our mind can do almost anything. 269 00:26:14,614 --> 00:26:15,638 Such as? 270 00:26:15,815 --> 00:26:19,808 Imagine you're designing a building. You consciously create each aspect. 271 00:26:19,986 --> 00:26:23,820 But sometimes, it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean. 272 00:26:23,990 --> 00:26:25,958 Yeah, like I'm discovering it. 273 00:26:26,125 --> 00:26:28,389 Genuine inspiration, right? 274 00:26:28,561 --> 00:26:31,894 Now, in a dream, our mind continuously does this. 275 00:26:32,065 --> 00:26:36,695 We create and perceive our world simultaneously. 276 00:26:36,869 --> 00:26:40,270 And our mind does this so well that we don't even know it's happening. 277 00:26:40,440 --> 00:26:43,170 That allows us to get right in the middle of that process. 278 00:26:43,343 --> 00:26:45,709 - How? - By taking over the creating part. 279 00:26:45,878 --> 00:26:47,505 Now, this is where I need you. 280 00:26:47,680 --> 00:26:50,046 You create the world of the dream. 281 00:26:50,216 --> 00:26:55,586 We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious. 282 00:26:55,755 --> 00:27:00,419 How could I ever acquire enough detail to make them think that it's reality? 283 00:27:00,593 --> 00:27:04,051 Well, dreams, they feel real while we're in them, right? 284 00:27:04,230 --> 00:27:07,927 It's only when we wake up that we realize something was actually strange. 285 00:27:09,402 --> 00:27:10,801 Let me ask you a question. 286 00:27:10,970 --> 00:27:14,371 You never really remember the beginning of a dream, do you? 287 00:27:14,540 --> 00:27:17,566 You always wind up right in the middle of what's going on. 288 00:27:17,744 --> 00:27:18,768 I guess, yeah. 289 00:27:18,945 --> 00:27:20,503 So how did we end up here? 290 00:27:20,913 --> 00:27:22,972 Well, we just came from the, uh... 291 00:27:23,182 --> 00:27:26,618 Think about it, Ariadne. How did you get here? 292 00:27:27,220 --> 00:27:29,120 Where are you right now? 293 00:27:32,425 --> 00:27:33,585 We're dreaming? 294 00:27:33,760 --> 00:27:36,194 You're in the middle of the workshop, sleeping. 295 00:27:36,362 --> 00:27:39,331 This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm. 296 00:28:16,669 --> 00:28:18,796 If it's just a dream, then why are you-? 297 00:28:20,440 --> 00:28:22,169 Because it's never just a dream, is it? 298 00:28:22,341 --> 00:28:25,640 And a face full of glass hurts like hell. When you're in it, it feels real. 299 00:28:25,812 --> 00:28:28,007 That's why the military developed dream sharing. 300 00:28:28,181 --> 00:28:31,878 It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other... 301 00:28:32,051 --> 00:28:33,177 ...and then wake up. 302 00:28:33,486 --> 00:28:35,283 How did architects become involved? 303 00:28:35,455 --> 00:28:38,185 Well, someone had to design the dreams, right? 304 00:28:39,325 --> 00:28:41,657 Why don't you give us another five minutes? 305 00:28:41,828 --> 00:28:42,920 Five minutes? 306 00:28:44,297 --> 00:28:46,629 What-? We were talking for, like, at least an hour. 307 00:28:46,799 --> 00:28:49,029 In a dream, your mind functions more quickly... 308 00:28:49,202 --> 00:28:52,035 ...therefore time seems to feel more slow. 309 00:28:52,205 --> 00:28:55,572 Five minutes in the real world gives you an hour in the dream. 310 00:28:56,309 --> 00:28:59,369 Why don't you see what you can get up to in five minutes? 311 00:29:05,284 --> 00:29:08,219 You've got the basic layout. Bookstore, café. 312 00:29:08,387 --> 00:29:10,048 Almost everything else is here too. 313 00:29:10,223 --> 00:29:13,158 Who are the people? - Projections of my subconscious. 314 00:29:13,326 --> 00:29:14,486 - Yours? - Yes. 315 00:29:14,660 --> 00:29:17,185 Remember, you are the dreamer. You build this world. 316 00:29:17,363 --> 00:29:20,025 I am the subject. My mind populates it. 317 00:29:20,199 --> 00:29:22,099 You can literally talk to my subconscious. 318 00:29:22,268 --> 00:29:25,169 That's one of the ways we extract information from the subject. 319 00:29:25,338 --> 00:29:26,600 How else do you do it? 320 00:29:26,806 --> 00:29:30,765 By creating something secure, like a bank vault or a jail. 321 00:29:30,943 --> 00:29:34,674 The mind automatically fills it with information it's trying to protect. 322 00:29:34,847 --> 00:29:37,611 - You understand? - Then you break in and steal it? 323 00:29:37,783 --> 00:29:38,807 Well... 324 00:29:38,985 --> 00:29:43,479 I guess I thought that the dream space would be all about the visual... 325 00:29:43,656 --> 00:29:45,521 ...but it's more about the feel of it. 326 00:29:45,992 --> 00:29:50,122 My question is what happens when you start messing with the physics of it all? 327 00:30:31,470 --> 00:30:33,028 It's something, isn't it? 328 00:30:34,140 --> 00:30:35,437 Yes, it is. 329 00:30:59,365 --> 00:31:00,889 Why are they all looking at me? 330 00:31:01,067 --> 00:31:04,559 Because my subconscious feels that someone else is creating this world. 331 00:31:04,737 --> 00:31:09,037 The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. 332 00:31:09,208 --> 00:31:10,266 Converge? 333 00:31:10,443 --> 00:31:12,502 They sense the foreign nature of the dreamer. 334 00:31:12,678 --> 00:31:15,340 They attack, like white blood cells fighting an infection. 335 00:31:15,514 --> 00:31:18,347 - What, they're gonna attack us? - No, no. 336 00:31:18,918 --> 00:31:20,476 Just you. 337 00:31:24,390 --> 00:31:28,656 This is great, but I'm telling you, if you keep changing things like this... 338 00:31:32,164 --> 00:31:35,133 Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? 339 00:31:35,301 --> 00:31:37,963 It's my subconscious. Remember? I can't control it. 340 00:32:31,624 --> 00:32:32,989 Very impressive. 341 00:32:44,737 --> 00:32:48,264 I know this bridge. This place is real, isn't it? 342 00:32:48,441 --> 00:32:50,773 Yeah, I cross it every day to get to the college. 343 00:32:50,943 --> 00:32:54,379 Never re-create places from your memory. Always imagine new places. 344 00:32:54,547 --> 00:32:56,378 You draw from stuff you know, right? 345 00:32:56,549 --> 00:33:00,747 Only use details. A streetlamp or a phone booth. Never entire areas. 346 00:33:00,920 --> 00:33:03,047 - Why not? - Building a dream from your memory... 347 00:33:03,222 --> 00:33:06,714 ...is the easiest way to lose your grasp on what's real and what is a dream. 348 00:33:06,892 --> 00:33:08,951 - Is that what happened to you? - Listen to me. 349 00:33:09,128 --> 00:33:11,119 This has nothing to do with me, understand? 350 00:33:11,297 --> 00:33:13,265 That why you need me to build your dreams? 351 00:33:13,432 --> 00:33:15,957 Hey, get off of her. Back up. Back up. 352 00:33:16,135 --> 00:33:17,762 - Cobb! Cobb! - Get off of her! 353 00:33:17,937 --> 00:33:19,871 - Let me go! Let me go! - Mal! 354 00:33:20,372 --> 00:33:22,465 - Mal! - Cobb! Wake me up! 355 00:33:22,641 --> 00:33:24,438 - Wake me up! Wake me up! - No! 356 00:33:24,610 --> 00:33:26,100 - Mal, no! No! - Wake me up! 357 00:33:27,747 --> 00:33:31,706 Hey, hey, hey. Look at me. You're okay. You're okay. 358 00:33:31,884 --> 00:33:35,115 - Hey. - Why wouldn't I wake up? 359 00:33:35,421 --> 00:33:37,013 There was still time on the clock. 360 00:33:37,189 --> 00:33:39,714 You can't wake up from within the dream unless you die. 361 00:33:39,892 --> 00:33:41,484 - She'll need a totem. What? 362 00:33:41,660 --> 00:33:43,127 A totem, it's a small personal- 363 00:33:43,295 --> 00:33:45,820 That's some subconscious you've got on you, Cobb! 364 00:33:45,998 --> 00:33:47,829 - She's a real charmer. - Oh. 365 00:33:48,000 --> 00:33:50,628 - I see you met Mrs. Cobb. - She's his wife? 366 00:33:50,803 --> 00:33:54,534 Yeah. So a totem. You need a small object, potentially heavy. 367 00:33:54,707 --> 00:33:57,175 Something you can have on you that no one else knows. 368 00:33:57,343 --> 00:33:58,605 Like a coin? No. 369 00:33:58,778 --> 00:34:03,408 It needs to be more unique than that. Like, this is a loaded die. 370 00:34:04,517 --> 00:34:07,418 No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose. 371 00:34:07,586 --> 00:34:11,784 See, only I know the balance and the weight of this particular loaded die. 372 00:34:11,957 --> 00:34:13,788 That way, when you look at your totem... 373 00:34:13,959 --> 00:34:17,053 ...you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream. 374 00:34:20,499 --> 00:34:24,799 I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to... 375 00:34:24,970 --> 00:34:28,497 ...but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there. 376 00:34:28,674 --> 00:34:32,610 And I'm not about to just open my mind to someone like that. 377 00:34:38,751 --> 00:34:42,152 She'll be back. I've never seen anyone pick it up that quickly before. 378 00:34:42,621 --> 00:34:46,819 Reality's not gonna be enough for her now, and when she comes back... 379 00:34:47,493 --> 00:34:50,155 When she comes back, you're gonna have her building mazes. 380 00:34:50,329 --> 00:34:52,593 - Where are you gonna be? - I gotta go visit Eames. 381 00:34:52,765 --> 00:34:55,893 Eames? No, he's in Mombasa. It's Cobol's back yard. 382 00:34:56,068 --> 00:34:57,660 It's a necessary risk. 383 00:34:58,070 --> 00:35:01,301 - Well, there's plenty of good thieves. - We don't just need a thief. 384 00:35:02,441 --> 00:35:03,465 We need a forger. 385 00:35:12,184 --> 00:35:14,744 Rub them together all you want, they're not gonna breed. 386 00:35:15,321 --> 00:35:16,345 You never know. 387 00:35:17,289 --> 00:35:19,314 I'm gonna get you a drink. 388 00:35:21,493 --> 00:35:22,858 You're buying. 389 00:35:29,335 --> 00:35:31,633 - Your spelling hasn't improved. - Piss off. 390 00:35:31,804 --> 00:35:33,772 How's your handwriting? 391 00:35:33,939 --> 00:35:35,770 - It's versatile. - Good. 392 00:35:35,941 --> 00:35:37,169 Thank you very much. 393 00:35:37,843 --> 00:35:39,208 Inception. 394 00:35:39,445 --> 00:35:42,278 Now, before you bother telling me it's impossible, let me- 395 00:35:42,448 --> 00:35:45,747 No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult. 396 00:35:45,918 --> 00:35:49,183 Interesting. Because Arthur keeps telling me it can't be done. 397 00:35:49,622 --> 00:35:52,591 Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud? 398 00:35:52,758 --> 00:35:54,453 He is good at what he does, right? 399 00:35:54,627 --> 00:35:56,686 Oh, he's the best, but he has no imagination. 400 00:35:56,862 --> 00:35:57,886 Not like you. 401 00:35:58,063 --> 00:36:01,032 Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination. 402 00:36:01,200 --> 00:36:04,761 Let me ask you something. Have you done it before? 403 00:36:04,937 --> 00:36:08,566 We tried it. Uh, we got the idea in place, but it didn't take. 404 00:36:08,741 --> 00:36:12,074 - You didn't plant it deep enough? - No, it's not just about depth. 405 00:36:12,244 --> 00:36:14,235 You need the simplest version of the idea... 406 00:36:14,413 --> 00:36:18,076 ...in order for it to grow naturally in your subject's mind. It's a subtle art. 407 00:36:18,250 --> 00:36:20,775 So, what is this idea that you need to plant? 408 00:36:20,953 --> 00:36:25,151 We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. 409 00:36:25,324 --> 00:36:27,758 Right there you have various political motivations... 410 00:36:27,927 --> 00:36:29,918 ...and anti-monopolistic sentiments and so forth. 411 00:36:30,095 --> 00:36:31,926 But all of that stuff, it's, um... 412 00:36:32,097 --> 00:36:34,964 It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see? 413 00:36:35,134 --> 00:36:37,625 What you have to do is start at the absolute basic. 414 00:36:37,803 --> 00:36:39,361 Which is what? 415 00:36:39,872 --> 00:36:41,772 The relationship with the father. 416 00:36:43,976 --> 00:36:45,637 - Do you have a chemist? - No, not yet. 417 00:36:45,811 --> 00:36:48,871 Right. Okay, well, there's a man here, Yusuf. 418 00:36:49,048 --> 00:36:52,484 He, uh, formulates his own versions of the compounds. 419 00:36:52,651 --> 00:36:53,948 Why don't you take me there? 420 00:36:54,119 --> 00:36:57,179 Once you've lost your tail. The man at the bar. 421 00:36:57,356 --> 00:36:58,823 Cobol Engineering. 422 00:36:58,991 --> 00:37:01,323 That price on my head, was that dead or alive? 423 00:37:01,493 --> 00:37:04,018 Don't remember. Let's see if he starts shooting. 424 00:37:04,196 --> 00:37:07,825 Run interference. I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour? 425 00:37:08,000 --> 00:37:09,991 - Back here? - This is the last place they'd suspect. 426 00:37:12,538 --> 00:37:13,869 All right. 427 00:37:15,040 --> 00:37:16,871 Freddy. Freddy Simmonds. 428 00:37:17,042 --> 00:37:18,509 My God, it's you, isn't it? 429 00:37:22,047 --> 00:37:23,105 No, it isn't you. 430 00:37:23,282 --> 00:37:24,715 Not dreaming now, are you? 431 00:37:26,919 --> 00:37:28,511 Get him! 432 00:37:44,036 --> 00:37:45,162 There! 433 00:38:05,657 --> 00:38:07,420 One café. 434 00:38:11,764 --> 00:38:12,924 Shh. 435 00:38:18,570 --> 00:38:20,037 One café. 436 00:38:21,073 --> 00:38:22,540 One café. 437 00:39:17,129 --> 00:39:18,596 Care for a lift, Mr. Cobb? 438 00:39:20,199 --> 00:39:24,295 - What are you doing in Mombasa? - I'm here to protect my investment. 439 00:39:26,805 --> 00:39:29,740 Ah. So this is your idea of losing a tail, huh? 440 00:39:29,908 --> 00:39:30,932 Different tail. 441 00:39:39,651 --> 00:39:41,380 Cobb said you'd be back. 442 00:39:42,521 --> 00:39:46,048 - I tried not to come, but... - But there's nothing quite like it. 443 00:39:46,225 --> 00:39:47,886 It's just... 444 00:39:49,394 --> 00:39:50,725 ...pure creation. 445 00:39:50,896 --> 00:39:53,387 Shall we take a look at some paradoxical architecture? 446 00:39:53,565 --> 00:39:55,556 You're gonna have to master a few tricks... 447 00:39:55,734 --> 00:39:59,261 ...if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me. 448 00:39:59,438 --> 00:40:00,871 What kind of tricks? 449 00:40:01,039 --> 00:40:04,531 In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes. 450 00:40:04,710 --> 00:40:08,612 That lets you create closed loops, like the Penrose Steps. 451 00:40:09,481 --> 00:40:11,472 The infinite staircase. 452 00:40:14,186 --> 00:40:15,619 See? 453 00:40:19,791 --> 00:40:20,849 Paradox. 454 00:40:21,026 --> 00:40:22,425 So a closed loop like that... 455 00:40:22,594 --> 00:40:25,688 ...will help you disguise the boundaries of the dream you create. 456 00:40:25,864 --> 00:40:27,832 But how big do these levels have to be? 457 00:40:28,000 --> 00:40:31,128 It could be anything from the floor of a building to an entire city. 458 00:40:31,303 --> 00:40:34,739 They have to be complicated enough that we can hide from the projections. 459 00:40:34,907 --> 00:40:36,306 - A maze? - Right, a maze. 460 00:40:36,475 --> 00:40:37,806 And the better the maze... 461 00:40:38,010 --> 00:40:40,672 Then the longer we have before the projections catch us? 462 00:40:40,846 --> 00:40:42,108 Exactly. 463 00:40:42,781 --> 00:40:46,410 - My subconscious seems polite enough. - Ha, ha. You wait, they'll turn ugly. 464 00:40:46,585 --> 00:40:49,486 No one likes to feel someone else messing around in their mind. 465 00:40:49,655 --> 00:40:51,748 Cobb can't build anymore, can he? 466 00:40:53,592 --> 00:40:55,423 I don't know if he can't, but he won't. 467 00:40:55,594 --> 00:40:57,994 He thinks it's safer if he doesn't know the layouts. 468 00:40:58,163 --> 00:40:59,255 Why? 469 00:40:59,431 --> 00:41:01,661 He won't tell me. But I think it's Mal. 470 00:41:02,100 --> 00:41:04,398 - His ex-wife? - No, not his ex. 471 00:41:04,570 --> 00:41:07,733 - They're still together? - No. 472 00:41:08,974 --> 00:41:10,464 No, she's dead. 473 00:41:12,444 --> 00:41:15,174 What you see in there is just his projection of her. 474 00:41:18,717 --> 00:41:20,184 What was she like in real life? 475 00:41:20,852 --> 00:41:22,376 She was lovely. 476 00:41:26,091 --> 00:41:28,457 You are seeking a chemist? Yes. 477 00:41:28,627 --> 00:41:30,754 To formulate compounds for a job? 478 00:41:31,430 --> 00:41:33,295 And to go into the field with us. 479 00:41:33,465 --> 00:41:35,695 No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. 480 00:41:35,867 --> 00:41:39,598 Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs. 481 00:41:39,771 --> 00:41:41,864 - Which are? - Great depth. 482 00:41:42,040 --> 00:41:45,305 A dream within a dream? Two levels? 483 00:41:48,080 --> 00:41:49,104 Three. 484 00:41:49,281 --> 00:41:52,842 Not possible. That many dreams within dreams is too unstable. 485 00:41:53,018 --> 00:41:56,977 It is possible. You just have to add a sedative. 486 00:41:57,155 --> 00:41:59,817 A powerful sedative. 487 00:42:01,627 --> 00:42:03,857 - How many team members? - Five. 488 00:42:04,029 --> 00:42:05,758 Six. 489 00:42:06,632 --> 00:42:10,659 The only way to know you've done the job is if I go in with you. 490 00:42:10,836 --> 00:42:13,930 There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito. 491 00:42:14,106 --> 00:42:16,472 This time, it seems there is. 492 00:42:17,409 --> 00:42:21,140 This, I think, is a good place to start. I use it every day. 493 00:42:21,313 --> 00:42:23,440 What for? - Here, I'll show you. 494 00:42:27,753 --> 00:42:29,482 Perhaps you will not want to see. 495 00:42:32,424 --> 00:42:34,016 After you. 496 00:42:43,335 --> 00:42:46,327 Ten. Twelve. All connected. Bloody hell. 497 00:42:46,505 --> 00:42:48,268 They come every day to share the dream. 498 00:42:51,310 --> 00:42:53,870 You see? Very stable. 499 00:42:59,584 --> 00:43:03,645 - How long do they dream for? Three, four hours, each day. 500 00:43:03,922 --> 00:43:04,946 In dream time? 501 00:43:05,123 --> 00:43:08,786 With this compound? About 40 hours, each and every day. 502 00:43:08,960 --> 00:43:12,259 - Why do they do it? Tell him, Mr. Cobb. 503 00:43:13,799 --> 00:43:16,233 After a while, it becomes the only way you can dream. 504 00:43:16,401 --> 00:43:18,335 Do you still dream, Mr. Cobb? 505 00:43:18,970 --> 00:43:22,371 - They come here every day to sleep? No. 506 00:43:24,109 --> 00:43:26,805 They come to be woken up. 507 00:43:27,813 --> 00:43:31,112 The dream has become their reality. 508 00:43:32,050 --> 00:43:34,416 Who are you to say otherwise, sir? 509 00:43:36,722 --> 00:43:38,349 Let's see what you can do. 510 00:43:49,334 --> 00:43:50,926 You know how to find me. 511 00:43:53,538 --> 00:43:55,529 You know what you have to do. 512 00:44:00,779 --> 00:44:01,837 Sharp, no? 513 00:44:17,429 --> 00:44:20,262 Are you all right, Mr. Cobb? 514 00:44:20,799 --> 00:44:24,565 Yeah, yeah. Everything's just fine. 515 00:44:33,011 --> 00:44:36,708 Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate. 516 00:44:36,882 --> 00:44:38,782 What's your problem with this Mr. Fischer? 517 00:44:38,950 --> 00:44:40,542 That's not your concern. 518 00:44:40,952 --> 00:44:45,321 Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. 519 00:44:45,490 --> 00:44:47,082 You asked me for inception. 520 00:44:47,259 --> 00:44:50,626 I do hope you understand the gravity of that request. 521 00:44:50,796 --> 00:44:54,755 Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. 522 00:44:54,933 --> 00:44:56,798 This idea will define him. 523 00:44:56,968 --> 00:44:58,799 It may come to change... 524 00:44:58,970 --> 00:45:01,268 Well, it may come to change everything about him. 525 00:45:01,440 --> 00:45:05,774 We're the last company standing between them and total energy dominance. 526 00:45:05,944 --> 00:45:08,003 And we can no longer compete. 527 00:45:08,180 --> 00:45:11,638 Soon, they'll control the energy supply of half the world. 528 00:45:11,817 --> 00:45:14,183 In effect, they become a new superpower. 529 00:45:15,587 --> 00:45:18,920 The world needs Robert Fischer to change his mind. 530 00:45:19,090 --> 00:45:20,648 That's where we come in. 531 00:45:20,826 --> 00:45:24,091 How is Robert Fischer's relationship with his father? 532 00:45:24,262 --> 00:45:26,992 Rumor is the relationship is quite complicated. 533 00:45:27,165 --> 00:45:29,656 Well, we can't work based solely on rumor, can we? 534 00:45:29,835 --> 00:45:33,032 Can you get me access to this man here? Browning. 535 00:45:33,205 --> 00:45:37,369 Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather. 536 00:45:37,542 --> 00:45:40,807 It should be possible, if you can get the right references. 537 00:45:40,979 --> 00:45:45,439 References are something of a specialty for me, Mr. Saito. 538 00:45:46,084 --> 00:45:49,019 I'm not smelling settlement here. Take them down. 539 00:45:49,187 --> 00:45:50,279 Mr. Browning... 540 00:45:50,455 --> 00:45:54,289 ...Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. 541 00:45:56,862 --> 00:46:01,322 Well, shall we voice your concerns with Maurice directly? 542 00:46:01,500 --> 00:46:02,899 Not sure that's necessary. 543 00:46:03,068 --> 00:46:05,730 No, no, no. I think we should. 544 00:46:27,025 --> 00:46:28,583 How is he? 545 00:46:29,427 --> 00:46:32,191 I don't want to bother him unnecessarily, but- 546 00:46:32,364 --> 00:46:37,825 Robert, I told you keep out the damn- Wait. So do it. Get- 547 00:46:38,103 --> 00:46:41,197 Mr. Fischer. Put it through. 548 00:46:41,573 --> 00:46:45,168 Never, never. Never do the same as I asked. 549 00:46:46,478 --> 00:46:48,139 Leave that. 550 00:46:51,850 --> 00:46:53,215 Here. 551 00:46:55,487 --> 00:46:57,887 Must be a cherished memory of his. 552 00:46:58,990 --> 00:47:03,518 I put it beside his bed. He hasn't even noticed. 553 00:47:03,695 --> 00:47:05,356 Robert... 554 00:47:07,732 --> 00:47:10,132 ...we need to talk about a power of attorney. 555 00:47:10,302 --> 00:47:13,601 - I know this is hard, but it's imperative- - Not now, Uncle Peter. 556 00:47:17,609 --> 00:47:19,406 The vultures are circling. 557 00:47:19,578 --> 00:47:23,981 And the sicker Maurice Fischer becomes, the more powerful Peter Browning becomes. 558 00:47:24,149 --> 00:47:26,549 I've had ample opportunity to observe Browning... 559 00:47:27,185 --> 00:47:31,554 ...and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. 560 00:47:31,723 --> 00:47:35,591 So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning. 561 00:47:35,760 --> 00:47:38,991 And suggest concepts to Fischer's conscious mind. 562 00:47:39,164 --> 00:47:40,995 Then, when we take him a level deeper... 563 00:47:41,166 --> 00:47:44,658 ...his own projection of Browning should feed that right back to him. 564 00:47:44,836 --> 00:47:46,770 So he gives himself the idea. 565 00:47:46,938 --> 00:47:51,170 Precisely. That's the only way it will stick. It has to seem self-generated. 566 00:47:51,343 --> 00:47:54,744 Eames, I am impressed. 567 00:47:54,913 --> 00:47:58,474 Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you. 568 00:48:19,838 --> 00:48:21,829 Were you going under on your own? 569 00:48:22,007 --> 00:48:25,499 No, no, I was just, uh, running some experiments. 570 00:48:25,677 --> 00:48:27,645 I didn't realize anyone was here, so... 571 00:48:27,812 --> 00:48:30,474 Yeah, I was just- I was working on my totem, actually. 572 00:48:30,649 --> 00:48:31,809 Here, let me take a look. 573 00:48:33,985 --> 00:48:35,282 So you're learning, huh? 574 00:48:35,453 --> 00:48:38,945 An elegant solution for keeping track of reality. 575 00:48:39,591 --> 00:48:41,991 - Was it your idea? - No, it was, uh... 576 00:48:42,227 --> 00:48:44,286 It was Mal's, actually. This... 577 00:48:44,996 --> 00:48:48,762 This one was hers. She would spin it in the dream and it would never topple. 578 00:48:48,967 --> 00:48:51,868 Just spin and spin. 579 00:48:53,405 --> 00:48:55,339 Arthur told me she passed away. 580 00:48:57,242 --> 00:48:59,301 How are the mazes coming along? 581 00:48:59,477 --> 00:49:02,378 Each level relates to the part of the subject's subconscious... 582 00:49:02,547 --> 00:49:04,014 ...that we are trying to access. 583 00:49:04,182 --> 00:49:09,620 So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father. 584 00:49:09,988 --> 00:49:12,752 You know, l- Actually, I have a question about this layout. 585 00:49:12,924 --> 00:49:17,657 No, no, no. Don't show me specifics. Only the dreamer should know the layout. 586 00:49:17,829 --> 00:49:18,989 Why is that so important? 587 00:49:19,164 --> 00:49:21,155 In case one of us brings in our projections. 588 00:49:21,332 --> 00:49:23,664 We don't want them knowing the details of the maze. 589 00:49:25,070 --> 00:49:27,538 You mean in case you bring Mal in. 590 00:49:27,706 --> 00:49:30,106 You can't keep her out, can you? 591 00:49:31,009 --> 00:49:32,533 - Right. - You can't build... 592 00:49:32,711 --> 00:49:36,010 ...because if you know the maze, then she knows it. 593 00:49:36,181 --> 00:49:38,376 Well, she'd sabotage the whole operation. 594 00:49:38,550 --> 00:49:41,348 - Cobb, do the others know? - No. No, they don't. 595 00:49:41,519 --> 00:49:43,749 You've gotta warn them if this is getting worse. 596 00:49:43,922 --> 00:49:45,856 No one said it's getting worse. 597 00:49:47,058 --> 00:49:50,357 I need to get home. That's all I care about right now. 598 00:49:51,229 --> 00:49:53,288 Why can't you go home? 599 00:49:56,401 --> 00:49:58,426 Because they think I killed her. 600 00:50:01,673 --> 00:50:03,937 - Thank you. - For what? 601 00:50:04,142 --> 00:50:06,406 For not asking whether I did. 602 00:50:06,578 --> 00:50:08,739 "I will split up my father's empire." 603 00:50:08,913 --> 00:50:13,111 Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject... 604 00:50:13,284 --> 00:50:16,082 ...which is why we need to plant it deep in his subconscious. 605 00:50:16,254 --> 00:50:19,781 The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason. 606 00:50:19,958 --> 00:50:23,724 We need to find a way to translate this into an emotional concept. 607 00:50:23,895 --> 00:50:26,329 How do you translate business strategy into emotion? 608 00:50:26,498 --> 00:50:30,093 That's what we're here to figure out. Robert's relationship with his father... 609 00:50:30,268 --> 00:50:32,998 ...is stressed, to say the least. - Can we run with that? 610 00:50:33,171 --> 00:50:36,766 We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man. 611 00:50:36,941 --> 00:50:40,399 No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time. 612 00:50:40,812 --> 00:50:44,509 We all yearn for reconciliation, for catharsis. 613 00:50:44,682 --> 00:50:48,448 We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this. 614 00:50:48,620 --> 00:50:50,451 All right, well, try this. Um... 615 00:50:50,622 --> 00:50:55,355 "My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps." 616 00:50:55,760 --> 00:50:56,818 That might work. 617 00:50:56,995 --> 00:51:00,158 Might? We're gonna need to do a little better than "might." 618 00:51:00,331 --> 00:51:02,299 Thank you for your contribution, Arthur. 619 00:51:02,467 --> 00:51:05,402 Forgive me for wanting a little specificity, Eames. 620 00:51:05,603 --> 00:51:06,695 Specificity? 621 00:51:06,871 --> 00:51:08,702 Inception's not about being specific. 622 00:51:08,873 --> 00:51:12,832 When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find. 623 00:51:14,145 --> 00:51:17,137 On the top level, we open up his relationship with his father... 624 00:51:17,315 --> 00:51:20,375 ...and say, "I will not follow in my father's footsteps." 625 00:51:20,552 --> 00:51:25,216 Then the next level down, we feed him, "I will create something for myself." 626 00:51:25,390 --> 00:51:28,723 Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns. 627 00:51:28,893 --> 00:51:31,293 - "My father doesn't want me to be him." Exactly. 628 00:51:32,664 --> 00:51:36,657 Three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance. 629 00:51:36,835 --> 00:51:37,995 Sedation. 630 00:51:38,169 --> 00:51:41,002 For sleep stable enough to create three layers of dreaming... 631 00:51:41,172 --> 00:51:45,074 ...we'll have to combine it with an extremely powerful sedative. 632 00:51:56,521 --> 00:51:57,579 Good night. 633 00:51:58,189 --> 00:52:00,384 The compound we'll be using to share the dream... 634 00:52:00,558 --> 00:52:02,492 ...creates a clear connection between dreamers... 635 00:52:02,660 --> 00:52:06,892 ...whilst accelerating brain function. - In other words, more time on each level. 636 00:52:07,065 --> 00:52:10,228 Brain function in the dream will be about 20 times normal. 637 00:52:10,401 --> 00:52:13,893 And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded. 638 00:52:14,072 --> 00:52:16,165 It's three dreams, that's 10 hours times 20- 639 00:52:16,341 --> 00:52:19,242 Math was never my strong subject. How much time is that? 640 00:52:19,410 --> 00:52:22,072 It's a week, the first level down. 641 00:52:22,780 --> 00:52:25,613 Six months the second level down, and the third level- 642 00:52:25,783 --> 00:52:27,216 That's 10 years. 643 00:52:29,854 --> 00:52:32,015 Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years? 644 00:52:32,423 --> 00:52:33,583 Depends on the dream. 645 00:52:33,758 --> 00:52:36,056 So once we've made the plant, how do we get out? 646 00:52:36,227 --> 00:52:39,560 I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head. 647 00:52:39,731 --> 00:52:42,495 - A kick. - What's a kick? 648 00:52:42,667 --> 00:52:45,363 This, Ariadne, would be a kick. 649 00:52:47,505 --> 00:52:50,201 It's that feeling of falling you get that jolts you awake. 650 00:52:50,375 --> 00:52:53,606 - Snaps you out of the dream. - We gonna feel a kick with this sedation? 651 00:52:53,778 --> 00:52:54,972 That's the clever part. 652 00:52:55,146 --> 00:52:58,377 I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired. 653 00:52:58,549 --> 00:53:03,384 That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. 654 00:53:03,554 --> 00:53:05,920 Or tipping. 655 00:53:06,557 --> 00:53:10,721 The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. 656 00:53:11,262 --> 00:53:14,789 We could use a musical countdown to synchronize the different kicks. 657 00:53:22,674 --> 00:53:26,166 He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing. 658 00:53:26,344 --> 00:53:28,335 Wasn't he supposed to have a knee operation? 659 00:53:28,513 --> 00:53:31,744 Nothing. Nothing that they'll put him under for, anyway. And we need- 660 00:53:31,916 --> 00:53:33,850 We need at least a good 10 hours. 661 00:53:34,018 --> 00:53:35,349 Sydney to Los Angeles. 662 00:53:36,688 --> 00:53:40,954 One of the longest flights in the world. He makes it every two weeks. 663 00:53:41,125 --> 00:53:43,286 He must be flying private, then. 664 00:53:43,795 --> 00:53:46,958 Not if there were unexpected maintenance with his plane. 665 00:53:47,131 --> 00:53:49,361 It would have to be a 747. - Why's that? 666 00:53:49,534 --> 00:53:51,001 On a 747, the pilot's up top... 667 00:53:51,169 --> 00:53:54,366 ...the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. 668 00:53:54,539 --> 00:53:58,031 You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. 669 00:53:58,209 --> 00:53:59,767 I bought the airline. 670 00:54:01,346 --> 00:54:03,143 It seemed neater. 671 00:54:04,749 --> 00:54:07,547 Well, looks like we have our 10 hours. 672 00:54:08,219 --> 00:54:11,347 Ariadne? Terrific work, by the way. 673 00:54:59,370 --> 00:55:01,531 You know how to find me. 674 00:55:03,007 --> 00:55:04,440 You know what you have to do. 675 00:55:08,279 --> 00:55:11,737 You remember when you asked me to marry you? 676 00:55:12,617 --> 00:55:14,642 Of course I do. 677 00:55:15,753 --> 00:55:18,244 You said you had a dream. 678 00:55:21,192 --> 00:55:23,956 That we'd grow old together. 679 00:55:25,396 --> 00:55:27,091 And we can. 680 00:55:33,771 --> 00:55:35,705 You shouldn't be here. 681 00:55:39,477 --> 00:55:42,935 Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. 682 00:55:43,114 --> 00:55:46,311 - This has nothing to do with you. - This has everything to do with me. 683 00:55:46,484 --> 00:55:52,286 - You've asked me to share dreams with you. - Not these. These are my dreams. 684 00:56:03,167 --> 00:56:05,567 Why do you do this to yourself? 685 00:56:05,736 --> 00:56:08,671 It's the only way I can still dream. 686 00:56:10,441 --> 00:56:12,636 Why is it so important to dream? 687 00:56:13,544 --> 00:56:15,808 In my dreams, we're still together. 688 00:56:30,161 --> 00:56:31,890 These aren't just dreams. 689 00:56:33,698 --> 00:56:36,724 These are memories. And you said never to use memories. 690 00:56:36,901 --> 00:56:37,959 I know I did. 691 00:56:38,603 --> 00:56:43,131 You're trying to keep her alive. You can't let her go. 692 00:56:43,307 --> 00:56:46,299 You don't understand. These are moments I regret. 693 00:56:46,477 --> 00:56:49,037 They're memories that I have to change. 694 00:56:50,281 --> 00:56:52,749 Well, what's down there that you regret? 695 00:56:53,151 --> 00:56:56,279 Listen, there's only one thing you need to understand about me. 696 00:57:04,762 --> 00:57:06,354 This is your house? 697 00:57:07,031 --> 00:57:09,499 Mine and Mal's, yes. 698 00:57:09,667 --> 00:57:11,362 Where is she? 699 00:57:12,036 --> 00:57:14,027 She's already gone. 700 00:57:18,776 --> 00:57:20,300 That's my son, James. 701 00:57:20,478 --> 00:57:23,572 He's digging for something, maybe a worm. 702 00:57:24,949 --> 00:57:26,075 That's Phillipa. 703 00:57:26,617 --> 00:57:28,482 I thought about calling out to them... 704 00:57:28,653 --> 00:57:31,417 ...so they'd turn and smile and I could see... 705 00:57:32,123 --> 00:57:37,254 ...those beautiful faces of theirs, but it's all too late. 706 00:57:37,428 --> 00:57:40,261 Right now or never, Cobb. 707 00:57:44,735 --> 00:57:46,532 Then I start to panic. 708 00:57:46,704 --> 00:57:49,400 I realize I'm gonna regret this moment... 709 00:57:50,241 --> 00:57:52,573 ...that I need to see their faces one last time. 710 00:57:52,743 --> 00:57:55,234 James! Phillipa! Come on in! 711 00:57:55,413 --> 00:57:57,438 But the moment's past. 712 00:57:59,650 --> 00:58:03,017 And whatever I do, I can't change this moment. 713 00:58:03,921 --> 00:58:06,082 As I'm about to call out to them... 714 00:58:07,124 --> 00:58:08,216 ...they run away. 715 00:58:10,962 --> 00:58:14,227 If I'm ever gonna see their faces again, I've gotta get back home. 716 00:58:15,266 --> 00:58:16,756 The real world. 717 00:58:58,342 --> 00:58:59,809 What are you doing here? 718 00:59:00,645 --> 00:59:01,737 My name is- 719 00:59:01,912 --> 00:59:05,211 I know who you are. What are you doing here? 720 00:59:13,391 --> 00:59:15,825 I'm just trying to understand. 721 00:59:15,993 --> 00:59:18,120 How could you understand? 722 00:59:19,330 --> 00:59:21,457 Do you know what it is to be a lover? 723 00:59:23,467 --> 00:59:25,594 To be half of a whole? 724 00:59:26,837 --> 00:59:28,395 No. 725 00:59:29,874 --> 00:59:31,865 I'll tell you a riddle. 726 00:59:33,344 --> 00:59:35,642 You're waiting for a train. 727 00:59:36,681 --> 00:59:39,844 A train that will take you far away. 728 00:59:41,218 --> 00:59:44,187 You know where you hope this train will take you... 729 00:59:45,222 --> 00:59:47,486 ...but you don't know for sure. 730 00:59:47,658 --> 00:59:49,558 But it doesn't matter. 731 00:59:50,528 --> 00:59:53,929 How can it not matter to you where that train will take you? 732 00:59:54,098 --> 00:59:55,861 Because you'll be together. 733 00:59:56,901 --> 00:59:59,995 How could you bring her here, Dom? - What is this place? 734 01:00:00,404 --> 01:00:03,567 This is a hotel suite where we used to spend our anniversary. 735 01:00:03,741 --> 01:00:05,072 What happened here? 736 01:00:06,977 --> 01:00:09,810 You promised! You promised we'd be together! 737 01:00:10,247 --> 01:00:12,306 Please, I need you to stay here just for now! 738 01:00:12,483 --> 01:00:15,714 You said we'd be together! You said we'd grow old together! 739 01:00:15,886 --> 01:00:18,354 I'll come back for you. I promise. 740 01:00:36,574 --> 01:00:41,944 Do you think you can just build a prison of memories to lock her in? 741 01:00:42,580 --> 01:00:44,946 Do you really think that that's gonna contain her? 742 01:00:45,850 --> 01:00:47,112 It's time. 743 01:00:48,352 --> 01:00:50,684 Maurice Fischer just died in Sydney. 744 01:00:50,855 --> 01:00:53,016 - When's the funeral? - Thursday. In Los Angeles. 745 01:00:53,190 --> 01:00:56,455 Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 746 01:00:56,627 --> 01:00:58,094 All right. 747 01:00:58,696 --> 01:01:01,722 - Cobb, I'm coming with you. - I promised Miles. No. 748 01:01:01,899 --> 01:01:05,027 The team needs someone who understands what you're struggling with. 749 01:01:07,605 --> 01:01:09,766 And it doesn't have to be me... 750 01:01:09,940 --> 01:01:13,239 ...but then you have to show Arthur what I just saw. 751 01:01:19,016 --> 01:01:20,711 Get us another seat on the plane. 752 01:01:24,789 --> 01:01:27,815 If I get on this plane and you don't honor our agreement... 753 01:01:27,992 --> 01:01:31,655 ...when we land, I go to jail for the rest of my life. 754 01:01:32,329 --> 01:01:34,524 Complete the job en route... 755 01:01:34,698 --> 01:01:37,166 ...I make one phone call from the plane... 756 01:01:37,334 --> 01:01:40,235 ...you have no trouble getting through Immigration. 757 01:01:53,984 --> 01:01:56,475 - I'm sorry. - Oh, yeah, absolutely. 758 01:01:56,654 --> 01:01:58,212 Thank you. 759 01:02:31,822 --> 01:02:35,121 Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 760 01:02:35,292 --> 01:02:37,192 Would you care for a drink? 761 01:02:37,361 --> 01:02:38,658 Oh. Water, please. 762 01:02:38,829 --> 01:02:41,127 Oh, um, same, please. 763 01:02:42,099 --> 01:02:43,396 Um... 764 01:02:44,134 --> 01:02:45,226 Thank you. 765 01:02:45,402 --> 01:02:47,267 You know, I couldn't help but notice... 766 01:02:47,438 --> 01:02:51,033 ...but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you? 767 01:02:51,208 --> 01:02:52,698 Yes, he, um... 768 01:02:53,644 --> 01:02:55,635 He was my father. 769 01:02:56,080 --> 01:03:00,107 Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 770 01:03:03,087 --> 01:03:04,748 - Here you go. - Thank you. 771 01:03:04,922 --> 01:03:06,253 Hey. 772 01:03:06,657 --> 01:03:08,284 To your father. 773 01:03:08,893 --> 01:03:11,123 May he rest in peace, huh? 774 01:04:19,597 --> 01:04:21,895 - Couldn't have peed before you went under? - Sorry. 775 01:04:22,066 --> 01:04:24,125 Bit too much free champagne before takeoff? 776 01:04:24,301 --> 01:04:25,393 Ha, ha, bloody ha. 777 01:04:25,569 --> 01:04:28,538 We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 778 01:04:40,217 --> 01:04:44,244 - Asshole! Hey, man, why don't you try-? - Walk away. 779 01:05:00,137 --> 01:05:01,536 Just have him ca- I gotta go. 780 01:05:01,705 --> 01:05:03,832 All right. Taxi. Thank you. 781 01:05:06,777 --> 01:05:09,644 All right, Third and Market. Snappy. 782 01:05:10,214 --> 01:05:12,546 - What are you doing? - Sorry, I thought it was free. 783 01:05:12,716 --> 01:05:14,206 - It's not. - Maybe we could share. 784 01:05:14,385 --> 01:05:17,218 Maybe not. Can you pull over and get this-? 785 01:05:20,190 --> 01:05:21,521 Great. 786 01:05:26,463 --> 01:05:27,930 Come on. 787 01:05:39,043 --> 01:05:41,671 There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 788 01:05:41,845 --> 01:05:43,540 You might at least drop me at my stop. 789 01:05:43,714 --> 01:05:44,806 I'm afraid that it doesn't- 790 01:05:54,525 --> 01:05:56,322 - Cover him! Down! Down now! 791 01:05:56,493 --> 01:05:58,120 What the hell is going on? 792 01:06:01,865 --> 01:06:04,095 This wasn't in the design. 793 01:06:05,035 --> 01:06:06,400 Cobb? 794 01:06:06,637 --> 01:06:07,661 Cobb? 795 01:06:58,589 --> 01:06:59,783 Get him! 796 01:07:06,463 --> 01:07:07,896 Are you all right? 797 01:07:08,098 --> 01:07:10,259 Yeah, I'm okay. I'm okay. 798 01:07:10,434 --> 01:07:12,334 Fischer's okay, unless he gets carsick. 799 01:07:12,503 --> 01:07:13,731 Saito? 800 01:07:32,656 --> 01:07:34,783 Get Fischer in the back room now. 801 01:07:35,092 --> 01:07:37,788 - Get him in the back room. Move. What the hell happened? 802 01:07:38,228 --> 01:07:39,695 Has he been shot? Is he dying? 803 01:07:39,863 --> 01:07:41,592 I don't know. - Jesus Christ. 804 01:07:41,765 --> 01:07:44,199 What happened to you? - Blocked by a freight train. 805 01:07:44,368 --> 01:07:46,336 Why put a train in a downtown intersection? 806 01:07:46,503 --> 01:07:48,095 - I didn't. Where'd it come from? 807 01:07:48,272 --> 01:07:49,933 Why the hell were we ambushed? 808 01:07:50,107 --> 01:07:53,508 Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes. 809 01:07:53,677 --> 01:07:56,237 - How could he be trained? - Fischer's had an extractor... 810 01:07:56,413 --> 01:08:00,611 ...teach his subconscious to defend itself, so his subconscious is militarized. 811 01:08:00,784 --> 01:08:02,411 It should've shown in the research. 812 01:08:02,586 --> 01:08:04,383 Why the hell didn't it? - Calm down. 813 01:08:04,555 --> 01:08:05,886 Don't tell me to calm down! 814 01:08:06,056 --> 01:08:08,991 This was your job, goddamn it! This was your responsibility! 815 01:08:09,159 --> 01:08:11,218 You were meant to check Fischer's background! 816 01:08:11,395 --> 01:08:14,728 - We are not prepared for this! - We have dealt with sub-security before! 817 01:08:14,898 --> 01:08:16,991 We'll be more careful and we're gonna be fine! 818 01:08:17,167 --> 01:08:18,964 This was not a part of the plan! He's dying. 819 01:08:19,136 --> 01:08:20,194 Put him out his misery. 820 01:08:20,370 --> 01:08:23,203 - No, don't do that! Don't do that. - Cobb, hey, hey. 821 01:08:23,373 --> 01:08:25,466 He's in agony. I'm waking him up. 822 01:08:25,642 --> 01:08:27,542 No. It won't wake him up. 823 01:08:27,711 --> 01:08:31,306 What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up. 824 01:08:31,481 --> 01:08:32,743 Not from this. 825 01:08:32,916 --> 01:08:35,441 We're too heavily sedated to wake up that way. 826 01:08:36,053 --> 01:08:37,748 Right. So, what happens when we die? 827 01:08:37,921 --> 01:08:39,752 - We drop into limbo. - Are you serious? 828 01:08:39,923 --> 01:08:42,448 - Limbo? Unconstructed dream space. 829 01:08:42,626 --> 01:08:45,891 Well, what the hell is down there? - Just raw, infinite subconscious. 830 01:08:46,063 --> 01:08:49,260 Nothing is down there, except for what might have been left behind... 831 01:08:49,433 --> 01:08:52,334 ...by anyone sharing the dream who's been trapped there before. 832 01:08:52,502 --> 01:08:54,402 Which, in our case, is just you. 833 01:08:54,571 --> 01:08:57,267 - How long could we be stuck? Can't even think about... 834 01:08:57,441 --> 01:08:59,841 ...trying to escape until the sedation- - How long? 835 01:09:00,010 --> 01:09:03,241 Decades. It could be infinite. Ask him, he's the one who's been there. 836 01:09:03,413 --> 01:09:04,607 Let's get him upstairs. 837 01:09:06,250 --> 01:09:07,683 Great. 838 01:09:08,685 --> 01:09:10,152 Thank you. 839 01:09:10,854 --> 01:09:14,085 So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. 840 01:09:14,258 --> 01:09:15,725 And if we get killed... 841 01:09:15,893 --> 01:09:19,124 ...we'll be lost in limbo till our brains turn to scrambled egg, hmm? 842 01:09:26,036 --> 01:09:27,867 Someone got first aid? 843 01:09:30,140 --> 01:09:33,598 - You knew these risks and didn't tell us? - There weren't meant to be risks. 844 01:09:33,777 --> 01:09:36,712 - I didn't know we'd be dealing with gunfire. - You had no right. 845 01:09:36,880 --> 01:09:39,212 This was the only way to go three layers deep. 846 01:09:39,383 --> 01:09:41,408 You knew about this and went along with it? 847 01:09:41,585 --> 01:09:42,609 I trusted him. 848 01:09:42,786 --> 01:09:44,686 When? When he promised you half his share? 849 01:09:44,855 --> 01:09:48,120 No. His whole share. Besides, he said he'd done it before. 850 01:09:48,292 --> 01:09:50,351 What, with Mal? Because that worked so good? 851 01:09:50,527 --> 01:09:53,963 That has nothing to do with it. I did what I had to to get to my children. 852 01:09:54,131 --> 01:09:56,031 You led us into a war zone with no way out? 853 01:09:56,199 --> 01:10:00,226 There is a way out. We continue on with the job, and we do it as fast as possible... 854 01:10:00,404 --> 01:10:02,736 ...and we get out using the kick, just like before. 855 01:10:02,906 --> 01:10:05,374 Forget it. We go any deeper, we just raise the stakes. 856 01:10:05,542 --> 01:10:07,407 I am sitting this one out on this level. 857 01:10:07,577 --> 01:10:10,011 Fischer's security is surrounding this place. 858 01:10:10,180 --> 01:10:12,444 Ten hours of flight time is a week at this level. 859 01:10:12,616 --> 01:10:16,347 That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. 860 01:10:16,954 --> 01:10:20,720 We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. 861 01:10:22,326 --> 01:10:24,760 Downwards is the only way forwards. 862 01:10:26,330 --> 01:10:27,456 Get ready. 863 01:10:27,631 --> 01:10:29,826 You, come on. Let's go shake him up. 864 01:10:34,671 --> 01:10:37,697 I'm insured against kidnapping for up to 10 million. 865 01:10:37,874 --> 01:10:40,809 - This should be very simple. Shut up! It won't be. 866 01:10:40,978 --> 01:10:43,242 In your father's office, below the bookshelves... 867 01:10:43,413 --> 01:10:45,472 ...is his personal safe. We need the combination. 868 01:10:46,850 --> 01:10:48,249 I don't know any safe. 869 01:10:48,452 --> 01:10:51,319 That doesn't mean you don't know the combination. 870 01:10:52,956 --> 01:10:54,287 Tell us what it is. 871 01:10:55,158 --> 01:10:56,887 I don't know. 872 01:11:01,832 --> 01:11:03,959 We have it on good authority you do know. 873 01:11:04,134 --> 01:11:06,466 Yeah? Whose authority? 874 01:11:07,971 --> 01:11:11,463 - Five hundred dollars, this cost. What's inside it? 875 01:11:11,742 --> 01:11:15,508 Cash, cards, ID. And this. 876 01:11:20,550 --> 01:11:22,040 Useful? 877 01:11:22,786 --> 01:11:23,810 Maybe. 878 01:11:24,287 --> 01:11:26,084 You're on. You've got an hour. 879 01:11:26,490 --> 01:11:27,514 An hour? 880 01:11:28,825 --> 01:11:31,089 I was supposed to have all night to crack this. 881 01:11:31,261 --> 01:11:33,855 And Saito wasn't supposed to be shot in the chest. 882 01:11:34,031 --> 01:11:37,194 You've got one hour, now get us something useful, please. 883 01:11:39,736 --> 01:11:42,170 - What's that? - Good authority. 884 01:11:46,410 --> 01:11:48,105 Uncle Peter. 885 01:11:48,812 --> 01:11:50,939 Just make them stop. 886 01:11:51,248 --> 01:11:53,580 - The combination. - I don't know it. 887 01:11:53,750 --> 01:11:56,412 - Why does Browning say you do? - I don't know. 888 01:11:56,586 --> 01:11:59,054 Just let me talk to him and I'll find out. 889 01:12:01,425 --> 01:12:04,121 You have one hour. Start talking. 890 01:12:06,129 --> 01:12:07,323 You all right? 891 01:12:09,232 --> 01:12:10,529 You okay? 892 01:12:14,237 --> 01:12:17,900 Those bastards have had at me for two days. 893 01:12:18,575 --> 01:12:21,043 They have someone with access to your father's office. 894 01:12:21,211 --> 01:12:23,076 - They're trying to open his safe. - Yeah. 895 01:12:23,246 --> 01:12:25,976 They thought I'd know the combination, but I don't know it. 896 01:12:26,149 --> 01:12:28,879 - Yeah, well, neither do I, so... - What? 897 01:12:29,653 --> 01:12:32,884 Maurice told me that when he passed, you were the only one able to open it. 898 01:12:33,056 --> 01:12:35,581 No, he never gave me any combination. 899 01:12:36,326 --> 01:12:40,456 Maybe he did. I mean, maybe you just didn't know it was a combination. 900 01:12:40,630 --> 01:12:41,824 Well, what, then? 901 01:12:41,998 --> 01:12:44,523 I don't know, some meaningful combination of numbers... 902 01:12:44,701 --> 01:12:48,637 ...based on your experiences with Maurice. 903 01:12:50,340 --> 01:12:54,276 We didn't have very many, uh, meaningful experiences together. 904 01:12:55,011 --> 01:12:56,478 Perhaps after your mother died. 905 01:12:59,149 --> 01:13:01,276 After my mother died, you know what he told me? 906 01:13:03,760 --> 01:13:08,720 "Robert, there's really nothing to be said." 907 01:13:08,898 --> 01:13:11,230 Oh, well, he was bad with emotion. 908 01:13:11,401 --> 01:13:14,097 I was 11, Uncle Peter. 909 01:13:14,871 --> 01:13:18,102 - How's he doing? - He's in a lot of pain. 910 01:13:18,274 --> 01:13:21,869 When we get down to the lower levels, the pain will be less intense. 911 01:13:22,045 --> 01:13:23,273 And if he dies? 912 01:13:24,447 --> 01:13:25,914 Worst-case scenario? 913 01:13:26,082 --> 01:13:28,778 When he wakes up, his mind is completely gone. 914 01:13:28,952 --> 01:13:33,013 Cobb, I'll still honor the arrangement. 915 01:13:33,189 --> 01:13:34,884 I appreciate that, Saito. 916 01:13:35,058 --> 01:13:39,119 But when you wake up, you won't even remember that we had an arrangement. 917 01:13:39,295 --> 01:13:41,320 Limbo is gonna become your reality. 918 01:13:41,498 --> 01:13:45,264 You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man. 919 01:13:45,735 --> 01:13:47,066 Filled with regret? 920 01:13:48,505 --> 01:13:49,597 Waiting to die alone. 921 01:13:50,273 --> 01:13:51,365 No. 922 01:13:51,941 --> 01:13:53,568 I'll come back. 923 01:13:54,377 --> 01:13:57,039 And we'll be young men together again. 924 01:14:03,019 --> 01:14:04,077 Breathe. 925 01:14:04,254 --> 01:14:07,280 These people are gonna kill us if we don't give them the combination. 926 01:14:07,457 --> 01:14:09,357 - They just wanna ransom us. - I heard them. 927 01:14:09,526 --> 01:14:13,428 They're gonna lock us in that van, and then drive it into the river. 928 01:14:13,596 --> 01:14:15,063 All right. What is in the safe? 929 01:14:16,166 --> 01:14:17,326 Something for you. 930 01:14:17,967 --> 01:14:22,097 Maurice always said it was his most precious gift to you. 931 01:14:22,839 --> 01:14:25,899 - A will. - Maurice's will is with Port and Dunn. 932 01:14:26,076 --> 01:14:27,304 That's an alternate. 933 01:14:27,477 --> 01:14:29,843 This would supersede the other if you want it to. 934 01:14:30,013 --> 01:14:32,641 It splits up the component businesses of Fischer Morrow. 935 01:14:32,816 --> 01:14:36,513 It'd be the end of the entire empire as we know it. 936 01:14:36,686 --> 01:14:39,154 Destroying my whole inheritance? 937 01:14:40,824 --> 01:14:43,987 - Why would he suggest such a thing? - I just don't know. 938 01:14:46,863 --> 01:14:48,831 He loved you, Robert. 939 01:14:49,399 --> 01:14:51,026 In his own way. 940 01:14:51,201 --> 01:14:52,998 In his own way. 941 01:14:54,304 --> 01:14:55,828 At the end... 942 01:14:56,973 --> 01:14:59,305 ...he called me in to his deathbed. 943 01:14:59,809 --> 01:15:01,640 He could barely speak. 944 01:15:02,712 --> 01:15:06,944 But he took the trouble to tell me one last thing. 945 01:15:09,452 --> 01:15:11,079 He pulled me close. 946 01:15:13,757 --> 01:15:15,850 And I could only make out... 947 01:15:16,726 --> 01:15:18,159 ...one word. 948 01:15:21,865 --> 01:15:23,833 "Disappointed." 949 01:15:29,472 --> 01:15:30,666 When were you in limbo? 950 01:15:32,242 --> 01:15:35,734 You might have the rest of the team convinced to carry on with this job. 951 01:15:35,912 --> 01:15:38,278 - But they don't know the truth. - Truth? What truth? 952 01:15:38,481 --> 01:15:42,611 The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. 953 01:15:42,786 --> 01:15:46,847 The truth that Mal is bursting through your subconscious. 954 01:15:47,023 --> 01:15:49,423 And the truth that, as we go deeper into Fischer... 955 01:15:49,592 --> 01:15:51,389 ...we're also going deeper into you. 956 01:15:52,228 --> 01:15:55,493 And I'm not sure we're gonna like what we find. 957 01:15:59,502 --> 01:16:00,969 We were working together. 958 01:16:01,137 --> 01:16:04,800 We were exploring the concept of a dream within a dream. 959 01:16:05,008 --> 01:16:06,270 I kept pushing things. 960 01:16:06,442 --> 01:16:10,105 I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. 961 01:16:10,613 --> 01:16:15,482 I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there... 962 01:16:15,652 --> 01:16:18,382 ...that we could get trapped so deep... 963 01:16:19,222 --> 01:16:22,521 ...that when we wound up on the shore of our own subconscious... 964 01:16:23,126 --> 01:16:25,651 ...we lost sight of what was real. 965 01:16:31,734 --> 01:16:34,294 We created. We built the world for ourselves. 966 01:16:35,939 --> 01:16:37,930 We did that for years. 967 01:16:39,075 --> 01:16:41,043 We built our own world. 968 01:16:42,412 --> 01:16:44,107 How long were you stuck there? 969 01:16:45,281 --> 01:16:47,374 Something like 50 years. 970 01:16:50,787 --> 01:16:51,947 Jesus. 971 01:16:54,257 --> 01:16:55,588 How could you stand it? 972 01:16:55,758 --> 01:16:58,488 It wasn't so bad at first, feeling like gods. 973 01:16:58,661 --> 01:17:01,687 The problem was knowing that none of it was real. 974 01:17:01,865 --> 01:17:06,268 Eventually, it just became impossible for me to live like that. 975 01:17:06,436 --> 01:17:07,835 And what about for her? 976 01:17:11,307 --> 01:17:15,209 She had locked something away, something deep inside her. 977 01:17:16,613 --> 01:17:21,846 A truth that she had once known, but chose to forget. 978 01:17:24,787 --> 01:17:27,278 Limbo became her reality. 979 01:17:28,625 --> 01:17:30,422 What happened when you woke up? 980 01:17:30,960 --> 01:17:34,623 Well, to wake up from that after years, after decades... 981 01:17:35,698 --> 01:17:40,192 ...to become old souls thrown back into youth like that? 982 01:17:41,104 --> 01:17:44,870 I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it. 983 01:17:46,242 --> 01:17:48,506 Eventually, she told me the truth. 984 01:17:48,945 --> 01:17:52,312 She was possessed by an idea. 985 01:17:52,482 --> 01:17:58,182 This one very simple idea that changed everything. 986 01:17:59,322 --> 01:18:01,790 That our world wasn't real. 987 01:18:02,725 --> 01:18:06,991 That she needed to wake up to come back to reality... 988 01:18:07,530 --> 01:18:09,896 ...that in order to get back home... 989 01:18:11,134 --> 01:18:12,931 ...we had to kill ourselves. 990 01:18:19,575 --> 01:18:23,033 - What about your children? - She thought they were projections... 991 01:18:23,212 --> 01:18:26,204 ...that our real children were waiting for us up there somewhere. 992 01:18:26,382 --> 01:18:28,077 I'm their mother! Calm down. 993 01:18:28,251 --> 01:18:29,513 I can tell the difference. 994 01:18:29,686 --> 01:18:32,018 If this is my dream, why can't I control this? 995 01:18:32,188 --> 01:18:33,883 You don't know you're dreaming! 996 01:18:34,057 --> 01:18:36,252 She was certain there was nothing I could do... 997 01:18:36,426 --> 01:18:40,260 ...no matter how much I begged, no matter how much I pleaded. 998 01:18:43,232 --> 01:18:46,258 She wanted to do it, but she could not do it alone. 999 01:18:46,436 --> 01:18:52,932 She loved me too much, so she came up with a plan on our anniversary. 1000 01:19:19,002 --> 01:19:21,800 - Sweetheart, what are you doing? - Join me. 1001 01:19:21,971 --> 01:19:26,237 Just- Just step back inside. All right? Just step back inside now, come on. 1002 01:19:26,409 --> 01:19:30,846 No. I'm going to jump, and you're coming with me. 1003 01:19:31,014 --> 01:19:32,709 No, I'm not. 1004 01:19:32,882 --> 01:19:34,975 Now, you listen to me. 1005 01:19:35,585 --> 01:19:39,817 If you jump, you're not gonna wake up, remember? You're gonna die. 1006 01:19:39,989 --> 01:19:41,923 Now, just step back inside. 1007 01:19:42,091 --> 01:19:44,821 Come on. Step back inside so we can talk about this. 1008 01:19:44,994 --> 01:19:46,928 We've talked enough. 1009 01:19:48,998 --> 01:19:50,659 - Mal. - Come out onto the ledge... 1010 01:19:50,833 --> 01:19:53,529 ...or I'll jump right now. - Okay. 1011 01:19:57,807 --> 01:19:59,604 We're gonna talk about this. 1012 01:20:00,476 --> 01:20:01,636 All right? 1013 01:20:01,811 --> 01:20:06,874 - I'm asking you to take a leap of faith. - No, honey. 1014 01:20:07,850 --> 01:20:10,842 No, I can't. You know I can't do that. 1015 01:20:11,020 --> 01:20:13,784 Take a second, think about our children. 1016 01:20:13,956 --> 01:20:15,685 Think about James. 1017 01:20:16,426 --> 01:20:18,053 Think about Phillipa, now. 1018 01:20:18,227 --> 01:20:21,162 If I go without you, they'll take them away anyway. 1019 01:20:21,330 --> 01:20:24,629 - What does that mean? - I filed a letter with our attorney... 1020 01:20:25,068 --> 01:20:28,401 ...explaining how I'm fearful for my safety. 1021 01:20:30,640 --> 01:20:32,767 How you've threatened to kill me. 1022 01:20:35,578 --> 01:20:38,206 - Why did you do this? - I love you, Dom. 1023 01:20:38,381 --> 01:20:40,144 Why did-? Why would you do this to me? 1024 01:20:40,316 --> 01:20:43,183 I've freed you from the guilt of choosing to leave them. 1025 01:20:43,352 --> 01:20:46,378 We're going home to our real children. 1026 01:20:46,556 --> 01:20:50,185 Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right? Mal, look at me, please? 1027 01:20:50,359 --> 01:20:51,656 You're waiting for a train. 1028 01:20:52,161 --> 01:20:55,722 - Mal, goddamn it, don't do this! - A train that will take you far away. 1029 01:20:55,898 --> 01:20:57,889 James and Phillipa are waiting for you! 1030 01:20:58,067 --> 01:21:01,901 You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. 1031 01:21:02,071 --> 01:21:04,266 - Mal, look at me! - But it doesn't matter. 1032 01:21:04,440 --> 01:21:07,637 - Mal, goddamn it! Mal, listen to me! - Because you'll be together. 1033 01:21:07,810 --> 01:21:11,644 Sweetheart! Look at me! Mal, no! 1034 01:21:11,814 --> 01:21:13,247 Jesus Christ! 1035 01:21:16,752 --> 01:21:20,483 She had herself declared sane by three different psychiatrists. 1036 01:21:20,656 --> 01:21:24,854 It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness. 1037 01:21:25,027 --> 01:21:26,255 So I ran. 1038 01:21:28,097 --> 01:21:30,327 Right now, or never, Cobb. 1039 01:21:36,706 --> 01:21:41,336 James! Phillipa! Come on in! Come on! 1040 01:21:41,611 --> 01:21:42,669 All right, let's go. 1041 01:21:43,212 --> 01:21:47,012 I left my children behind and I've been trying to buy my way back ever since. 1042 01:21:47,583 --> 01:21:51,451 Your guilt defines her. It's what powers her. 1043 01:21:51,621 --> 01:21:54,920 But you are not responsible for the idea that destroyed her. 1044 01:21:56,159 --> 01:21:58,719 And if we are gonna succeed in this... 1045 01:21:58,895 --> 01:22:03,855 ...you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her. 1046 01:22:04,033 --> 01:22:05,864 But you don't have to do that alone. 1047 01:22:06,035 --> 01:22:08,299 - No, you're not... - I'm doing it for the others. 1048 01:22:08,971 --> 01:22:14,068 Because they have no idea the risk they've taken coming down here with you. 1049 01:22:19,148 --> 01:22:20,638 We have to move. 1050 01:22:20,816 --> 01:22:22,249 Time's up. 1051 01:22:22,418 --> 01:22:25,148 All right. I don't know any combination. 1052 01:22:25,321 --> 01:22:28,415 - Not consciously, anyway. How about instinctively, huh? 1053 01:22:28,591 --> 01:22:32,527 I got somebody in your father's office right now ready to tap in the combination. 1054 01:22:32,695 --> 01:22:35,596 Give me the first six numbers that come to your head right now. 1055 01:22:35,765 --> 01:22:37,995 - I have no idea. - Right now! 1056 01:22:38,167 --> 01:22:40,397 I said, right now! Right now! 1057 01:22:40,570 --> 01:22:44,472 Five, two, eight, four, nine, one. 1058 01:22:48,344 --> 01:22:50,335 You'll have to do better than that. 1059 01:22:50,513 --> 01:22:53,846 All right. Bag them. You're going for a ride. 1060 01:22:58,221 --> 01:23:02,351 We're worth more to you alive. You hear me? 1061 01:23:07,630 --> 01:23:09,120 What'd you get? 1062 01:23:09,532 --> 01:23:12,057 Relationship with his father is worse than we imagined. 1063 01:23:12,235 --> 01:23:13,259 This helps us how? 1064 01:23:13,436 --> 01:23:16,530 The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 1065 01:23:17,740 --> 01:23:20,834 - How are we gonna reconcile them? - I'm working on that. 1066 01:23:21,010 --> 01:23:24,537 Work faster. The projections are closing in quick. 1067 01:23:24,714 --> 01:23:28,275 We gotta break out of here before we're totally boxed in. 1068 01:24:03,386 --> 01:24:04,410 Damn it. 1069 01:24:04,587 --> 01:24:07,579 You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. 1070 01:24:24,340 --> 01:24:27,332 We need to shift his animosity from his father to his godfather. 1071 01:24:27,510 --> 01:24:31,537 - Destroy his one positive relationship? - No, repair his relationship with his father... 1072 01:24:31,714 --> 01:24:34,012 ...whilst exposing his godfather's true nature. 1073 01:24:34,183 --> 01:24:37,175 We should charge Fischer a lot more than Saito for this job. 1074 01:24:37,353 --> 01:24:39,719 His security is gonna get worse as we go deeper. 1075 01:24:39,889 --> 01:24:42,380 - I think we run with Mr. Charles. - No. 1076 01:24:42,792 --> 01:24:44,225 Who's Mr. Charles? - Bad idea. 1077 01:24:44,393 --> 01:24:47,920 The second we get into that hotel his security's gonna be all over us. 1078 01:24:48,097 --> 01:24:50,190 We run with Mr. Charles like on the Stein job. 1079 01:24:50,366 --> 01:24:52,698 - You've done it before? Yeah, and it didn't work. 1080 01:24:52,868 --> 01:24:56,360 The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces. 1081 01:24:56,539 --> 01:24:58,564 Excellent. But you learned a lot, right? 1082 01:24:58,741 --> 01:25:00,834 - I need some kind of distraction. No problem. 1083 01:25:01,010 --> 01:25:03,205 How about a lovely lady that I've used before? 1084 01:25:03,379 --> 01:25:05,438 Listen to me. You drive carefully, all right? 1085 01:25:05,614 --> 01:25:08,082 Everything down there is gonna be unstable as hell. 1086 01:25:12,621 --> 01:25:15,988 Don't jump too soon. We only got one shot at that kick. We gotta make it. 1087 01:25:16,158 --> 01:25:19,457 I'll play the music to let you know it's coming. The rest is on you. 1088 01:25:19,628 --> 01:25:21,425 - You ready? - Ready! 1089 01:25:22,665 --> 01:25:23,757 Sweet dreams. 1090 01:25:23,933 --> 01:25:25,833 Am I boring you? 1091 01:25:27,136 --> 01:25:30,333 I was telling you my story. I guess it wasn't to your liking. 1092 01:25:32,174 --> 01:25:34,836 Um, I have a lot on my mind. 1093 01:25:36,379 --> 01:25:37,971 There goes Mr. Charles. 1094 01:25:42,685 --> 01:25:45,313 Mr. Fischer, right? 1095 01:25:45,488 --> 01:25:48,980 Pleasure to see you again. Rod Green from marketing. L- 1096 01:25:49,158 --> 01:25:50,284 Hmm. 1097 01:25:50,459 --> 01:25:53,121 - And you must be? - Leaving. 1098 01:25:56,365 --> 01:25:57,491 In case you get bored. 1099 01:26:02,738 --> 01:26:04,103 Must've blown you off. 1100 01:26:04,273 --> 01:26:07,003 That is, unless her phone number really is only six digits. 1101 01:26:09,178 --> 01:26:13,615 Funny way to make friends, someone stealing your wallet like that. 1102 01:26:17,553 --> 01:26:19,885 Goddamn it. The wallet alone is worth at least 500- 1103 01:26:20,055 --> 01:26:21,181 About $500, right? 1104 01:26:21,357 --> 01:26:24,326 Don't worry about it. My people are already on it as we speak. 1105 01:26:24,493 --> 01:26:26,427 Who or what is Mr. Charles? 1106 01:26:26,629 --> 01:26:30,326 It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. 1107 01:26:30,499 --> 01:26:31,830 And why don't you approve? 1108 01:26:32,001 --> 01:26:33,992 It involves telling the mark that he's dreaming... 1109 01:26:34,170 --> 01:26:36,297 ...which involves attracting a lot of attention to us. 1110 01:26:36,472 --> 01:26:39,407 - Didn't Cobb say never to do that? - Hmm. 1111 01:26:39,575 --> 01:26:41,338 So now you've noticed how much time... 1112 01:26:41,510 --> 01:26:44,138 ...Cobb spends doing things he says never to do. 1113 01:26:45,881 --> 01:26:47,644 Mr. Saito, can I have a moment? 1114 01:26:47,817 --> 01:26:50,251 - I'm sorry, but... Hold on! Wait! 1115 01:26:51,587 --> 01:26:52,884 You look a bit perkier. 1116 01:26:53,055 --> 01:26:55,387 Very amusing, Mr. Eames. 1117 01:27:01,630 --> 01:27:03,120 Turbulence on the plane? 1118 01:27:03,299 --> 01:27:04,994 No, it's much closer. 1119 01:27:05,167 --> 01:27:06,828 That's Yusuf's driving. 1120 01:27:15,177 --> 01:27:17,645 Um, I'm sorry. Who did you say you were? 1121 01:27:17,813 --> 01:27:19,906 Rod Green from marketing. 1122 01:27:20,082 --> 01:27:21,674 But that's not true at all, is it? 1123 01:27:23,786 --> 01:27:27,244 My name is Mr. Charles. You remember me, don't you? 1124 01:27:27,456 --> 01:27:29,424 I'm the head of your security down here. 1125 01:27:30,693 --> 01:27:32,627 Get out on a different floor, keep moving. 1126 01:27:32,795 --> 01:27:35,127 Dump the wallet. Security will be looking for that. 1127 01:27:35,297 --> 01:27:38,789 - Okay. - We need to buy Cobb a little more time. 1128 01:27:42,438 --> 01:27:43,996 Security, huh? 1129 01:27:46,442 --> 01:27:48,603 - You work for the hotel? - No, no. 1130 01:27:48,777 --> 01:27:53,373 I specialize in a very specific type of security. 1131 01:27:53,782 --> 01:27:55,443 Subconscious security. 1132 01:27:55,618 --> 01:27:57,711 You're talking about dreams? 1133 01:27:57,887 --> 01:28:00,754 Are you talking about, um, extraction? 1134 01:28:01,790 --> 01:28:03,189 I am here to protect you. 1135 01:28:16,639 --> 01:28:19,164 Mr. Fischer, I'm here to protect you in the event... 1136 01:28:19,341 --> 01:28:22,708 ...that someone tries to access your mind through your dreams. 1137 01:28:22,878 --> 01:28:25,506 You're not safe here. 1138 01:28:26,348 --> 01:28:27,940 They're coming for you. 1139 01:28:46,302 --> 01:28:48,327 Strange weather, isn't it? 1140 01:28:53,175 --> 01:28:54,301 You feel that? 1141 01:28:56,278 --> 01:28:57,472 What's happening? 1142 01:28:57,646 --> 01:29:00,877 Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream... 1143 01:29:01,050 --> 01:29:03,917 ...which is making his subconscious look for the dreamer. 1144 01:29:04,086 --> 01:29:07,146 For me. Quick, give me a kiss. 1145 01:29:12,161 --> 01:29:16,029 - They're still looking at us. - Yeah, it was worth a shot. 1146 01:29:16,699 --> 01:29:18,724 We should probably get out of here. 1147 01:29:34,016 --> 01:29:37,577 You feel that? You've actually been trained for this, Mr. Fischer. 1148 01:29:37,753 --> 01:29:41,746 Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity. 1149 01:29:41,924 --> 01:29:45,087 None of this is real. You're in a dream. 1150 01:29:49,898 --> 01:29:52,128 Now, the easiest way for you to test yourself... 1151 01:29:52,334 --> 01:29:56,395 ...is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that? 1152 01:29:57,239 --> 01:29:58,536 Yeah, I... 1153 01:29:58,707 --> 01:30:01,232 No, breathe, breathe. Remember your training. 1154 01:30:01,410 --> 01:30:06,575 Accept the fact that you're in a dream, and I'm here to protect you. Go on. 1155 01:30:08,584 --> 01:30:09,949 Mm-hm. 1156 01:30:12,755 --> 01:30:14,586 - You're not real? - No. 1157 01:30:14,757 --> 01:30:18,124 No. I'm a projection of your subconscious. 1158 01:30:18,293 --> 01:30:20,386 I was sent here to protect you in the event... 1159 01:30:20,562 --> 01:30:23,463 ...that extractors tried to pull you into a dream. 1160 01:30:23,632 --> 01:30:26,863 And I believe that's what's going on right now, Mr. Fischer. 1161 01:30:27,970 --> 01:30:28,994 Yeah. 1162 01:30:29,171 --> 01:30:30,263 Okay. 1163 01:30:31,173 --> 01:30:32,401 Okay. 1164 01:30:35,244 --> 01:30:37,235 Can you get me out of here? 1165 01:30:38,147 --> 01:30:40,741 Right away. Follow me. 1166 01:30:54,963 --> 01:30:56,294 Hold on a second. 1167 01:31:01,236 --> 01:31:03,067 Jesus Christ! What are you doing? 1168 01:31:03,238 --> 01:31:05,502 These men were sent here to abduct you, all right? 1169 01:31:05,674 --> 01:31:08,234 If you want my help, you have to remain calm. 1170 01:31:09,978 --> 01:31:12,276 I need you to work with me, Mr. Fischer. 1171 01:31:23,992 --> 01:31:27,587 If this is a dream, I should just kill myself to wake up, right? 1172 01:31:27,763 --> 01:31:29,856 I wouldn't do that if I were you, Mr. Fischer. 1173 01:31:30,032 --> 01:31:33,524 I believe they have you sedated, and if you pull that trigger... 1174 01:31:33,702 --> 01:31:34,862 ...you may not wake up. 1175 01:31:36,004 --> 01:31:40,304 You may go into a further dream state. Now, you know what I'm talking about. 1176 01:31:42,644 --> 01:31:44,305 You remember the training. 1177 01:31:45,447 --> 01:31:46,846 Remember what I said to you. 1178 01:31:47,716 --> 01:31:48,876 Give me the gun. 1179 01:32:00,696 --> 01:32:03,290 - This room should be directly below 528? - Yeah. 1180 01:32:12,674 --> 01:32:14,164 Think, Mr. Fischer, think. 1181 01:32:14,343 --> 01:32:18,177 What do you remember from before this dream? 1182 01:32:18,547 --> 01:32:21,175 There was, um, a lot of gunfire. 1183 01:32:21,350 --> 01:32:23,944 There was rain. 1184 01:32:24,486 --> 01:32:26,078 Uncle Peter. 1185 01:32:26,355 --> 01:32:29,984 - Oh, my God, we've been kidnapped. - Where were they holding you? 1186 01:32:33,028 --> 01:32:36,293 - They had us in the back of a van. - That explains the gravity shifts. 1187 01:32:36,498 --> 01:32:38,557 You're in the back of a van. Keep going. 1188 01:32:38,734 --> 01:32:40,998 It had something to do with, um... 1189 01:32:41,637 --> 01:32:44,504 Something to do with a safe. 1190 01:32:45,140 --> 01:32:46,767 God, why is it so hard to remember? 1191 01:32:46,942 --> 01:32:49,638 It's like trying to remember a dream after you've woken up. 1192 01:32:49,812 --> 01:32:51,541 Listen, it takes years of practice. 1193 01:32:51,713 --> 01:32:54,113 You and Browning have been pulled into this dream... 1194 01:32:54,283 --> 01:32:57,047 ...because they're trying to steal something from your mind. 1195 01:32:57,219 --> 01:33:00,780 I need you to focus and try and remember what that is. 1196 01:33:00,956 --> 01:33:02,583 What is it, Mr. Fischer? Think! 1197 01:33:02,758 --> 01:33:06,489 A combination. They demanded the first numbers to pop into my head. 1198 01:33:06,662 --> 01:33:09,392 They're trying to extract a number from your subconscious. 1199 01:33:09,565 --> 01:33:13,331 It can represent anything. We're in a hotel right now. 1200 01:33:14,136 --> 01:33:17,264 We should try hotel rooms. What was the number, Mr. Fischer? 1201 01:33:17,439 --> 01:33:20,272 Try and remember for me. This is very important. 1202 01:33:20,442 --> 01:33:21,773 Five. 1203 01:33:22,744 --> 01:33:25,178 Five, two- It was something, it was a long number. 1204 01:33:25,347 --> 01:33:27,440 That's good. We can start there. Fifth floor. 1205 01:33:27,616 --> 01:33:28,640 Yep. 1206 01:33:28,817 --> 01:33:32,844 - So do you use a timer? - No, I have to judge it for myself. 1207 01:33:33,055 --> 01:33:36,320 While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick. 1208 01:33:36,491 --> 01:33:38,618 - Well, how will you know? - His music warns me. 1209 01:33:38,794 --> 01:33:42,730 And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable. 1210 01:33:42,898 --> 01:33:46,095 So we get a nice synchronized kick. 1211 01:33:46,268 --> 01:33:48,668 If it's too soon, we won't get pulled out. 1212 01:33:48,837 --> 01:33:52,102 But if it's too late, I won't be able to drop us. 1213 01:33:52,274 --> 01:33:56,074 - Well, why not? - Because the van will be in freefall. 1214 01:33:56,612 --> 01:33:59,445 - Can't drop you without gravity. - Right. 1215 01:34:05,087 --> 01:34:07,317 They're with me. Go on. 1216 01:34:31,647 --> 01:34:32,671 Mr. Charles. 1217 01:34:32,848 --> 01:34:35,817 - Do you know what that is, Mr. Fischer? - Yeah, I think so. 1218 01:34:35,984 --> 01:34:38,043 They were trying to put you under. 1219 01:34:38,487 --> 01:34:40,546 - I'm already under. - Under again. 1220 01:34:40,722 --> 01:34:43,282 What do you mean, a dream within a dream? 1221 01:34:43,892 --> 01:34:46,360 Hey. I see you've changed. 1222 01:34:46,528 --> 01:34:48,155 I'm sorry? 1223 01:34:48,664 --> 01:34:52,532 Oh, I'm sorry. I mistook you for a friend. 1224 01:34:52,701 --> 01:34:53,963 Oh. 1225 01:34:54,136 --> 01:34:56,263 Good-looking fellow, I'm sure. 1226 01:34:56,939 --> 01:34:59,874 No, no, no. That's Fischer's projection of Browning. 1227 01:35:00,042 --> 01:35:01,907 Let's follow him and see how he behaves. 1228 01:35:02,077 --> 01:35:04,045 - Why? - Because how he acts will tell us... 1229 01:35:04,212 --> 01:35:07,545 ...if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to. 1230 01:35:07,716 --> 01:35:08,740 Shh. 1231 01:35:13,322 --> 01:35:15,813 - Uncle Peter. - You said you were kidnapped together? 1232 01:35:15,991 --> 01:35:19,427 Well, not exactly. They already had him. They were torturing him. 1233 01:35:19,594 --> 01:35:21,061 And you saw them torture him? 1234 01:35:28,603 --> 01:35:30,434 The kidnappers are working for you? 1235 01:35:31,406 --> 01:35:32,873 Robert. 1236 01:35:33,041 --> 01:35:36,875 You're trying to get that safe open? To get the alternate will? 1237 01:35:37,279 --> 01:35:41,511 Fischer Morrow has been my entire life. I can't let you destroy it. 1238 01:35:41,683 --> 01:35:44,049 I'm not gonna throw away my inheritance. 1239 01:35:44,219 --> 01:35:48,383 I couldn't let you rise to your father's last taunt. 1240 01:35:49,191 --> 01:35:52,217 - What taunt? - The will, Robert. That will? 1241 01:35:52,394 --> 01:35:54,328 That's his last insult. 1242 01:35:54,496 --> 01:35:58,125 A challenge for you to build something for yourself... 1243 01:35:58,300 --> 01:36:02,100 ...by telling you you're not worthy of his accomplishments. 1244 01:36:07,776 --> 01:36:13,146 - What, but that he was, um, disappointed? - I'm sorry. 1245 01:36:14,516 --> 01:36:17,610 But he's wrong. 1246 01:36:18,353 --> 01:36:20,981 You can build a better company than he ever did. 1247 01:36:21,156 --> 01:36:23,590 Mr. Fischer? He's lying. 1248 01:36:23,759 --> 01:36:25,852 - How do you know? - Trust me, it's what I do. 1249 01:36:26,028 --> 01:36:28,792 He's hiding something, and we need to find out what that is. 1250 01:36:29,998 --> 01:36:33,399 I need you to do the same thing to him that he was going to do to you. 1251 01:36:35,971 --> 01:36:40,032 We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know. 1252 01:36:41,309 --> 01:36:42,776 All right. 1253 01:36:48,750 --> 01:36:50,012 He's out. - Wait. 1254 01:36:50,185 --> 01:36:52,244 Whose subconscious are we going into exactly? 1255 01:36:52,421 --> 01:36:53,752 We're going into Fischer's. 1256 01:36:53,922 --> 01:36:56,618 I told him it was Browning's so he'd be a part of our team. 1257 01:36:56,792 --> 01:36:59,124 He's gonna help us break into his own subconscious. 1258 01:36:59,294 --> 01:37:00,852 That's right. 1259 01:37:01,029 --> 01:37:03,088 Security's gonna run you down hard. 1260 01:37:03,265 --> 01:37:05,597 And I will lead them on a merry chase. 1261 01:37:06,168 --> 01:37:08,796 - Just be back before the kick. - Go to sleep, Mr. Eames. 1262 01:37:14,009 --> 01:37:15,203 You good? 1263 01:37:18,380 --> 01:37:19,711 Hey. You ready? 1264 01:37:19,881 --> 01:37:23,476 Yes, yes. I'm fine. I'm ready. 1265 01:37:36,031 --> 01:37:37,362 Cobb? 1266 01:37:38,033 --> 01:37:40,467 Cobb? What's down there? 1267 01:37:43,839 --> 01:37:46,433 Hopefully, the truth we want Fischer to learn. 1268 01:37:46,608 --> 01:37:48,508 I mean, what's down there for you? 1269 01:40:25,100 --> 01:40:26,863 Did you see that? 1270 01:40:45,353 --> 01:40:47,184 Eames, this is your dream. 1271 01:40:47,355 --> 01:40:50,449 I need you to draw the security away from the complex, understand? 1272 01:40:50,625 --> 01:40:52,422 - Who guides Fischer in? Not me. 1273 01:40:52,594 --> 01:40:55,062 If I know the route, everything could be compromised. 1274 01:40:55,230 --> 01:40:57,755 - I designed the place. No, you're with me. 1275 01:40:57,932 --> 01:40:59,456 I could do it. 1276 01:40:59,901 --> 01:41:02,335 All right. Brief him on the route into the complex. 1277 01:41:02,504 --> 01:41:06,702 - Fischer, you'll be going with him. - All right. What about you? 1278 01:41:06,875 --> 01:41:09,708 You keep this live. I'll be listening in the whole time. 1279 01:41:09,878 --> 01:41:14,008 The windows on that upper floor are big enough for me to cover you from that tower. 1280 01:41:14,182 --> 01:41:15,479 You're not coming in? 1281 01:41:15,650 --> 01:41:17,982 In order to find out the truth about your father... 1282 01:41:18,153 --> 01:41:21,179 ...you're gonna need to break into Browning's mind on your own. 1283 01:41:22,057 --> 01:41:23,524 Come on, Fischer! 1284 01:42:18,613 --> 01:42:22,276 - Sound the alarm! Sound the alarm! - Go, go, go! 1285 01:42:22,450 --> 01:42:23,974 Move! 1286 01:42:25,520 --> 01:42:26,578 Go! 1287 01:42:41,803 --> 01:42:42,827 Sod it. 1288 01:42:54,015 --> 01:42:55,676 I hope you're ready. 1289 01:43:04,426 --> 01:43:06,189 No, it's too soon. 1290 01:43:12,700 --> 01:43:13,894 Cobb, do you hear that? 1291 01:43:14,068 --> 01:43:17,629 I first noticed it about 20 minutes ago, I thought it was the wind up here. 1292 01:43:18,173 --> 01:43:20,664 Yeah, I hear it. It's music. 1293 01:43:20,842 --> 01:43:22,241 So, what do we do? 1294 01:43:22,410 --> 01:43:23,809 We move fast. 1295 01:43:29,317 --> 01:43:31,547 Yusuf's 10 seconds from the jump. 1296 01:43:33,421 --> 01:43:35,787 Which gives Arthur three minutes. 1297 01:43:36,724 --> 01:43:38,817 - Hey! - That's him! 1298 01:43:39,494 --> 01:43:41,223 - Which gives us what? - Sixty minutes. 1299 01:43:41,396 --> 01:43:44,661 - Can they make that route in an hour? - They have to climb to the terrace. 1300 01:43:44,833 --> 01:43:47,700 Then they need a new route, a more direct route. 1301 01:43:58,913 --> 01:44:00,540 It's designed as a labyrinth. 1302 01:44:00,715 --> 01:44:03,183 There must be access routes that cut through the maze. 1303 01:44:03,351 --> 01:44:04,943 Eames? 1304 01:44:28,042 --> 01:44:29,304 Did Eames add any features? 1305 01:44:29,477 --> 01:44:30,944 I don't think I should tell you. 1306 01:44:31,112 --> 01:44:33,410 We don't have time for this. Did he add anything? 1307 01:44:33,848 --> 01:44:36,612 He added an air-duct system that can cut through the maze. 1308 01:44:36,784 --> 01:44:37,978 Good. Explain it to them. 1309 01:44:38,152 --> 01:44:39,380 Saito? - Go ahead. 1310 01:45:12,720 --> 01:45:14,278 Paradox. 1311 01:46:24,158 --> 01:46:26,217 What was that? - The kick. 1312 01:46:26,828 --> 01:46:28,728 Cobb! Cobb, did we miss it? 1313 01:46:28,896 --> 01:46:30,591 Yeah, we missed it. 1314 01:46:30,765 --> 01:46:31,959 Man. 1315 01:46:32,133 --> 01:46:36,433 Couldn't someone have dreamt up a goddamn beach? Huh? 1316 01:46:36,604 --> 01:46:37,866 Uh-huh. 1317 01:46:38,606 --> 01:46:40,767 Well, what the hell do we do now? 1318 01:46:40,942 --> 01:46:42,773 We finish the job before the next kick. 1319 01:46:42,944 --> 01:46:45,037 - What next kick? - When the van hits the water. 1320 01:47:07,902 --> 01:47:11,338 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1321 01:47:11,506 --> 01:47:13,337 If you need help, hang up... 1322 01:47:13,574 --> 01:47:16,873 How do I drop you without gravity? 1323 01:47:19,380 --> 01:47:22,042 Arthur has a couple minutes, and we have about 20. 1324 01:47:45,473 --> 01:47:47,134 You okay? 1325 01:47:51,612 --> 01:47:55,480 Run! Turn around! Move to base! Move to base! 1326 01:47:55,650 --> 01:47:57,174 Go, go, go! 1327 01:47:59,353 --> 01:48:00,513 There's something wrong. 1328 01:48:00,688 --> 01:48:03,020 They're heading your way, like they know something. 1329 01:48:04,258 --> 01:48:06,488 Just buy us more time, all right? 1330 01:48:06,661 --> 01:48:08,492 - Come on! - On my way. 1331 01:48:08,663 --> 01:48:10,358 Come on! Move! 1332 01:49:34,549 --> 01:49:36,073 All right. 1333 01:49:48,262 --> 01:49:51,060 Okay. That's the antechamber outside the strong room. 1334 01:49:51,232 --> 01:49:54,724 - Does the strong room have windows? - It wouldn't be very strong if it did. 1335 01:49:54,902 --> 01:49:57,132 Let's hope Fischer likes what he finds in there. 1336 01:49:58,773 --> 01:50:02,106 - Are those projections his subconscious? - Yes. 1337 01:50:02,276 --> 01:50:05,643 - Are you destroying parts of his mind? - No. They're just projections. 1338 01:50:31,939 --> 01:50:33,668 - We're here. - You're clear, but hurry. 1339 01:50:33,841 --> 01:50:35,672 There's an entire army headed your way. 1340 01:51:02,503 --> 01:51:03,868 I'm in. 1341 01:51:09,176 --> 01:51:10,302 There he is. 1342 01:51:52,954 --> 01:51:55,650 - There's someone in there. - Fischer, it's a trap. Get out. 1343 01:51:56,824 --> 01:51:59,384 Come on. Come on, a little lower. 1344 01:52:05,132 --> 01:52:06,292 Cobb. 1345 01:52:06,934 --> 01:52:09,459 No, she is not real. 1346 01:52:10,071 --> 01:52:11,299 How do you know that? 1347 01:52:11,472 --> 01:52:15,101 She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 1348 01:52:19,113 --> 01:52:20,637 Hello. 1349 01:52:25,319 --> 01:52:28,516 Eames! Eames, get to the antechamber now! 1350 01:53:12,433 --> 01:53:15,300 What happened? - Mal killed Fischer. 1351 01:53:17,571 --> 01:53:19,596 I couldn't shoot her. 1352 01:53:20,274 --> 01:53:23,641 There's no use in reviving him. His mind's already trapped down there. 1353 01:53:23,811 --> 01:53:24,869 It's all over. 1354 01:53:26,614 --> 01:53:28,241 So that's it, then? We failed? 1355 01:53:28,883 --> 01:53:31,044 We're done. I'm sorry. 1356 01:53:34,922 --> 01:53:37,550 It's not me that doesn't get back to my family, is it? 1357 01:53:38,259 --> 01:53:42,161 Shame. I wanted to know what was gonna happen in there. I swear we had this. 1358 01:53:42,329 --> 01:53:44,388 Let's set the charges. 1359 01:53:46,233 --> 01:53:47,723 No, there's still another way. 1360 01:53:49,036 --> 01:53:52,437 - We have to follow Fischer down there. - Not enough time. 1361 01:53:52,606 --> 01:53:55,439 No, but there will be enough time down there. 1362 01:53:56,577 --> 01:53:57,669 And we will find him. 1363 01:53:57,845 --> 01:54:01,781 Okay, as soon as Arthur's music kicks in, just use the defibrillator to revive him. 1364 01:54:01,949 --> 01:54:04,850 We can give him his own kick down below. 1365 01:54:05,886 --> 01:54:07,581 Look, you get him in there. 1366 01:54:07,755 --> 01:54:10,622 As soon as the music ends, you blow up the hospital... 1367 01:54:10,791 --> 01:54:13,589 ...and we all ride the kick back up the layers. 1368 01:54:14,795 --> 01:54:19,562 It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges. 1369 01:54:19,733 --> 01:54:21,826 Saito will never make it, will he? 1370 01:54:23,137 --> 01:54:26,334 - Cobb, come on. We've gotta try this. - Go for it. 1371 01:54:26,507 --> 01:54:29,442 If you are not back before the kick, I am gone with or without you. 1372 01:54:29,610 --> 01:54:32,841 She's right. She's right. Come on. Let's go. 1373 01:54:37,084 --> 01:54:39,279 Can I trust you to do what needs to happen here? 1374 01:54:39,453 --> 01:54:40,647 Mal's gonna be down there. 1375 01:54:40,821 --> 01:54:43,255 I know where to find her. She'll have Fischer. 1376 01:54:43,424 --> 01:54:47,326 - How do you know? - Because she wants me to come after him. 1377 01:54:47,495 --> 01:54:49,656 She wants me back down there with her. 1378 01:55:16,423 --> 01:55:17,447 All right? 1379 01:55:24,698 --> 01:55:27,360 - This is your world? - It was. 1380 01:55:28,169 --> 01:55:30,103 And this is where she'll be. 1381 01:55:30,905 --> 01:55:32,395 Come on. 1382 01:56:18,886 --> 01:56:21,354 Saito. Saito. 1383 01:56:21,789 --> 01:56:25,748 I need you to take care of Fischer while I go set some charges, okay? 1384 01:56:25,926 --> 01:56:29,362 No room for tourists on these jobs. 1385 01:56:31,999 --> 01:56:33,159 Don't be silly. 1386 01:57:05,666 --> 01:57:07,725 You built all this? This is incredible. 1387 01:57:08,202 --> 01:57:10,227 We built for years. 1388 01:57:11,272 --> 01:57:13,263 Then we started in on the memories. 1389 01:57:20,314 --> 01:57:21,713 This way. 1390 01:58:03,390 --> 01:58:05,483 This was our neighborhood. 1391 01:58:05,659 --> 01:58:07,991 Places from our past. 1392 01:58:08,162 --> 01:58:09,925 That was our first apartment. 1393 01:58:10,097 --> 01:58:12,327 Then we moved to that building right there. 1394 01:58:12,499 --> 01:58:15,024 After Mal became pregnant, that became our home. 1395 01:58:15,202 --> 01:58:18,000 You reconstructed all of this from memory? 1396 01:58:18,172 --> 01:58:20,436 Like I told you, we had lots of time. 1397 01:58:20,607 --> 01:58:22,199 What is that? 1398 01:58:23,744 --> 01:58:25,507 That's the house Mal grew up in. 1399 01:58:25,679 --> 01:58:28,113 - Well, will she be in there? - No. 1400 01:58:28,449 --> 01:58:29,473 Come on. 1401 01:58:29,650 --> 01:58:32,983 We both wanted to live in a house, but we loved this type of building. 1402 01:58:33,153 --> 01:58:36,088 In the real world, we'd have to choose, but not here. 1403 01:59:16,663 --> 01:59:18,688 How are we gonna bring Fischer back? 1404 01:59:19,099 --> 01:59:21,533 We're gonna have to come up with some kind of a kick. 1405 01:59:21,702 --> 01:59:23,101 What? 1406 01:59:24,104 --> 01:59:25,196 I'm gonna improvise. 1407 01:59:25,372 --> 01:59:30,036 Listen, there's something you should know about me. About inception. 1408 01:59:43,123 --> 01:59:46,991 An idea is like a virus. Resilient. 1409 01:59:47,828 --> 01:59:49,386 Highly contagious. 1410 01:59:49,563 --> 01:59:52,896 And the smallest seed of an idea can grow. 1411 01:59:53,967 --> 01:59:55,935 It can grow to define... 1412 01:59:56,970 --> 01:59:58,528 ...or destroy you. 1413 02:00:01,675 --> 02:00:04,439 The smallest idea, such as: 1414 02:00:05,045 --> 02:00:07,411 "Your world is not real." 1415 02:00:07,681 --> 02:00:11,447 Simple little thought that changes everything. 1416 02:00:12,686 --> 02:00:17,180 So certain of your world. Of what's real. 1417 02:00:17,357 --> 02:00:19,154 Do you think he is? 1418 02:00:20,961 --> 02:00:23,862 Or do you think he's as lost as I was? 1419 02:00:24,998 --> 02:00:26,488 I know what's real, Mal. 1420 02:00:28,569 --> 02:00:30,867 No creeping doubts? 1421 02:00:31,572 --> 02:00:34,200 Not feeling persecuted, Dom? 1422 02:00:34,508 --> 02:00:35,839 Chased around the globe... 1423 02:00:36,009 --> 02:00:38,671 ...by anonymous corporations and police forces... 1424 02:00:38,846 --> 02:00:41,474 ...the way the projections persecute the dreamer? 1425 02:00:43,083 --> 02:00:44,573 Admit it. 1426 02:00:45,886 --> 02:00:48,719 You don't believe in one reality anymore. 1427 02:00:48,889 --> 02:00:50,413 So choose. 1428 02:00:50,591 --> 02:00:52,855 Choose to be here. 1429 02:00:53,360 --> 02:00:54,850 Choose me. 1430 02:01:20,721 --> 02:01:21,983 You know what I have to do. 1431 02:01:22,155 --> 02:01:24,817 I have to get back to our children because you left them. 1432 02:01:26,159 --> 02:01:27,683 Because you left us. 1433 02:01:27,861 --> 02:01:29,658 - You're wrong. I'm not wrong. 1434 02:01:29,830 --> 02:01:31,855 You're confused. 1435 02:01:32,966 --> 02:01:35,025 Our children are here. 1436 02:01:35,802 --> 02:01:39,067 And you'd like to see their faces again, wouldn't you? 1437 02:01:39,239 --> 02:01:42,299 Yes, but I'm gonna see them up above, Mal. 1438 02:01:55,956 --> 02:01:57,947 Up above? 1439 02:01:58,859 --> 02:02:02,488 Listen to yourself. These are our children. 1440 02:02:03,030 --> 02:02:04,395 Watch. 1441 02:02:04,898 --> 02:02:06,593 James? Phillipa? 1442 02:02:06,767 --> 02:02:09,201 Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 1443 02:02:09,369 --> 02:02:11,837 You keep telling yourself that, but you don't believe it. 1444 02:02:12,005 --> 02:02:13,905 - No, I know it. - What if you're wrong? 1445 02:02:14,308 --> 02:02:16,606 What if I'm what's real? 1446 02:02:17,811 --> 02:02:20,041 You keep telling yourself what you know. 1447 02:02:21,615 --> 02:02:23,845 But what do you believe? 1448 02:02:24,818 --> 02:02:26,046 What do you feel? 1449 02:02:28,188 --> 02:02:29,621 Guilt. 1450 02:02:30,824 --> 02:02:33,054 I feel guilt, Mal. 1451 02:02:33,594 --> 02:02:37,530 And no matter what I do, no matter how hopeless I am... 1452 02:02:37,698 --> 02:02:41,964 ...no matter how confused, that guilt is always there... 1453 02:02:42,135 --> 02:02:44,660 ...reminding me of the truth. 1454 02:02:45,172 --> 02:02:46,469 What truth? 1455 02:02:48,909 --> 02:02:54,142 That the idea that caused you to question your reality came from me. 1456 02:02:57,517 --> 02:03:00,645 You planted the idea in my mind? 1457 02:03:02,155 --> 02:03:03,645 What is she talking about? 1458 02:03:04,558 --> 02:03:09,825 The reason I knew inception was possible was because I did it to her first. 1459 02:03:10,864 --> 02:03:13,833 - I did it to my own wife. - Why? 1460 02:03:14,568 --> 02:03:16,058 We were lost in here. 1461 02:03:17,004 --> 02:03:21,634 I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it. 1462 02:03:24,845 --> 02:03:30,511 She had locked something away, something deep inside. 1463 02:03:31,284 --> 02:03:35,414 A truth that she had once known, but chose to forget. 1464 02:03:36,390 --> 02:03:38,517 And she couldn't break free. 1465 02:03:41,228 --> 02:03:43,958 So I decided to search for it. 1466 02:03:44,531 --> 02:03:49,400 I went deep into the recess of her mind and found that secret place. 1467 02:03:49,569 --> 02:03:51,469 And I broke in... 1468 02:03:52,039 --> 02:03:54,200 ...and I planted an idea. 1469 02:03:54,941 --> 02:03:58,707 A simple little idea that would change everything. 1470 02:04:03,950 --> 02:04:06,316 That her world wasn't real. 1471 02:04:19,132 --> 02:04:22,329 That death was the only escape. 1472 02:04:29,743 --> 02:04:31,506 You're waiting for a train. 1473 02:04:33,814 --> 02:04:36,544 A train that'll take you far away. 1474 02:04:37,718 --> 02:04:40,710 You know where you hope this train will take you... 1475 02:04:41,822 --> 02:04:43,847 ...but you can't know for sure. 1476 02:04:45,025 --> 02:04:46,549 Yet it doesn't matter. 1477 02:04:47,994 --> 02:04:51,157 - Now, tell me why! - Because you'll be together! 1478 02:04:55,502 --> 02:04:59,563 But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer... 1479 02:04:59,740 --> 02:05:02,140 ...that even after she woke... 1480 02:05:05,045 --> 02:05:07,513 That even after you came back to reality... 1481 02:05:10,450 --> 02:05:13,419 ...that you'd continue to believe your world wasn't real. 1482 02:05:16,189 --> 02:05:18,589 That death was the only escape. 1483 02:05:18,759 --> 02:05:21,421 Mal, no! Jesus! 1484 02:05:21,595 --> 02:05:25,292 - You infected my mind. - I was trying to save you. 1485 02:05:25,465 --> 02:05:26,864 You betrayed me. 1486 02:05:27,701 --> 02:05:31,398 But you can make amends. You can still keep your promise. 1487 02:05:31,571 --> 02:05:34,597 We can still be together, right here... 1488 02:05:34,775 --> 02:05:37,243 ...in the world we built together. 1489 02:06:58,058 --> 02:07:00,390 Cobb, we need to get Fischer. 1490 02:07:01,261 --> 02:07:02,558 You can't have him. 1491 02:07:03,597 --> 02:07:07,033 - If I stay here, will you let him go? - What are you talking about? 1492 02:07:11,504 --> 02:07:13,335 Fischer is on the porch. 1493 02:07:13,907 --> 02:07:16,501 - Go check he's alive, Ariadne. - Cobb, you can't do this. 1494 02:07:16,676 --> 02:07:19,304 Go check he's alive right now. Do it. 1495 02:07:34,961 --> 02:07:38,055 He's here! And it's time, but you have to come now! 1496 02:07:38,231 --> 02:07:41,894 You take Fischer with you, all right? - You can't stay here to be with her. 1497 02:07:44,471 --> 02:07:47,167 I'm not. Saito's dead by now. 1498 02:07:47,340 --> 02:07:50,832 That means he's down here somewhere. That means I have to find him. 1499 02:07:52,846 --> 02:07:55,940 I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 1500 02:07:56,116 --> 02:07:59,517 I'm the only thing you do believe in anymore. 1501 02:07:59,686 --> 02:08:01,017 No. 1502 02:08:02,188 --> 02:08:03,621 I wish. 1503 02:08:05,225 --> 02:08:07,716 I wish more than anything, but... 1504 02:08:08,828 --> 02:08:11,558 ...I can't imagine you with all your complexity... 1505 02:08:11,731 --> 02:08:14,256 ...all your perfection, all your imperfection. 1506 02:08:15,368 --> 02:08:16,392 - You all right? - Yeah. 1507 02:08:16,569 --> 02:08:18,400 Look at you. 1508 02:08:19,639 --> 02:08:24,576 You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 1509 02:08:25,011 --> 02:08:27,639 And you were the best that I could do, but... 1510 02:08:28,481 --> 02:08:30,915 ...I'm sorry, you're just not good enough. 1511 02:08:31,084 --> 02:08:32,711 Does this feel real? 1512 02:08:35,121 --> 02:08:37,715 - What are you doing? - Improvising. 1513 02:08:46,333 --> 02:08:48,028 No, no, no! 1514 02:08:49,002 --> 02:08:51,402 In there, now. Go, go, go. 1515 02:09:36,249 --> 02:09:38,149 I was dis- 1516 02:09:39,853 --> 02:09:42,185 I was dis- Disa- 1517 02:09:43,056 --> 02:09:45,581 - I know, Dad. - Dis- 1518 02:09:51,598 --> 02:09:53,691 I know you were disappointed... 1519 02:09:54,501 --> 02:09:55,866 ...I couldn't be you. 1520 02:09:56,269 --> 02:09:57,759 No. 1521 02:09:58,271 --> 02:09:59,499 No, no, no. 1522 02:10:00,540 --> 02:10:02,531 I was disappointed... 1523 02:10:04,277 --> 02:10:06,211 ...that you tried. 1524 02:10:29,469 --> 02:10:31,130 What? 1525 02:10:40,580 --> 02:10:41,706 Come on, come on. 1526 02:11:11,945 --> 02:11:13,435 Dad? 1527 02:11:51,785 --> 02:11:54,845 That's the kick, Ariadne! You have to go now! 1528 02:12:07,700 --> 02:12:11,136 Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 1529 02:12:11,304 --> 02:12:12,965 I will! 1530 02:12:52,712 --> 02:12:55,875 You remember when you asked me to marry you? 1531 02:12:56,049 --> 02:12:57,141 Yes. 1532 02:12:57,317 --> 02:13:00,377 You said you dreamt that we'd grow old together. 1533 02:13:03,089 --> 02:13:04,579 But we did. 1534 02:13:06,526 --> 02:13:08,892 We did. You don't remember? 1535 02:13:13,566 --> 02:13:16,399 I miss you more than I can bear... 1536 02:13:18,771 --> 02:13:20,762 ...but we had our time together. 1537 02:13:22,108 --> 02:13:24,167 And I have to let you go. 1538 02:13:26,279 --> 02:13:28,076 I have to let you go. 1539 02:14:19,332 --> 02:14:20,629 I'm sorry, Robert. 1540 02:14:48,294 --> 02:14:51,957 You know, the will means that Dad wanted me to be my own man... 1541 02:14:53,032 --> 02:14:55,057 ...not just to live for him. 1542 02:14:56,669 --> 02:14:59,194 That's what I'm gonna do, Uncle Peter. 1543 02:15:08,982 --> 02:15:10,210 What happened? 1544 02:15:10,683 --> 02:15:12,378 - Cobb stayed. - With Mal? 1545 02:15:12,552 --> 02:15:13,814 No, to find Saito. 1546 02:15:16,089 --> 02:15:17,852 He'll be lost. 1547 02:15:20,393 --> 02:15:22,224 No, he'll be all right. 1548 02:15:38,244 --> 02:15:40,212 Have you come to kill me? 1549 02:15:44,484 --> 02:15:46,952 I'm waiting for someone. 1550 02:15:51,424 --> 02:15:54,188 Someone from a half-remembered dream. 1551 02:15:56,929 --> 02:15:58,328 Cobb? 1552 02:16:00,266 --> 02:16:02,029 Impossible. 1553 02:16:02,568 --> 02:16:05,162 We were young men together. 1554 02:16:06,773 --> 02:16:09,105 I'm an old man. 1555 02:16:10,343 --> 02:16:12,402 Filled with regret. 1556 02:16:15,548 --> 02:16:18,244 Waiting to die alone. 1557 02:16:21,421 --> 02:16:23,582 I've come back for you. 1558 02:16:26,859 --> 02:16:30,727 To remind you of something. 1559 02:16:34,000 --> 02:16:36,366 Something you once knew. 1560 02:16:39,238 --> 02:16:41,468 That this world is not real. 1561 02:16:46,379 --> 02:16:50,873 To convince me to honor our arrangement? 1562 02:16:51,717 --> 02:16:54,481 To take a leap of faith, yes. 1563 02:17:00,593 --> 02:17:01,924 Come back... 1564 02:17:04,464 --> 02:17:07,831 ...so we can be young men together again. 1565 02:17:11,604 --> 02:17:13,572 Come back with me. 1566 02:17:16,676 --> 02:17:18,109 Come back. 1567 02:17:27,854 --> 02:17:29,549 Hot towel, sir? 1568 02:17:30,189 --> 02:17:33,056 We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes. 1569 02:17:33,226 --> 02:17:35,524 Do you need immigration forms? 1570 02:17:37,630 --> 02:17:38,961 Thank you. 1571 02:17:39,432 --> 02:17:41,059 Hot towel, sir? 1572 02:17:42,068 --> 02:17:45,060 - No. - Do you need immigration forms? 1573 02:18:56,442 --> 02:18:57,500 Welcome home, Mr. Cobb. 1574 02:18:58,644 --> 02:19:00,271 Thank you, sir. 1575 02:19:44,323 --> 02:19:45,688 Welcome. 1576 02:19:46,158 --> 02:19:47,557 This way. 1577 02:20:08,748 --> 02:20:12,206 James? Phillipa? 1578 02:20:15,955 --> 02:20:17,217 Look who's here. 1579 02:20:22,828 --> 02:20:23,886 Hey. 1580 02:20:24,997 --> 02:20:27,693 - Hey, guys! Hey! How are you? Daddy! Daddy! 1581 02:20:27,867 --> 02:20:30,131 Daddy! How are you? 1582 02:20:31,237 --> 02:20:32,829 Look what I've been building! 1583 02:20:33,005 --> 02:20:36,702 - What are you building? We're building a house on the cliff! 1584 02:20:36,876 --> 02:20:39,743 On the cliff? Come on, I want you to show me. Can you show me? 1585 02:20:39,912 --> 02:20:42,472 Let's go. Come on, Daddy! 1586 02:20:43,305 --> 02:20:49,364 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org