1 00:01:56,280 --> 00:01:57,300 Yes? 2 00:02:00,600 --> 00:02:02,060 For you, my lady. 3 00:02:22,010 --> 00:02:23,970 How far is Mole's Town? 4 00:02:32,000 --> 00:02:33,330 Sansa. 5 00:02:37,510 --> 00:02:38,930 Lady Brienne. 6 00:02:42,390 --> 00:02:45,610 When I heard you had escaped Winterfell, I feared the worst. 7 00:02:46,990 --> 00:02:49,320 You have no idea how happy I am 8 00:02:49,460 --> 00:02:51,110 to see you unharmed. 9 00:02:52,080 --> 00:02:53,440 Unharmed? 10 00:02:54,910 --> 00:02:56,560 What are you doing here? 11 00:02:56,740 --> 00:02:59,460 I rode north with the Knights of the Vale to come to your aid. 12 00:02:59,630 --> 00:03:02,150 They're encamped at Moat Cailin as we speak. 13 00:03:02,250 --> 00:03:04,050 To come to my aid? 14 00:03:05,750 --> 00:03:07,480 Did you know about Ramsay? 15 00:03:09,060 --> 00:03:10,820 If you didn't know, you're an idiot. 16 00:03:10,870 --> 00:03:12,600 If you did know, you're my enemy. 17 00:03:13,760 --> 00:03:15,980 Would you like to hear about our wedding night? 18 00:03:18,800 --> 00:03:20,500 He never hurt my face. 19 00:03:21,450 --> 00:03:24,250 He needed my face, the face of Ned Stark's daughter. 20 00:03:29,110 --> 00:03:30,760 But the rest of me, 21 00:03:32,100 --> 00:03:34,230 he did what he liked with the rest of me 22 00:03:34,630 --> 00:03:36,730 as long as I could still give him an heir. 23 00:03:40,270 --> 00:03:42,060 What do you think he did? 24 00:03:46,370 --> 00:03:47,910 I can't begin to contemplate... 25 00:03:47,950 --> 00:03:49,720 What do you think he did to me? 26 00:03:58,680 --> 00:04:00,900 Lady Sansa asked you a question. 27 00:04:02,320 --> 00:04:03,340 He beat you. 28 00:04:03,450 --> 00:04:04,470 Yes, he enjoyed that. 29 00:04:04,520 --> 00:04:06,060 What else do you think he did? 30 00:04:06,100 --> 00:04:07,340 - Sansa, I... - What else? 31 00:04:11,180 --> 00:04:12,790 Did he cut you? 32 00:04:14,570 --> 00:04:17,580 - Maybe you did know about Ramsay all along. - I didn't know. 33 00:04:17,820 --> 00:04:19,530 I thought you knew everyone's secrets. 34 00:04:19,620 --> 00:04:22,850 I made a mistake, a horrible mistake. 35 00:04:22,970 --> 00:04:24,570 I underestimated a stranger. 36 00:04:26,510 --> 00:04:27,640 The other things he did, 37 00:04:27,740 --> 00:04:29,700 ladies aren't supposed to talk about those things, 38 00:04:29,760 --> 00:04:32,470 but I imagine brothel keepers talk about them all the time. 39 00:04:34,840 --> 00:04:36,670 I can still feel it. 40 00:04:37,800 --> 00:04:40,640 I don't mean in my tender heart it still pains me so. 41 00:04:40,740 --> 00:04:44,440 I can still feel what he did in my body standing here right now. 42 00:04:46,830 --> 00:04:50,150 I'm so sorry. 43 00:04:50,400 --> 00:04:52,120 You said you would protect me. 44 00:04:52,180 --> 00:04:55,660 And I will. You must believe me when I tell you that I will. 45 00:04:55,770 --> 00:04:59,140 I don't believe you anymore. I don't need you anymore. 46 00:04:59,260 --> 00:05:00,910 You can't protect me. 47 00:05:01,240 --> 00:05:03,100 You won't even be able to protect yourself 48 00:05:03,210 --> 00:05:05,120 if I tell Brienne to cut you down. 49 00:05:07,910 --> 00:05:09,350 And why shouldn't I? 50 00:05:12,630 --> 00:05:14,430 Do you want me to beg for my life? 51 00:05:14,990 --> 00:05:17,040 If that's what you want, I will. 52 00:05:19,330 --> 00:05:21,500 Whatever you ask that is in my power, 53 00:05:21,630 --> 00:05:22,850 I will do. 54 00:05:24,400 --> 00:05:26,620 What if I want you to die here and now? 55 00:05:28,640 --> 00:05:30,270 Then I will die. 56 00:05:32,240 --> 00:05:35,800 You freed me from the monsters who murdered my family 57 00:05:36,360 --> 00:05:40,010 and you gave me to other monsters who murdered my family. 58 00:05:41,710 --> 00:05:43,520 Go back to Moat Cailin. 59 00:05:44,090 --> 00:05:46,250 My brother and I will take back the North on our own. 60 00:05:46,350 --> 00:05:48,080 I never want to see you again. 61 00:05:48,390 --> 00:05:51,090 I would do anything to undo what's been done to you. 62 00:05:54,000 --> 00:05:55,440 I know that I can't. 63 00:05:57,940 --> 00:06:00,560 Will you allow me to say one more thing before I go? 64 00:06:03,770 --> 00:06:06,970 Your great-uncle Brynden the Blackfish 65 00:06:07,340 --> 00:06:10,540 has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. 66 00:06:10,730 --> 00:06:12,720 You might consider seeking him out. 67 00:06:13,540 --> 00:06:16,240 The time may come when you need an army loyal to you. 68 00:06:16,350 --> 00:06:17,380 I have an army. 69 00:06:17,600 --> 00:06:19,130 Your brother's army. 70 00:06:27,820 --> 00:06:28,960 Half-brother. 71 00:06:58,810 --> 00:06:59,960 You're not ready. 72 00:07:02,580 --> 00:07:05,000 You should go home before it's too late. 73 00:08:01,820 --> 00:08:05,020 You'll never be one of us, Lady Stark. 74 00:08:20,280 --> 00:08:22,030 She has a point. 75 00:08:28,040 --> 00:08:31,480 None of the first Faceless Men were born to lords and ladies. 76 00:08:31,610 --> 00:08:34,640 They began as slaves in the mines of Valyria. 77 00:08:34,750 --> 00:08:36,080 Who was the first? 78 00:08:36,210 --> 00:08:37,300 He was no one. 79 00:08:38,900 --> 00:08:41,990 The Many-Faced God taught him how to shed his face 80 00:08:42,120 --> 00:08:43,570 and how to give the gift. 81 00:08:43,680 --> 00:08:46,970 The man taught others in exchange for their service. 82 00:08:47,710 --> 00:08:50,560 Many served, many more gifts were given. 83 00:08:51,040 --> 00:08:53,760 Soon all the masters and overseers were gone 84 00:08:53,900 --> 00:08:55,730 and the Faceless Men fled. 85 00:08:56,050 --> 00:08:57,550 Where did they go? 86 00:08:58,930 --> 00:08:59,960 Here. 87 00:09:00,170 --> 00:09:03,240 They founded the Free City of Braavos and built this house. 88 00:09:04,740 --> 00:09:07,220 These were the faces they wore in life 89 00:09:07,520 --> 00:09:09,420 when they were not wearing others. 90 00:09:10,040 --> 00:09:12,050 The first Faceless Men. 91 00:09:14,340 --> 00:09:16,290 And now a girl is one of them, 92 00:09:16,410 --> 00:09:18,170 if a girl desires. 93 00:09:20,040 --> 00:09:21,830 A girl has no desires. 94 00:09:30,090 --> 00:09:31,110 Who? 95 00:09:38,730 --> 00:09:41,650 An actress who calls herself Lady Crane. 96 00:09:41,780 --> 00:09:44,250 She performs at the theater in Sheelba Square. 97 00:09:45,900 --> 00:09:48,160 A girl has been given a second chance. 98 00:09:49,350 --> 00:09:51,130 There will not be a third. 99 00:09:51,760 --> 00:09:53,620 One way or another, 100 00:09:53,760 --> 00:09:56,300 a face will be added to the hall. 101 00:10:19,950 --> 00:10:23,150 Oh, murdered by a boar. 102 00:10:23,280 --> 00:10:25,930 The great big hairy whore. 103 00:10:26,060 --> 00:10:29,270 He dug in his tusks and dug out my guts 104 00:10:29,400 --> 00:10:33,150 and soon I am no more. 105 00:10:33,420 --> 00:10:36,160 Oh, come, Father, in bed you must lie. 106 00:10:36,420 --> 00:10:39,250 I love you, Father. Please don't die. 107 00:10:39,490 --> 00:10:43,000 Shut up, you swine! Cersei, more wine. 108 00:10:43,870 --> 00:10:46,810 I feel the winds of winter as they lick across the land. 109 00:10:47,230 --> 00:10:50,180 And our son alone on that cold, cold throne 110 00:10:50,420 --> 00:10:52,230 without a guiding hand. 111 00:10:52,440 --> 00:10:56,050 Who will teach him strength? Who will teach him grace? 112 00:10:56,320 --> 00:10:59,930 To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? 113 00:11:00,190 --> 00:11:03,560 Ned Stark will do fine. Now bring me more wine. 114 00:11:08,180 --> 00:11:10,280 Ooh, what's happened here, then? 115 00:11:10,420 --> 00:11:12,360 He brought you here, Ned Stark, 116 00:11:12,500 --> 00:11:14,900 'cause you're the brightest fellow in the land. 117 00:11:15,020 --> 00:11:16,710 You should be king of us all 118 00:11:16,950 --> 00:11:19,030 and I should be your Hand. 119 00:11:19,290 --> 00:11:21,090 We men of the North are right good hands 120 00:11:21,210 --> 00:11:23,210 at keeping people lawful. 121 00:11:23,460 --> 00:11:24,780 I'd ask him for permission, 122 00:11:24,910 --> 00:11:27,580 but he smells too bloody awful. 123 00:11:29,160 --> 00:11:31,650 I die! I die! 124 00:11:32,120 --> 00:11:35,330 And here I now must lie. 125 00:11:40,970 --> 00:11:45,180 Oh, I am about to go. 126 00:11:47,270 --> 00:11:49,140 Will you stay on as Joffrey's Hand? 127 00:11:49,250 --> 00:11:51,110 The Iron Throne's what I demand. 128 00:11:51,210 --> 00:11:52,320 - You cannot. - I can. 129 00:11:52,390 --> 00:11:53,420 - You will not. - I will. 130 00:11:53,560 --> 00:11:55,330 - You dare not. - I dare yes. 131 00:11:55,480 --> 00:11:57,290 - The line of succession. - What's that mean? 132 00:11:57,370 --> 00:11:59,190 - The proper progression. - What's that mean? 133 00:11:59,290 --> 00:12:01,750 - The lawful ascension. - What's that mean? 134 00:12:13,910 --> 00:12:17,020 So move along, give me my chair 135 00:12:17,260 --> 00:12:19,210 and there won't be no more trouble. 136 00:12:22,580 --> 00:12:25,370 But we had a deal all done and dusted. 137 00:12:25,580 --> 00:12:28,540 I'm starting to think you can't be trusted. 138 00:12:38,840 --> 00:12:41,050 Save my father. 139 00:12:41,270 --> 00:12:44,540 Truly you should. Killing the man will do you no good. 140 00:12:44,780 --> 00:12:46,930 - Save him, please. - Show him mercy. 141 00:12:47,160 --> 00:12:49,430 Show the people what a good king should be. 142 00:12:49,560 --> 00:12:51,590 Good people, you may all relax. 143 00:12:51,710 --> 00:12:54,060 My father's friend shall be spared the... 144 00:12:56,620 --> 00:12:58,430 Father! No! 145 00:12:59,710 --> 00:13:01,140 Oh, Father. 146 00:13:11,420 --> 00:13:12,660 Worry not! 147 00:13:12,800 --> 00:13:14,470 All is well. 148 00:13:14,610 --> 00:13:16,500 I have here a decree 149 00:13:16,630 --> 00:13:19,300 from my father Tywin Lannister, 150 00:13:19,440 --> 00:13:21,570 the richest man you'll see. 151 00:13:21,690 --> 00:13:23,770 He proclaims me Hand of the King. 152 00:13:24,290 --> 00:13:26,250 The position's mine for life. 153 00:13:26,370 --> 00:13:28,030 And he's given me permission to take 154 00:13:28,520 --> 00:13:31,200 Sansa as my wife. 155 00:13:33,590 --> 00:13:35,650 You'll learn that what I lack in height, 156 00:13:35,780 --> 00:13:37,840 I make up for in appetite. 157 00:13:38,370 --> 00:13:40,080 So let's forget about your plight, 158 00:13:40,210 --> 00:13:42,730 and go rehearse our wedding night. 159 00:13:52,580 --> 00:13:55,000 It's a wart. Two warts. 160 00:13:55,100 --> 00:13:56,860 I've got two fucking warts on my cock. 161 00:13:56,980 --> 00:14:00,250 Well, don't worry, love. They usually go away in five or six years. 162 00:14:01,140 --> 00:14:04,290 Oh, wash this, darling. It stinks of me. 163 00:14:04,540 --> 00:14:07,490 You can do better, Bianca, dear. You must do. 164 00:14:07,760 --> 00:14:09,430 I had two lines. 165 00:14:09,640 --> 00:14:11,600 There are no small parts. You rang very false. 166 00:14:11,810 --> 00:14:13,280 I rang very false? 167 00:14:13,400 --> 00:14:16,220 What you need, love, is for someone to ring you true. 168 00:14:18,290 --> 00:14:20,210 You weren't complaining about me last night. 169 00:14:20,340 --> 00:14:22,360 May I get you some wine, Lady Crane? 170 00:14:22,500 --> 00:14:24,710 I'm a rum girl, Bobono. 171 00:14:25,340 --> 00:14:27,180 You need to know that if we're going to be intimate. 172 00:14:27,300 --> 00:14:28,810 Of course we're going to be intimate. 173 00:14:28,930 --> 00:14:31,570 It's only a matter of time. 174 00:14:35,000 --> 00:14:36,410 To our children. 175 00:14:36,550 --> 00:14:38,300 May they have your talent. 176 00:14:38,430 --> 00:14:40,350 And your filthy mind. 177 00:14:46,960 --> 00:14:48,860 A girl will poison the rum. 178 00:14:49,620 --> 00:14:51,720 Lady Crane is the only one who drinks it. 179 00:14:55,910 --> 00:14:58,890 If a girl could use one of the faces from the hall... 180 00:14:59,270 --> 00:15:00,740 A girl is not ready. 181 00:15:04,160 --> 00:15:05,820 She's a good actress. 182 00:15:06,050 --> 00:15:07,900 So a man has heard. 183 00:15:09,510 --> 00:15:11,290 Seems like a decent woman. 184 00:15:14,620 --> 00:15:17,920 Does death only come for the wicked and leave the decent behind? 185 00:15:20,310 --> 00:15:21,320 No. 186 00:15:25,640 --> 00:15:27,050 Who wants her dead? 187 00:15:27,260 --> 00:15:29,760 That does not matter. The price was paid. 188 00:15:31,970 --> 00:15:33,420 The younger actress. 189 00:15:34,770 --> 00:15:36,990 She's jealous because Lady Crane is better. 190 00:15:38,340 --> 00:15:41,580 A girl must decide if she wants to serve the Many-Faced God. 191 00:15:43,250 --> 00:15:44,680 A girl has decided. 192 00:15:45,920 --> 00:15:48,450 A servant does not ask questions. 193 00:16:58,200 --> 00:17:00,020 No! No! No! 194 00:17:23,810 --> 00:17:25,080 It was you. 195 00:17:26,140 --> 00:17:27,630 You made the white walkers. 196 00:17:28,180 --> 00:17:29,490 We were at war. 197 00:17:30,560 --> 00:17:32,010 We were being slaughtered. 198 00:17:32,510 --> 00:17:34,340 Our sacred trees cut down. 199 00:17:35,420 --> 00:17:37,450 We needed to defend ourselves. 200 00:17:37,950 --> 00:17:39,330 From whom? 201 00:17:39,970 --> 00:17:41,150 From you. 202 00:17:42,660 --> 00:17:43,730 From men. 203 00:17:53,240 --> 00:17:55,920 We speak in the presence of the Drowned God. 204 00:17:56,890 --> 00:17:58,820 In his name we gather today 205 00:17:58,940 --> 00:18:01,790 to choose a new king as our leader. 206 00:18:02,710 --> 00:18:04,050 Who makes a claim? 207 00:18:09,470 --> 00:18:11,540 I am Yara Greyjoy, 208 00:18:11,830 --> 00:18:14,190 daughter of Balon Greyjoy, 209 00:18:14,380 --> 00:18:15,880 King of the Iron Islands. 210 00:18:17,870 --> 00:18:19,700 I claim the Salt Throne. 211 00:18:19,820 --> 00:18:22,370 We've never had a queen. Not once. 212 00:18:22,470 --> 00:18:24,490 There are many things we've never done. 213 00:18:25,300 --> 00:18:27,810 We've never made our mark upon the world. 214 00:18:28,150 --> 00:18:31,530 The great lords of Westeros pay us no mind 215 00:18:31,750 --> 00:18:34,410 until our little raids buzz through their kingdoms 216 00:18:34,520 --> 00:18:36,290 long enough to become a nuisance. 217 00:18:36,420 --> 00:18:38,190 Then they swat us down. 218 00:18:38,470 --> 00:18:41,820 They conquer us, humiliate us, 219 00:18:42,230 --> 00:18:44,700 and go right back to forgetting we exist. 220 00:18:44,930 --> 00:18:46,080 Aye! 221 00:18:47,020 --> 00:18:49,100 - We are a sea people. - Aye! 222 00:18:49,220 --> 00:18:51,340 Our god is a sea god. 223 00:18:52,170 --> 00:18:54,490 When I am queen, we will build a fleet that... 224 00:18:54,610 --> 00:18:56,300 - You shall not be queen! - I am not finished! 225 00:18:56,410 --> 00:18:59,320 Yes, you are! A woman will not lead us. 226 00:18:59,450 --> 00:19:02,490 Not when Balon's own male heir has returned. 227 00:19:29,740 --> 00:19:31,670 I am Theon Greyjoy... 228 00:19:33,310 --> 00:19:35,960 last living son of Balon Greyjoy. 229 00:19:43,810 --> 00:19:46,570 And she is your rightful ruler. 230 00:19:46,980 --> 00:19:48,200 Aye! 231 00:19:48,320 --> 00:19:49,930 Those of you that have sailed under her, 232 00:19:50,000 --> 00:19:51,850 and there are many of you here, 233 00:19:52,140 --> 00:19:53,770 you know what she is. 234 00:19:54,750 --> 00:19:55,940 She is a reaver. 235 00:19:56,410 --> 00:19:58,030 She is a warrior. 236 00:19:58,420 --> 00:20:00,050 She is ironborn! 237 00:20:00,220 --> 00:20:01,240 Aye! 238 00:20:01,370 --> 00:20:03,730 We will find no better leader. 239 00:20:07,560 --> 00:20:09,230 This is our queen. 240 00:20:15,430 --> 00:20:18,120 Yara! Yara! 241 00:20:18,250 --> 00:20:20,540 I'm Euron Greyjoy. 242 00:20:21,310 --> 00:20:23,600 I claim the Salt Throne. 243 00:20:35,000 --> 00:20:36,020 Niece. 244 00:20:37,930 --> 00:20:38,950 Nephew. 245 00:20:40,740 --> 00:20:42,080 Little Theon. 246 00:20:44,240 --> 00:20:47,530 Heard you managed to fuck things right into the ground. 247 00:20:48,570 --> 00:20:50,770 Captured a castle you couldn't keep. 248 00:20:51,040 --> 00:20:53,000 Got yourself taken prisoner. 249 00:20:54,500 --> 00:20:56,180 Even heard you have no cock. 250 00:21:00,380 --> 00:21:02,540 Explains why you think a woman can be king. 251 00:21:02,690 --> 00:21:04,140 When did you return, Uncle? 252 00:21:04,260 --> 00:21:05,550 A few days ago. 253 00:21:06,700 --> 00:21:08,720 I had some things to take care of. 254 00:21:09,150 --> 00:21:10,550 Long overdue. 255 00:21:12,160 --> 00:21:13,790 I'm glad you're here. 256 00:21:15,700 --> 00:21:19,000 Now I know what my first act as queen will be. 257 00:21:19,910 --> 00:21:22,540 To execute the man who killed my father. 258 00:21:29,160 --> 00:21:30,200 I did. 259 00:21:30,940 --> 00:21:32,090 I killed him. 260 00:21:34,210 --> 00:21:36,590 Threw him right over a rope bridge 261 00:21:36,700 --> 00:21:37,760 and watched him fall. 262 00:21:40,250 --> 00:21:41,980 He was leading us nowhere 263 00:21:42,170 --> 00:21:44,560 and we would still be heading there if it weren't for me. 264 00:21:44,920 --> 00:21:47,810 No one loved him. No one wanted to follow him. 265 00:21:48,030 --> 00:21:50,430 He led us into two wars we couldn't win. 266 00:21:50,770 --> 00:21:54,570 I apologize to you all for not killing him years ago. 267 00:21:54,690 --> 00:21:56,490 That would have been hard to do. 268 00:21:57,130 --> 00:21:58,210 You weren't here. 269 00:21:58,920 --> 00:22:02,450 Last I heard, you were gallivanting around the world having a grand old time. 270 00:22:02,580 --> 00:22:03,600 Gallivanting? 271 00:22:04,440 --> 00:22:06,100 That the sort of thing you start to say 272 00:22:06,190 --> 00:22:08,250 once your dick gets chopped off? 273 00:22:08,570 --> 00:22:11,590 Did the great lords of Westeros teach you words like that? 274 00:22:12,520 --> 00:22:13,750 You were gone. 275 00:22:14,420 --> 00:22:16,000 Yara was here. 276 00:22:16,560 --> 00:22:18,850 Being ironborn. Leading ironborn. 277 00:22:18,970 --> 00:22:21,540 Getting ready to bring us back to glory. 278 00:22:22,240 --> 00:22:23,770 And how will she do that? 279 00:22:24,600 --> 00:22:27,990 I will build the largest fleet the world has ever seen. 280 00:22:30,200 --> 00:22:34,610 Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet 281 00:22:34,870 --> 00:22:36,900 because I'm the one who knows how to use it. 282 00:22:36,990 --> 00:22:38,610 I've been all over the world. 283 00:22:38,820 --> 00:22:41,250 I've seen more of it than all of you combined. 284 00:22:42,130 --> 00:22:44,870 And across the sea there is a person 285 00:22:44,970 --> 00:22:48,920 who hates the great lords of Westeros just as much as we do. 286 00:22:49,480 --> 00:22:51,240 Someone with a large army, 287 00:22:51,900 --> 00:22:54,920 three large dragons, and no husband. 288 00:22:55,690 --> 00:22:57,690 I'm going to build that fleet 289 00:22:58,090 --> 00:23:00,130 and I'm going to gallivant right over 290 00:23:00,250 --> 00:23:02,260 and give it to Daenerys Targaryen 291 00:23:02,390 --> 00:23:04,260 along with my big cock. 292 00:23:04,960 --> 00:23:06,940 You're going to seduce the Dragon Queen? 293 00:23:07,050 --> 00:23:10,260 I'm not going to seduce her. The Iron Fleet will seduce her. 294 00:23:10,370 --> 00:23:12,920 And together we're going to take the Seven Kingdoms. 295 00:23:14,130 --> 00:23:16,050 I wasn't born to be king. 296 00:23:16,660 --> 00:23:18,640 I paid the iron price 297 00:23:19,220 --> 00:23:20,770 and here I stand. 298 00:23:22,230 --> 00:23:26,220 Euron! Euron! Euron! Euron! 299 00:23:43,990 --> 00:23:46,490 May Euron, your servant, be born again 300 00:23:46,600 --> 00:23:48,600 from the sea as you were. 301 00:23:48,960 --> 00:23:52,300 Bless him with salt. Bless him with stone. 302 00:23:52,500 --> 00:23:54,140 Bless him with steel. 303 00:23:54,680 --> 00:23:57,190 Listen to the waves. Listen to the god. 304 00:23:57,900 --> 00:24:00,270 He is speaking to us and he says 305 00:24:00,570 --> 00:24:04,690 we shall have no king but Euron Greyjoy. 306 00:24:05,890 --> 00:24:08,820 Let the sea wash your follies and your vanities away. 307 00:24:09,050 --> 00:24:10,820 Let the old Euron drown. 308 00:24:11,050 --> 00:24:13,970 Let his lungs fill with seawater. 309 00:24:19,890 --> 00:24:23,000 Let the fish eat the scales off his eyes. 310 00:24:23,250 --> 00:24:25,620 What is dead may never die, 311 00:24:26,020 --> 00:24:28,390 but rises again harder and stronger. 312 00:25:36,830 --> 00:25:38,880 What is dead may never die. 313 00:25:39,210 --> 00:25:41,690 What is dead may never die. 314 00:25:56,130 --> 00:25:58,260 Where are my niece and nephew? 315 00:26:03,370 --> 00:26:05,120 Let's go murder them. 316 00:26:25,550 --> 00:26:27,550 They stole our best ships. 317 00:26:29,360 --> 00:26:31,090 Won't be enough to save them. 318 00:26:32,850 --> 00:26:34,640 Go back to your homes. 319 00:26:35,230 --> 00:26:37,480 Chop down every tree you can find. 320 00:26:37,610 --> 00:26:40,160 Quarter-saw the timber and start building. 321 00:26:40,330 --> 00:26:42,500 I want every man bending planks. 322 00:26:42,750 --> 00:26:45,370 I want every woman spinning flax for sails. 323 00:26:46,290 --> 00:26:48,270 Build me a thousand ships 324 00:26:48,570 --> 00:26:50,760 and I will give you this world. 325 00:27:10,350 --> 00:27:12,830 I banished you twice. 326 00:27:13,950 --> 00:27:17,000 You came back twice. 327 00:27:20,480 --> 00:27:22,270 And you saved my life. 328 00:27:26,880 --> 00:27:28,720 So I can't take you back 329 00:27:29,200 --> 00:27:31,180 and I can't send you away. 330 00:27:33,540 --> 00:27:35,210 You must send me away. 331 00:27:48,950 --> 00:27:50,300 Is there a cure? 332 00:27:51,260 --> 00:27:52,400 I don't know. 333 00:27:54,190 --> 00:27:55,660 How long does it take? 334 00:27:56,700 --> 00:27:58,270 I don't know that either. 335 00:27:58,660 --> 00:28:01,380 But I've seen what happens when it goes far enough. 336 00:28:02,450 --> 00:28:04,050 I'll end things before that. 337 00:28:07,970 --> 00:28:09,150 I'm sorry. 338 00:28:10,980 --> 00:28:12,010 I'm so sorry. 339 00:28:12,250 --> 00:28:13,270 Don't be. 340 00:28:14,410 --> 00:28:16,770 All I've ever wanted was to serve you. 341 00:28:20,280 --> 00:28:22,590 Tyrion Lannister was right. 342 00:28:25,560 --> 00:28:26,780 I love you. 343 00:28:32,670 --> 00:28:34,110 I'll always love you. 344 00:28:39,230 --> 00:28:40,750 Good-bye, khaleesi. 345 00:28:46,660 --> 00:28:48,810 Do not walk away from your queen, 346 00:28:49,030 --> 00:28:50,170 Jorah the Andal. 347 00:28:53,020 --> 00:28:54,850 You have not been dismissed. 348 00:28:57,000 --> 00:28:58,850 You pledged yourself to me. 349 00:28:59,660 --> 00:29:02,440 You swore to obey my commands for the rest of your life. 350 00:29:04,590 --> 00:29:06,830 Well, I command you to find the cure 351 00:29:08,420 --> 00:29:10,400 wherever it is in this world. 352 00:29:13,350 --> 00:29:15,630 I command you to heal yourself 353 00:29:17,080 --> 00:29:18,660 and then return to me. 354 00:29:21,860 --> 00:29:24,000 When I take the Seven Kingdoms, 355 00:29:25,120 --> 00:29:27,000 I need you by my side. 356 00:30:06,280 --> 00:30:09,820 In the last fortnight since our pact with the Masters, 357 00:30:09,950 --> 00:30:13,240 how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy? 358 00:30:13,330 --> 00:30:14,380 None. 359 00:30:14,620 --> 00:30:17,770 And how many Masters have been butchered by the free men? 360 00:30:17,880 --> 00:30:20,410 Two, but that was the day of the pact. 361 00:30:20,620 --> 00:30:21,850 Since then, nothing. 362 00:30:21,980 --> 00:30:25,400 So it's safe to say that a fragile peace has taken hold. 363 00:30:25,520 --> 00:30:26,540 For now. 364 00:30:26,660 --> 00:30:28,730 For now is the best we get in our profession. 365 00:30:28,830 --> 00:30:29,860 It's not enough. 366 00:30:30,000 --> 00:30:32,160 Considering the city was on the brink of civil war, 367 00:30:32,270 --> 00:30:33,730 I'd say it's a good start. 368 00:30:34,030 --> 00:30:36,190 It's not enough for Meereen to have peace. 369 00:30:36,730 --> 00:30:39,250 They need to know Daenerys is responsible for it. 370 00:30:39,610 --> 00:30:41,870 The Sons of the Harpy have a good story. 371 00:30:42,000 --> 00:30:44,210 Resist the foreign invaders. 372 00:30:44,330 --> 00:30:46,550 Our queen has an even better story. 373 00:30:46,670 --> 00:30:51,250 Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that. 374 00:30:51,640 --> 00:30:53,850 The people know who brought them freedom. 375 00:30:53,970 --> 00:30:56,390 Yes, but do they know who brought them security? 376 00:30:56,510 --> 00:30:58,490 Who brought about an end to the violence? 377 00:30:58,690 --> 00:31:01,240 We need someone the people trust, 378 00:31:01,440 --> 00:31:04,680 someone they know cannot be bought or influenced. 379 00:31:04,810 --> 00:31:07,880 Sounds like quite the hero. Where would we find him? 380 00:31:08,140 --> 00:31:10,030 Who said anything about "him"? 381 00:31:36,790 --> 00:31:39,430 That's about the extent of my Valyrian. 382 00:31:45,850 --> 00:31:48,080 Thank you for travelling all this way. 383 00:31:48,630 --> 00:31:52,380 I know from personal experience how uncomfortable the journey can be. 384 00:31:57,350 --> 00:32:00,080 The truth is we need your help. 385 00:32:00,490 --> 00:32:03,320 We had hoped that we could somehow persuade you to... 386 00:32:03,430 --> 00:32:05,130 You don't need to persuade me. 387 00:32:05,580 --> 00:32:07,020 I came to help. 388 00:32:07,670 --> 00:32:10,550 Daenerys Stormborn is the one who was promised. 389 00:32:11,130 --> 00:32:14,510 From the fire she was reborn to remake the world. 390 00:32:15,160 --> 00:32:16,200 Yes. 391 00:32:17,000 --> 00:32:18,870 She has freed the slaves from their chains 392 00:32:18,970 --> 00:32:21,950 and crucified the Masters for their sins. 393 00:32:22,700 --> 00:32:24,140 She did indeed. 394 00:32:24,370 --> 00:32:27,210 Her dragons are fire made flesh, 395 00:32:27,470 --> 00:32:29,480 a gift from the Lord of Light. 396 00:32:29,700 --> 00:32:32,260 But you heard all of this before, haven't you? 397 00:32:32,720 --> 00:32:34,760 On the Long Bridge of Volantis. 398 00:32:37,010 --> 00:32:40,560 The dragons will purify nonbelievers by the thousands, 399 00:32:40,830 --> 00:32:43,060 burning their sins and flesh away. 400 00:32:43,650 --> 00:32:47,700 Ideally we'd avoid purifying too many nonbelievers. 401 00:32:48,090 --> 00:32:51,020 The Mother of Dragons has followers of many different faiths. 402 00:32:51,290 --> 00:32:54,030 You want your queen to be worshipped and obeyed. 403 00:32:54,450 --> 00:32:56,980 And while she's gone, you want her advisors 404 00:32:57,080 --> 00:32:58,830 to be worshipped and obeyed. 405 00:32:59,840 --> 00:33:01,680 I'd settle for obeyed. 406 00:33:02,250 --> 00:33:04,970 I will summon my most eloquent priests. 407 00:33:05,490 --> 00:33:07,340 They will spread the word. 408 00:33:08,140 --> 00:33:11,660 Daenerys has been sent to lead the people against the darkness 409 00:33:11,780 --> 00:33:15,930 in this war and in the great war still to come. 410 00:33:16,070 --> 00:33:17,560 That sounds most excellent. 411 00:33:17,690 --> 00:33:20,370 A man named Stannis Baratheon was anointed 412 00:33:20,510 --> 00:33:23,420 as the chosen one by one of your priestesses. 413 00:33:23,570 --> 00:33:26,370 He, too, had a glorious destiny. 414 00:33:26,580 --> 00:33:29,560 He attacked King's Landing and was soundly defeated 415 00:33:29,680 --> 00:33:31,790 by the man standing beside me. 416 00:33:31,910 --> 00:33:34,460 Last I had heard, he had been defeated again, 417 00:33:34,690 --> 00:33:38,580 this time at Winterfell and this time for good. 418 00:33:38,700 --> 00:33:41,750 We'd be most grateful for any support you could provide the queen. 419 00:33:41,860 --> 00:33:44,660 I suppose it's hard for a fanatic to admit a mistake. 420 00:33:45,370 --> 00:33:48,330 Isn't that the whole point of being a fanatic? 421 00:33:48,920 --> 00:33:50,740 You're always right. 422 00:33:50,850 --> 00:33:53,690 Everything is the Lord's will. 423 00:33:54,750 --> 00:33:56,690 Everything is the Lord's will. 424 00:33:57,590 --> 00:34:00,200 But men and women make mistakes. 425 00:34:00,510 --> 00:34:02,420 Even honest servants of the Lord. 426 00:34:02,640 --> 00:34:06,050 And you, an honest servant of the Lord, 427 00:34:06,660 --> 00:34:08,880 why should I trust you to know any more 428 00:34:08,980 --> 00:34:11,040 than the priestess who counseled Stannis? 429 00:34:11,260 --> 00:34:13,800 My friend has a healthy skepticism of religion, 430 00:34:14,030 --> 00:34:16,760 but we are all loyal supporters of the queen. 431 00:34:22,000 --> 00:34:23,760 Everyone is what they are 432 00:34:23,880 --> 00:34:26,170 and where they are for a reason. 433 00:34:28,000 --> 00:34:30,990 Terrible things happen for a reason. 434 00:34:31,770 --> 00:34:34,710 Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. 435 00:34:36,250 --> 00:34:38,100 If not for your mutilation 436 00:34:38,250 --> 00:34:40,260 at the hand of a second-rate sorcerer, 437 00:34:40,400 --> 00:34:43,300 you wouldn't be here helping the Lord's Chosen 438 00:34:43,430 --> 00:34:45,670 bring his light into the world. 439 00:34:47,050 --> 00:34:49,360 Knowledge has made you powerful. 440 00:34:50,850 --> 00:34:53,230 But there's still so much you don't know. 441 00:34:55,490 --> 00:34:58,260 Do you remember what you heard that night 442 00:34:58,730 --> 00:35:02,320 when the sorcerer tossed your parts in the fire? 443 00:35:04,130 --> 00:35:07,670 You heard a voice call out from the flames. Do you remember? 444 00:35:10,210 --> 00:35:12,670 Should I tell you what the voice said? 445 00:35:14,070 --> 00:35:17,730 Should I tell you the name of the one who spoke? 446 00:35:27,360 --> 00:35:29,160 We serve the same queen. 447 00:35:29,880 --> 00:35:31,860 If you are her true friend, 448 00:35:31,970 --> 00:35:34,330 you have nothing to fear from me. 449 00:37:24,100 --> 00:37:25,340 What? 450 00:39:09,780 --> 00:39:11,590 He saw me, the Night King! 451 00:39:11,710 --> 00:39:13,920 - He saw me! - He touched you. 452 00:39:15,570 --> 00:39:17,570 I don't know. He was close, but... 453 00:39:17,700 --> 00:39:18,720 He touched you. 454 00:39:21,580 --> 00:39:23,620 He knows you are here. He'll come for you. 455 00:39:24,390 --> 00:39:25,610 But he can't get in. 456 00:39:25,950 --> 00:39:29,060 He can now. His mark is on you. 457 00:39:29,430 --> 00:39:31,350 You must leave, all of you. 458 00:39:35,480 --> 00:39:37,060 Come on, Hodor. Help me with the sledge. 459 00:39:37,100 --> 00:39:38,120 Hodor. 460 00:39:39,300 --> 00:39:41,310 I'm sorry. I didn't mean to. 461 00:39:41,500 --> 00:39:44,240 - The time has come. - The time for what? 462 00:39:44,970 --> 00:39:47,260 For you to become me. 463 00:39:48,590 --> 00:39:51,460 But am I ready? 464 00:39:52,470 --> 00:39:53,490 No. 465 00:39:55,970 --> 00:39:58,130 We can't defend the north from the walkers 466 00:39:58,230 --> 00:40:00,160 and the south from the Boltons. 467 00:40:00,340 --> 00:40:02,000 If we want to survive, we need Winterfell 468 00:40:02,100 --> 00:40:04,670 and to take Winterfell, we need more men. 469 00:40:08,130 --> 00:40:10,940 Aside from the Starks and the Boltons, 470 00:40:11,160 --> 00:40:13,620 the most powerful houses in the North 471 00:40:13,770 --> 00:40:15,720 are the Umbers, the Karstarks, 472 00:40:15,840 --> 00:40:17,330 and the Manderlys. 473 00:40:17,490 --> 00:40:20,370 The Umbers and the Karstarks 474 00:40:20,600 --> 00:40:22,400 have already declared for the Boltons, 475 00:40:22,530 --> 00:40:24,240 so we're not doing so well there. 476 00:40:24,470 --> 00:40:26,920 The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang. 477 00:40:27,280 --> 00:40:29,260 But the Karstarks declared for Ramsay 478 00:40:29,470 --> 00:40:31,820 without knowing they had another choice. 479 00:40:32,690 --> 00:40:34,050 I beg your pardon, my lady, 480 00:40:34,160 --> 00:40:37,280 but they know that a Stark beheaded their father. 481 00:40:37,410 --> 00:40:39,410 I don't think we can count on them either. 482 00:40:41,250 --> 00:40:43,660 How well do you know the North, Ser Davos? 483 00:40:43,790 --> 00:40:45,250 Precious little, my lady. 484 00:40:45,370 --> 00:40:47,770 My father always said Northerners are different. 485 00:40:48,000 --> 00:40:51,400 More loyal, more suspicious of outsiders. 486 00:40:51,520 --> 00:40:52,940 They may well be loyal, 487 00:40:53,080 --> 00:40:55,290 but how many rose up against the Boltons 488 00:40:55,480 --> 00:40:57,020 when they betrayed your family? 489 00:40:59,110 --> 00:41:01,930 I may not know the North, but I know men. 490 00:41:02,300 --> 00:41:04,540 They're more or less the same in any corner of the world 491 00:41:04,630 --> 00:41:07,530 and even the bravest of them don't want to see 492 00:41:07,640 --> 00:41:11,150 their wives and children skinned for a lost cause. 493 00:41:11,950 --> 00:41:14,580 If Jon's going to convince them to fight alongside him, 494 00:41:14,760 --> 00:41:16,720 they need to believe it's a fight they can win. 495 00:41:16,880 --> 00:41:19,050 There are more than three other houses in the North... 496 00:41:19,130 --> 00:41:21,910 Glover, Mormont, Cerwyn, 497 00:41:22,030 --> 00:41:23,780 Mazin, Hornwood. 498 00:41:23,980 --> 00:41:27,330 Two dozen more. Together they equal all the others. 499 00:41:27,620 --> 00:41:29,450 We can start small and build. 500 00:41:29,970 --> 00:41:31,630 The North remembers. 501 00:41:32,130 --> 00:41:33,430 They remember the Stark name. 502 00:41:33,530 --> 00:41:35,430 People will still risk everything for it, 503 00:41:35,530 --> 00:41:37,850 from White Harbor to Ramsay's own door. 504 00:41:38,040 --> 00:41:39,370 I don't doubt it. 505 00:41:40,360 --> 00:41:42,300 But Jon doesn't have the Stark name. 506 00:41:42,490 --> 00:41:43,770 No, but I do. 507 00:41:47,810 --> 00:41:49,940 Jon is every bit as much Ned Stark's son 508 00:41:50,040 --> 00:41:51,440 as Ramsay is Roose Bolton's. 509 00:41:51,910 --> 00:41:54,000 And there are also the Tullys. They're not Northern, 510 00:41:54,100 --> 00:41:56,830 but they will back us against the Boltons without question. 511 00:41:56,930 --> 00:41:58,860 I didn't know the Tullys still had an army. 512 00:41:59,060 --> 00:42:00,720 My uncle the Blackfish has reformed it 513 00:42:00,820 --> 00:42:02,160 and retaken Riverrun. 514 00:42:02,800 --> 00:42:04,250 How do you know that? 515 00:42:05,340 --> 00:42:08,590 Ramsay received a raven before I escaped Winterfell. 516 00:42:10,770 --> 00:42:11,910 That's good. 517 00:42:12,700 --> 00:42:14,160 The Blackfish is a legend. 518 00:42:14,260 --> 00:42:16,160 His support would mean a great deal. 519 00:42:17,150 --> 00:42:20,160 Stark, Tully, a few more houses, 520 00:42:20,480 --> 00:42:22,440 almost starts to look like a winning side. 521 00:42:24,820 --> 00:42:26,880 I've sworn to protect you, my lady. 522 00:42:26,980 --> 00:42:28,750 You heard them. We need more men 523 00:42:28,850 --> 00:42:30,650 and my uncle has an army. 524 00:42:30,750 --> 00:42:32,420 We can send the Blackfish a raven. 525 00:42:32,650 --> 00:42:34,350 Can't risk Ramsay intercepting it. 526 00:42:34,450 --> 00:42:35,650 It has to be you. 527 00:42:36,130 --> 00:42:38,520 Ride for Riverrun. My uncle will talk to you 528 00:42:38,630 --> 00:42:40,350 and you'll know how to talk to him. 529 00:42:43,090 --> 00:42:44,210 What is it? 530 00:42:46,270 --> 00:42:48,100 I don't like leaving you here alone. 531 00:42:48,340 --> 00:42:49,390 With Jon? 532 00:42:49,520 --> 00:42:52,250 Not him. He seems trustworthy. 533 00:42:52,680 --> 00:42:54,370 A bit brooding, perhaps. 534 00:42:54,490 --> 00:42:56,620 I suppose that's understandable, considering. 535 00:42:58,250 --> 00:42:59,680 The others, though. 536 00:43:02,750 --> 00:43:06,040 Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother 537 00:43:06,410 --> 00:43:07,970 with bloodmagic. 538 00:43:08,170 --> 00:43:10,670 And when Stannis paid for his crime, where were they? 539 00:43:10,890 --> 00:43:13,960 Already out looking for a leader with better prospects. 540 00:43:15,030 --> 00:43:17,130 And that wildling fellow with the beard... 541 00:43:17,250 --> 00:43:20,600 Jon isn't Tormund. Jon isn't Davos, the Red Woman 542 00:43:20,700 --> 00:43:22,900 or Stannis for that matter. Jon is Jon. 543 00:43:23,910 --> 00:43:27,100 He's my brother. He'll keep me safe. I trust him. 544 00:43:30,200 --> 00:43:33,680 Then why did you lie to him when he asked you how you learned about Riverrun? 545 00:43:43,070 --> 00:43:44,260 New dress? 546 00:43:45,250 --> 00:43:47,220 I made it myself. Do you like it? 547 00:43:47,350 --> 00:43:50,720 Yeah, it's... I like the wolf bit. 548 00:43:51,890 --> 00:43:55,720 Good, because I made this for you. 549 00:43:58,440 --> 00:44:00,730 I made it like the one Father used to wear. 550 00:44:01,830 --> 00:44:03,440 As near as I can remember. 551 00:44:05,840 --> 00:44:07,230 Thank you, Sansa. 552 00:44:07,560 --> 00:44:08,750 You're welcome. 553 00:44:29,500 --> 00:44:31,570 Don't knock it down while I'm gone. 554 00:44:31,890 --> 00:44:33,160 I'll do my best. 555 00:44:39,390 --> 00:44:40,490 Good luck. 556 00:45:12,520 --> 00:45:14,740 Should we close the gate, Lord Commander? 557 00:45:14,880 --> 00:45:16,580 I'm not the Lord Comman... 558 00:45:21,790 --> 00:45:25,800 Yeah, close the bloody gate. 559 00:45:37,880 --> 00:45:39,600 We can go home now, Hodor. 560 00:45:40,220 --> 00:45:42,170 Well, maybe not home home, 561 00:45:42,280 --> 00:45:44,560 but somewhere that isn't a cave. 562 00:45:44,810 --> 00:45:45,980 Hodor. 563 00:45:46,080 --> 00:45:47,930 Eat something that isn't moss. 564 00:45:50,410 --> 00:45:52,800 I want an egg. How do you like 'em? 565 00:45:53,290 --> 00:45:56,040 Boiled? Fried up with some butter? 566 00:45:56,250 --> 00:45:57,280 Hodor. 567 00:45:58,310 --> 00:46:01,060 With a rasher of bacon and some blood sausage. 568 00:46:01,160 --> 00:46:02,210 Hodor. 569 00:47:02,570 --> 00:47:04,620 Get Bran and run! 570 00:47:17,180 --> 00:47:18,940 Bran. Bran, wake up. 571 00:47:19,400 --> 00:47:22,020 - Bran. - Hodor. Hodor. 572 00:47:22,250 --> 00:47:23,660 Bran, wake up. 573 00:47:33,730 --> 00:47:36,220 - Gods keep you on the kingsroad. - Take it easy. 574 00:47:36,330 --> 00:47:37,500 Watch yourself. 575 00:47:41,040 --> 00:47:42,060 Hodor. 576 00:47:42,210 --> 00:47:44,050 Hodor. Hodor. 577 00:47:45,370 --> 00:47:46,590 Help me! 578 00:48:06,190 --> 00:48:07,210 Go! 579 00:48:08,160 --> 00:48:09,180 Go! 580 00:48:57,240 --> 00:48:59,280 Remember that you are a Stark. 581 00:48:59,630 --> 00:49:01,890 Comport yourself with dignity at the Vale 582 00:49:02,580 --> 00:49:04,140 and try to stay out of fights. 583 00:49:04,220 --> 00:49:05,240 Yes, Father. 584 00:49:07,790 --> 00:49:10,880 But if you have to fight, win. 585 00:49:13,170 --> 00:49:14,770 Bran! Bran, wake up! 586 00:49:28,600 --> 00:49:30,000 Bran! Bran, wake up. 587 00:49:30,960 --> 00:49:32,200 Bran, wake up! 588 00:49:39,150 --> 00:49:40,290 You have to wake up. 589 00:49:40,540 --> 00:49:42,620 - We need Hodor. - Hodor. Hodor. 590 00:49:42,760 --> 00:49:43,880 Bran, we need Hodor. 591 00:49:44,110 --> 00:49:46,690 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 592 00:49:49,800 --> 00:49:51,140 Hodor. Hodor. 593 00:50:00,140 --> 00:50:01,760 Bran, we're all going to die! 594 00:50:01,890 --> 00:50:03,240 Bran, wake up! 595 00:50:03,370 --> 00:50:06,280 We're all going to die! Bran! Bran! 596 00:50:07,180 --> 00:50:09,000 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 597 00:50:09,080 --> 00:50:10,610 Hodor. Hodor. 598 00:50:10,730 --> 00:50:11,870 Warg into Hodor now! 599 00:50:13,110 --> 00:50:14,580 Bran, wake up. We need Hodor. 600 00:50:15,210 --> 00:50:18,340 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 601 00:50:18,550 --> 00:50:20,370 Listen to your friend, Brandon. 602 00:50:21,710 --> 00:50:23,630 Hodor. Hodor. 603 00:51:02,590 --> 00:51:04,710 - Summer! - Go. 604 00:51:05,640 --> 00:51:06,660 Go! 605 00:51:44,810 --> 00:51:46,300 The time has come. 606 00:51:49,120 --> 00:51:50,500 Leave me. 607 00:52:17,170 --> 00:52:19,090 - What are you doing? - Go! 608 00:53:08,400 --> 00:53:09,580 Hodor, hurry! 609 00:53:10,410 --> 00:53:11,430 Hodor! 610 00:53:30,150 --> 00:53:31,650 Hold the door! 611 00:53:32,680 --> 00:53:34,140 Hold the door! 612 00:53:38,170 --> 00:53:39,730 Hold the door! 613 00:53:42,250 --> 00:53:43,630 Hold the door! 614 00:53:52,890 --> 00:53:54,350 Hold the door! 615 00:54:01,450 --> 00:54:03,210 - Hold the door! - Wylis! 616 00:54:03,410 --> 00:54:04,730 What's the matter? 617 00:54:04,860 --> 00:54:07,280 - Hold the door! - Come on, son. 618 00:54:08,020 --> 00:54:09,610 Hold the door! 619 00:54:15,520 --> 00:54:18,710 Hold the door! Hold the door! 620 00:54:19,270 --> 00:54:22,410 Hold the door! Hold the door! 621 00:54:22,830 --> 00:54:24,620 Hold the door! 622 00:54:25,050 --> 00:54:26,830 Hold the door! 623 00:54:54,790 --> 00:54:57,080 Hold the door! Hold the door! 624 00:54:57,190 --> 00:54:59,770 Hold the door! Hold the door! 625 00:55:00,040 --> 00:55:02,560 Hold the door! Hold the door! 626 00:55:02,700 --> 00:55:05,170 Hold the door! Hold the door! 627 00:55:05,270 --> 00:55:07,940 Hold the door! Hold door! 628 00:55:08,040 --> 00:55:10,520 Hold door! Hold the door! 629 00:55:10,810 --> 00:55:14,830 Hold the door! Hold door! Hold door! 630 00:55:15,080 --> 00:55:17,660 Hold door! Hodor! 631 00:55:17,780 --> 00:55:20,300 Hodor! Hodor! 632 00:55:20,450 --> 00:55:23,050 Hodor! Hodor! 633 00:55:23,170 --> 00:55:24,560 Hodor!