1 00:01:53,915 --> 00:01:55,425 My son. 2 00:01:57,935 --> 00:01:59,805 My firstborn son. 3 00:02:02,778 --> 00:02:06,348 My child king, hush. 4 00:02:08,618 --> 00:02:11,418 Listen to the gods, for you they sing. 5 00:02:15,458 --> 00:02:17,118 Fight no more, sweet child. 6 00:02:17,226 --> 00:02:19,256 Your wars are won. 7 00:02:20,897 --> 00:02:23,257 The wolves are buried 8 00:02:23,366 --> 00:02:25,666 and the false stag done. 9 00:02:30,039 --> 00:02:32,239 Shut your blue eyes, my love. 10 00:02:32,341 --> 00:02:33,871 Let the crown fall. 11 00:02:33,976 --> 00:02:36,576 The Father above beckons you to his hall. 12 00:02:38,414 --> 00:02:41,524 In Seventh Heaven I'll see you once more. 13 00:02:45,254 --> 00:02:49,894 But now I seek vengeance on Sansa the whore 14 00:02:49,992 --> 00:02:52,732 and my brother the Imp 15 00:02:52,828 --> 00:02:55,628 who killed his own king. 16 00:02:55,731 --> 00:02:58,401 Born amongst lions, our curse from within. 17 00:02:58,501 --> 00:03:00,771 I will slay him, I swear. 18 00:03:00,870 --> 00:03:03,440 With noose or with knife, 19 00:03:03,545 --> 00:03:06,135 though it take me a fortnight, 20 00:03:06,242 --> 00:03:09,782 a moon or my life. 21 00:03:34,870 --> 00:03:37,300 What is that I hear and smell? 22 00:03:37,400 --> 00:03:40,140 Someone I'll soon send to hell. 23 00:03:40,242 --> 00:03:42,882 It's time to see if truth they told 24 00:03:42,979 --> 00:03:45,809 who said Tywin Lannister shits gold. 25 00:03:45,915 --> 00:03:47,645 Get the wig! 26 00:03:47,750 --> 00:03:51,420 You beast, you beast. You killed my wife. 27 00:03:51,520 --> 00:03:54,690 And now you've taken your father's life. 28 00:03:54,790 --> 00:03:57,930 No worse child ever stained this land. 29 00:03:58,027 --> 00:04:01,257 I curse the day I named you. 30 00:04:03,385 --> 00:04:05,515 My greatest crime! 31 00:04:38,750 --> 00:04:40,120 You're good at that. 32 00:04:40,335 --> 00:04:42,005 Where did you learn? 33 00:04:42,915 --> 00:04:44,435 I'm a jealous woman. 34 00:04:44,975 --> 00:04:46,885 I've always liked bad men 35 00:04:47,085 --> 00:04:49,045 and they've always liked me. 36 00:04:50,713 --> 00:04:53,453 They'd come home wherever home was that night 37 00:04:53,549 --> 00:04:57,749 stinking of some whore's perfume. 38 00:04:57,853 --> 00:05:00,693 So we'd fight and I'd put a hole in them. 39 00:05:01,000 --> 00:05:03,520 And then I'd feel terrible, 40 00:05:03,760 --> 00:05:05,280 so I'd patch them up. 41 00:05:05,490 --> 00:05:07,210 I got good at patching them up. 42 00:05:07,310 --> 00:05:08,820 And good at putting holes in them. 43 00:05:09,805 --> 00:05:11,155 And that. 44 00:05:14,003 --> 00:05:16,243 What happened to the actress? 45 00:05:16,545 --> 00:05:18,465 The one who wanted you dead. 46 00:05:19,542 --> 00:05:21,182 Bianca. 47 00:05:21,655 --> 00:05:23,805 She'll have a hard time finding work as an actress 48 00:05:23,913 --> 00:05:25,953 after what I did to her face. 49 00:05:32,488 --> 00:05:34,558 I never did learn to cook. 50 00:05:34,657 --> 00:05:37,217 But eat. Eat. You need it. 51 00:05:39,328 --> 00:05:42,198 The company is moving on to Pentos soon. 52 00:05:42,298 --> 00:05:43,828 You should come with us. 53 00:05:43,933 --> 00:05:45,973 - I can't. - Why not? 54 00:05:46,068 --> 00:05:48,498 Got a feeling you'd be good at this sort of work. 55 00:05:48,604 --> 00:05:50,674 And besides, we need a new actress. 56 00:05:51,895 --> 00:05:54,495 I don't think I could remember all of the lines. 57 00:05:54,835 --> 00:05:57,005 Come with us. 58 00:05:57,113 --> 00:05:59,083 What's left for you here? 59 00:06:00,240 --> 00:06:02,510 You wouldn't be safe. 60 00:06:03,390 --> 00:06:05,910 Not while she's looking for me. 61 00:06:06,020 --> 00:06:07,370 Who? 62 00:06:08,257 --> 00:06:09,817 She doesn't have a name. 63 00:06:15,498 --> 00:06:17,058 Where will you go? 64 00:06:19,902 --> 00:06:23,442 Essos is east and Westeros is west. 65 00:06:23,780 --> 00:06:25,660 But what's west of Westeros? 66 00:06:26,970 --> 00:06:28,090 I don't know. 67 00:06:28,260 --> 00:06:29,910 Nobody does. 68 00:06:29,995 --> 00:06:31,835 That's where all the maps stop. 69 00:06:31,947 --> 00:06:33,877 The edge of the world, maybe. 70 00:06:34,065 --> 00:06:35,395 I'd like to see that. 71 00:06:46,475 --> 00:06:48,635 - What's that? - Milk of the poppy. 72 00:06:49,060 --> 00:06:50,170 I don't want any. 73 00:06:52,200 --> 00:06:54,740 Sleep is the only way you'll heal. 74 00:06:55,437 --> 00:06:59,267 Trust me, if my soup didn't kill you, nothing will. 75 00:07:41,617 --> 00:07:44,987 Thing about Gatins, right, is he used to be pretty. 76 00:07:45,080 --> 00:07:46,640 I was a famous kisser. 77 00:07:47,115 --> 00:07:49,075 You lads know how to kiss proper? 78 00:07:51,545 --> 00:07:52,535 Course we do. 79 00:07:52,640 --> 00:07:55,120 This is for masters, this technique. 80 00:07:55,220 --> 00:07:56,920 - You're not ready. - I'm ready. 81 00:07:56,995 --> 00:07:58,755 He says he's ready. 82 00:07:59,690 --> 00:08:02,430 All right. Now, pay attention. 83 00:08:04,907 --> 00:08:08,537 You put your left hand on the back of the lady's head. 84 00:08:09,005 --> 00:08:12,055 Your right hand holds the small of the lady's back like so. 85 00:08:13,260 --> 00:08:14,640 Very romantic. 86 00:08:14,780 --> 00:08:17,280 Take your middle finger, yeah, 87 00:08:17,653 --> 00:08:19,753 and you jam it right up her bunghole. 88 00:08:22,825 --> 00:08:24,255 So fucking close! 89 00:08:24,735 --> 00:08:26,885 Ah, it smells like pussy to me. 90 00:08:26,990 --> 00:08:28,820 Look at him. You get hard, boy? 91 00:08:28,990 --> 00:08:31,760 Fuck you! Disgusting old twats. 92 00:08:35,504 --> 00:08:38,244 Got off on that, did you, you old fuck? 93 00:09:00,535 --> 00:09:01,925 Where's the other one? 94 00:09:02,020 --> 00:09:04,600 - The one with the yellow cloak. - Fuck you! 95 00:09:04,790 --> 00:09:06,730 Those are your last words, fuck you? 96 00:09:06,835 --> 00:09:08,695 Come on, you can do better. 97 00:09:09,185 --> 00:09:10,435 Cunt! 98 00:09:10,895 --> 00:09:13,155 You're shit at dying, you know that? 99 00:09:47,020 --> 00:09:48,970 I'd call that a successful gambit. 100 00:09:49,070 --> 00:09:51,070 - Would you? - Look around. 101 00:09:51,270 --> 00:09:53,080 The city has come back to life. 102 00:09:53,182 --> 00:09:56,852 - You made a pact with fanatics. - I did and it worked. 103 00:09:56,952 --> 00:10:00,722 If you shaved your beard with a straight razor, you'd say the razor worked. 104 00:10:00,823 --> 00:10:02,993 That doesn't mean it won't cut your throat. 105 00:10:03,092 --> 00:10:06,332 Spoken like a man who has never had to shave. 106 00:10:11,295 --> 00:10:12,905 I'm going to miss you. 107 00:10:12,990 --> 00:10:14,500 I know. 108 00:10:15,040 --> 00:10:17,600 I hope you're right about this expedition of yours. 109 00:10:18,030 --> 00:10:21,050 If I don't return, you'll know I was wrong. 110 00:10:24,890 --> 00:10:26,650 We need friends in Westeros. 111 00:10:26,960 --> 00:10:28,320 And we need ships. 112 00:10:28,420 --> 00:10:30,050 Most of all, we need our queen. 113 00:10:30,180 --> 00:10:33,350 She'll come back. She has to. 114 00:10:33,455 --> 00:10:36,155 My heart's been broken too many times already. 115 00:10:38,570 --> 00:10:40,890 I'll walk the rest of the way myself. 116 00:10:41,040 --> 00:10:42,390 I can't go off on a secret mission 117 00:10:42,498 --> 00:10:45,098 in the company of the most famous dwarf in the city. 118 00:10:48,810 --> 00:10:50,010 Varys. 119 00:10:51,930 --> 00:10:54,060 The most famous dwarf in the world. 120 00:11:22,237 --> 00:11:24,667 Your Grace, several members of the Faith Militant 121 00:11:24,773 --> 00:11:27,443 have been permitted entry to the Red Keep. 122 00:11:27,543 --> 00:11:29,783 Have been permitted? 123 00:11:29,878 --> 00:11:32,008 That's rather a tortured way of putting it. 124 00:11:33,010 --> 00:11:34,880 They demand to see you, Your Grace. 125 00:11:35,115 --> 00:11:36,905 Who permitted them inside the Red Keep? 126 00:11:40,435 --> 00:11:42,425 The king is aware of their presence? 127 00:11:42,600 --> 00:11:44,110 He is, Your Grace. 128 00:11:44,265 --> 00:11:47,005 He's currently in his chambers at prayer. 129 00:12:02,170 --> 00:12:04,740 Your Grace, His Holiness the High Septon 130 00:12:04,800 --> 00:12:07,420 wishes to speak with you at the Great Sept of Baelor. 131 00:12:07,500 --> 00:12:09,060 His Holiness the High Septon 132 00:12:09,165 --> 00:12:12,115 is welcome to see me here in the Red Keep. 133 00:12:12,230 --> 00:12:14,710 Your Grace, this is not a request. 134 00:12:14,830 --> 00:12:17,020 It is a request, Cousin Lancel. 135 00:12:17,090 --> 00:12:19,570 You are asking me for something, I'm refusing. 136 00:12:21,263 --> 00:12:24,403 The High Septon commands you. 137 00:12:24,630 --> 00:12:26,710 Are you sure you want to refuse him? 138 00:12:28,937 --> 00:12:32,007 He promised me I could stay in the Red Keep until my trial. 139 00:12:32,107 --> 00:12:34,037 He made no such promises. 140 00:12:34,143 --> 00:12:36,173 If you refuse to come of your own free will... 141 00:12:36,286 --> 00:12:37,406 Get out. 142 00:12:47,445 --> 00:12:49,005 Move aside, ser. 143 00:12:52,094 --> 00:12:55,034 Order your man to step aside or there will be violence. 144 00:13:02,915 --> 00:13:04,525 I choose violence. 145 00:13:45,950 --> 00:13:49,270 Please tell His High Holiness he's always welcome to visit. 146 00:14:00,820 --> 00:14:03,090 Looks like a siege, my lady. 147 00:14:03,540 --> 00:14:06,560 You have a keen military mind, Pod. 148 00:14:15,740 --> 00:14:18,410 My lady. My lady. 149 00:14:21,780 --> 00:14:24,110 Who goes there?! 150 00:14:24,210 --> 00:14:25,450 State your business! 151 00:14:25,740 --> 00:14:27,700 My name is Brienne of Tarth. 152 00:14:27,920 --> 00:14:31,410 Please inform Ser Jaime Lannister I've come to speak with him. 153 00:14:33,710 --> 00:14:36,040 Tell him I have his sword. 154 00:14:47,600 --> 00:14:49,870 Getting a bit old to be a squire, aren't we? 155 00:14:55,255 --> 00:14:56,615 Podrick fucking Payne. 156 00:14:57,795 --> 00:14:59,275 I thought you'd be dead by now. 157 00:14:59,335 --> 00:15:00,705 Not yet. 158 00:15:02,515 --> 00:15:04,125 Are they in there? 159 00:15:08,430 --> 00:15:10,530 You think they're fucking? 160 00:15:10,630 --> 00:15:12,160 What? 161 00:15:12,260 --> 00:15:13,390 No. 162 00:15:13,835 --> 00:15:16,825 Why not? I'd fuck her. 163 00:15:16,930 --> 00:15:18,570 You'd fuck her, wouldn't you? 164 00:15:18,670 --> 00:15:19,930 I'm her squire. 165 00:15:22,590 --> 00:15:24,370 Well, he'd fuck her, that's for sure. 166 00:15:24,490 --> 00:15:26,340 And she'd fuck him, don't you think? 167 00:15:26,440 --> 00:15:28,280 The way she looks at him. 168 00:15:28,380 --> 00:15:30,880 The way all women look at him is frankly irritating. 169 00:15:30,980 --> 00:15:34,080 I preferred working with the little brother on that account. 170 00:15:34,800 --> 00:15:37,920 Come on, you're the one with the magic cock. 171 00:15:39,080 --> 00:15:41,420 You must have shown it to her by now. 172 00:15:43,460 --> 00:15:46,160 - She's training me to fight. - Is she? 173 00:15:46,260 --> 00:15:48,700 An hour in the morning, an hour at night. 174 00:15:48,780 --> 00:15:49,850 Every day. 175 00:15:51,250 --> 00:15:54,500 Then how come an old cunt like me can still sneak up and murder you? 176 00:15:54,600 --> 00:15:57,140 Well, that's a different sort of fighting. 177 00:15:57,290 --> 00:15:58,960 Now, that's the truth, isn't it? 178 00:15:59,120 --> 00:16:01,510 You want to learn that sort of fighting? 179 00:16:02,825 --> 00:16:04,085 All right. 180 00:16:04,810 --> 00:16:07,080 All right, let's start with your footwork. 181 00:16:07,180 --> 00:16:09,380 Show me your stance. 182 00:16:10,820 --> 00:16:12,390 Now listen to me, Pod. 183 00:16:12,490 --> 00:16:15,160 See how your feet are about a yard apart? 184 00:16:15,260 --> 00:16:18,060 Lesson number one, assume everyone wants to hit you. 185 00:16:18,160 --> 00:16:21,390 'Cause they do, Pod. Everyone wants to hit a fucking squire. 186 00:16:22,060 --> 00:16:24,980 Do it again. Come on, don't sulk. 187 00:16:25,070 --> 00:16:26,670 I never thought you'd find her. 188 00:16:26,770 --> 00:16:28,200 I just assumed Sansa was dead. 189 00:16:28,390 --> 00:16:30,500 Why would you assume that? 190 00:16:30,715 --> 00:16:34,435 In my experience, girls like her don't live very long. 191 00:16:34,540 --> 00:16:37,180 I don't think you know many girls like her. 192 00:16:37,510 --> 00:16:39,260 Well, I'm proud of you. 193 00:16:40,320 --> 00:16:42,920 I am. You fulfilled your oath to Catelyn Stark 194 00:16:43,020 --> 00:16:44,790 against all odds. 195 00:16:44,950 --> 00:16:47,860 Of course, my sister wants Sansa dead. 196 00:16:47,960 --> 00:16:50,560 The girl is still a suspect in Joffrey's murder, 197 00:16:50,660 --> 00:16:54,260 so there is that complication. 198 00:16:56,210 --> 00:16:57,490 What the hell are you doing here? 199 00:16:57,530 --> 00:16:59,270 I've come for the Blackfish. 200 00:16:59,370 --> 00:17:01,170 You're welcome to have him. 201 00:17:01,270 --> 00:17:05,040 Lady Sansa desires to take her ancestral seat back from the Boltons 202 00:17:05,140 --> 00:17:08,310 and assume her rightful position as Lady of Winterfell. 203 00:17:08,410 --> 00:17:11,480 With what army does she plan on taking Winterfell? 204 00:17:11,580 --> 00:17:12,950 The Tully army. 205 00:17:13,050 --> 00:17:14,780 They're a bit occupied at the moment. 206 00:17:14,940 --> 00:17:16,550 I was sent here to reclaim Riverrun 207 00:17:16,650 --> 00:17:18,390 currently defended by the Tully rebels, 208 00:17:18,490 --> 00:17:20,190 so you can see the conundrum. 209 00:17:20,290 --> 00:17:22,540 The Tullys are rebels because they're fighting for their home? 210 00:17:22,635 --> 00:17:24,925 Riverrun was granted to the Freys by royal decree. 211 00:17:25,030 --> 00:17:28,530 As a reward for betraying Robb Stark and slaughtering his family. 212 00:17:28,630 --> 00:17:30,030 Exactly. 213 00:17:34,000 --> 00:17:35,670 We shouldn't argue about politics. 214 00:17:35,770 --> 00:17:38,510 You're a knight, Ser Jaime. 215 00:17:38,610 --> 00:17:40,580 I know there is honor in you. 216 00:17:41,295 --> 00:17:43,435 - I've seen it myself. - I'm a Lannister. 217 00:17:43,550 --> 00:17:45,450 Don't ask me to betray my own house. 218 00:17:45,550 --> 00:17:47,820 I do no such thing. 219 00:17:47,920 --> 00:17:50,490 Take Riverrun without bloodshed. 220 00:17:50,590 --> 00:17:54,120 Ride south again with your mission complete and your army intact. 221 00:17:54,220 --> 00:17:55,820 What do you propose? 222 00:17:55,930 --> 00:17:59,250 Allow me to enter Riverrun under a flag of truce. 223 00:17:59,360 --> 00:18:02,030 Let me try to persuade the Blackfish to give up the castle. 224 00:18:02,225 --> 00:18:04,335 Why would he abandon his ancestral home? 225 00:18:04,490 --> 00:18:07,730 Because you'll allow him to lead the Tully forces safely north. 226 00:18:10,840 --> 00:18:12,710 Have you ever met the Blackfish? 227 00:18:14,780 --> 00:18:17,610 - No. - He's even more stubborn than you are. 228 00:18:18,550 --> 00:18:19,780 All right. 229 00:18:19,880 --> 00:18:22,280 Try to talk some sense into the old goat. 230 00:18:22,390 --> 00:18:24,690 He won't listen, but his men might. 231 00:18:24,790 --> 00:18:27,260 Not everybody wants to die for someone else's home. 232 00:18:27,360 --> 00:18:29,390 I need your word. 233 00:18:30,760 --> 00:18:32,630 If I persuade him to abandon the castle, 234 00:18:32,730 --> 00:18:35,160 you'll grant a safe passage north. 235 00:18:35,270 --> 00:18:37,470 You have my word. 236 00:18:37,570 --> 00:18:39,500 You have until nightfall. 237 00:18:56,420 --> 00:18:59,090 You gave it to me for a purpose. 238 00:19:00,010 --> 00:19:02,290 I've achieved that purpose. 239 00:19:05,200 --> 00:19:06,730 It's yours. 240 00:19:08,600 --> 00:19:10,600 It will always be yours. 241 00:19:19,910 --> 00:19:21,910 One last thing, Ser Jaime. 242 00:19:22,010 --> 00:19:24,150 Yes, Lady Brienne? 243 00:19:24,460 --> 00:19:28,180 Should I fail to persuade the Blackfish to surrender 244 00:19:28,280 --> 00:19:31,150 and if you attack the castle, 245 00:19:31,250 --> 00:19:34,290 honor compels me to fight for Sansa's kin. 246 00:19:34,390 --> 00:19:36,460 Of course it does. 247 00:19:36,560 --> 00:19:37,950 To fight you. 248 00:19:42,570 --> 00:19:44,730 Let's hope it doesn't come to that. 249 00:19:54,980 --> 00:19:57,010 I've said no three times already. 250 00:19:57,110 --> 00:19:59,350 I have a signed letter from your niece Sansa Stark. 251 00:19:59,450 --> 00:20:01,250 I haven't seen her since she was a child. 252 00:20:01,350 --> 00:20:03,520 I don't know her signature. I don't know you. 253 00:20:03,620 --> 00:20:06,980 And I will not surrender. Double the guards tonight. 254 00:20:08,490 --> 00:20:10,730 The Kingslayer wants to try us. 255 00:20:10,830 --> 00:20:11,970 I can feel it. 256 00:20:13,860 --> 00:20:15,430 As I have said, my name is... 257 00:20:15,530 --> 00:20:17,970 Yes, Brienne of Tarth. I know your father. 258 00:20:18,070 --> 00:20:19,870 - Good man. - He always spoke highly of you. 259 00:20:19,970 --> 00:20:22,670 And if he were here now, I'd tell him the same I'm telling you. 260 00:20:22,770 --> 00:20:25,210 If you think I'm abandoning my family's seat 261 00:20:25,310 --> 00:20:27,610 on the Kingslayer's word of honor, you're a bloody fool. 262 00:20:27,710 --> 00:20:30,380 Riverrun cannot stand against the Lannisters and the Freys. 263 00:20:30,480 --> 00:20:34,080 We can stand longer than your one-handed friend thinks we can. 264 00:20:34,180 --> 00:20:36,620 - He's not my friend. - No? 265 00:20:38,390 --> 00:20:41,360 Who gave you permission to cross the siege line and enter the castle? 266 00:20:41,460 --> 00:20:44,330 Who gave you that sword with the gold lion on the pommel? 267 00:20:44,525 --> 00:20:48,125 Ser Jaime kept his word to your niece Catelyn Stark. 268 00:20:48,230 --> 00:20:51,470 He sent me to find Sansa, to help her as Catelyn wanted. 269 00:20:51,700 --> 00:20:53,670 He gave me this sword to protect her. 270 00:20:53,770 --> 00:20:56,440 That is what I have done and I will continue to do 271 00:20:56,540 --> 00:20:58,740 until the day I die. 272 00:21:11,990 --> 00:21:14,210 She's exactly like her mother. 273 00:21:20,630 --> 00:21:23,660 I don't have enough men to help her take Winterfell. 274 00:21:23,770 --> 00:21:25,830 You have more than she does. 275 00:21:26,025 --> 00:21:28,465 She wants her home back. I understand that. 276 00:21:28,570 --> 00:21:30,440 But this is my home. 277 00:21:30,540 --> 00:21:32,510 And if Jaime Lannister wants it, 278 00:21:32,610 --> 00:21:36,210 he can bloody well take it the way everyone else does. 279 00:21:52,615 --> 00:21:54,375 Find the maester. 280 00:21:55,770 --> 00:21:58,470 We need to get a raven north to Sansa. 281 00:22:00,240 --> 00:22:01,970 What should I write? 282 00:22:04,770 --> 00:22:06,640 Tell her I failed. 283 00:22:37,515 --> 00:22:39,065 There's to be a royal announcement? 284 00:22:39,855 --> 00:22:41,135 There is. 285 00:22:41,240 --> 00:22:42,840 Why wasn't I informed? 286 00:22:44,810 --> 00:22:47,310 There is to be a royal announcement 287 00:22:48,020 --> 00:22:49,980 in the throne room 288 00:22:50,090 --> 00:22:51,960 at this very moment. 289 00:22:55,090 --> 00:22:57,040 Where are you going? 290 00:23:00,030 --> 00:23:02,100 To stand by my son. 291 00:23:02,200 --> 00:23:04,870 Your place is in the gallery 292 00:23:04,970 --> 00:23:07,500 with the other ladies of the court. 293 00:23:15,350 --> 00:23:16,980 Your Grace... 294 00:23:35,045 --> 00:23:37,325 Lords and ladies, 295 00:23:37,430 --> 00:23:40,070 the Faith and the Crown 296 00:23:40,170 --> 00:23:43,400 are the two pillars that hold up this world. 297 00:23:43,510 --> 00:23:47,140 One collapses, so does the other. 298 00:23:48,710 --> 00:23:51,210 The Father judges us all. 299 00:23:51,310 --> 00:23:52,750 If you break his laws... 300 00:23:55,620 --> 00:23:57,890 you will be punished. 301 00:23:59,860 --> 00:24:03,220 After conferring with His Holiness the High Septon, 302 00:24:03,325 --> 00:24:05,885 we have determined that Loras Tyrell 303 00:24:06,000 --> 00:24:07,700 and Cersei Lannister's trial 304 00:24:07,800 --> 00:24:09,860 will be held in the Great Sept of Baelor 305 00:24:09,970 --> 00:24:12,470 on the first day of the Festival of the Mother. 306 00:24:18,840 --> 00:24:21,840 Furthermore, after much prayer 307 00:24:21,940 --> 00:24:24,010 and reflection, 308 00:24:24,110 --> 00:24:27,210 the Crown has decided that from this day forward, 309 00:24:27,320 --> 00:24:29,280 trial by combat will be forbidden 310 00:24:29,390 --> 00:24:31,420 throughout the Seven Kingdoms. 311 00:24:33,260 --> 00:24:35,460 The tradition is a brutish one, 312 00:24:35,560 --> 00:24:37,530 a scheme devised by corrupt rulers 313 00:24:37,630 --> 00:24:40,260 in order to avoid true judgment from the gods. 314 00:24:40,550 --> 00:24:42,860 Cersei Lannister and Loras Tyrell 315 00:24:43,055 --> 00:24:44,925 will stand trial before seven septons 316 00:24:45,030 --> 00:24:47,840 as it was in the earliest days of the Faith. 317 00:24:47,940 --> 00:24:50,070 Seven blessings to all. 318 00:24:50,170 --> 00:24:51,920 Seven blessings. 319 00:25:14,230 --> 00:25:15,930 Your Grace... 320 00:25:17,190 --> 00:25:20,470 that old rumor you told me about. 321 00:25:22,110 --> 00:25:24,470 My little birds investigated. 322 00:25:26,205 --> 00:25:27,445 And? 323 00:25:29,180 --> 00:25:32,280 Was it just a rumor or something more? 324 00:25:32,380 --> 00:25:34,010 More. 325 00:25:36,250 --> 00:25:37,850 Much more. 326 00:25:43,830 --> 00:25:46,030 You seem happy. 327 00:25:46,130 --> 00:25:47,830 I am happy. 328 00:25:49,200 --> 00:25:51,030 You should both be happy as well. 329 00:25:51,130 --> 00:25:55,500 Not so long ago, this city was ready to devour itself. 330 00:25:55,610 --> 00:25:58,040 Now it's like a man reborn. 331 00:25:58,400 --> 00:26:00,470 I will be happy when our queen returns. 332 00:26:00,570 --> 00:26:04,010 Why don't you drink? Why don't either of you ever drink? 333 00:26:04,110 --> 00:26:05,450 Unsullied never drink. 334 00:26:05,550 --> 00:26:06,810 - Why not? - Rules. 335 00:26:06,920 --> 00:26:09,220 And who made these rules? 336 00:26:09,320 --> 00:26:11,220 Your former masters? 337 00:26:11,320 --> 00:26:14,390 Those miserable old shits didn't want you to be human. 338 00:26:14,490 --> 00:26:16,560 Have a drink with me. 339 00:26:19,530 --> 00:26:22,800 And you? What's your excuse? 340 00:26:23,830 --> 00:26:25,330 I have tried wine before. 341 00:26:25,430 --> 00:26:27,230 It made me feel funny. 342 00:26:27,380 --> 00:26:28,900 That's how you know it's working. 343 00:26:31,655 --> 00:26:33,555 Here's to our queen. 344 00:26:34,380 --> 00:26:37,650 Anyone not drinking is disrespecting our queen. 345 00:26:40,880 --> 00:26:43,080 To Daenerys Stormborn, Mother of Dragons, 346 00:26:43,190 --> 00:26:45,890 Breaker of Chains, long may she reign. 347 00:26:46,145 --> 00:26:48,185 - Long may she reign. - Long may she reign. 348 00:26:53,930 --> 00:26:55,460 Do you like it? 349 00:26:55,570 --> 00:26:57,600 Tastes like it has turned. 350 00:26:57,700 --> 00:27:00,940 Yes, yes. Fermentation. 351 00:27:04,510 --> 00:27:09,110 One day, after our queen has taken the Seven Kingdoms... 352 00:27:10,850 --> 00:27:13,080 I'd like to have my own vineyard. 353 00:27:14,380 --> 00:27:17,020 Make my own wine. 354 00:27:17,255 --> 00:27:19,285 The Imp's Delight. 355 00:27:19,720 --> 00:27:22,190 Only my close friends could drink it. 356 00:27:25,800 --> 00:27:28,360 Tell me a joke, Missandei of Naath. 357 00:27:28,460 --> 00:27:31,030 I do not know any jokes. 358 00:27:31,130 --> 00:27:32,270 Grey Worm? 359 00:27:34,840 --> 00:27:36,070 Right. 360 00:27:38,440 --> 00:27:41,440 Three lords walk into a tavern... 361 00:27:41,540 --> 00:27:43,890 a Stark, a Martell, and a Lannister. 362 00:27:44,005 --> 00:27:45,465 They order ale, 363 00:27:45,575 --> 00:27:48,245 but when the barkeep brings them over, 364 00:27:48,350 --> 00:27:50,850 each of them finds a fly in his cup. 365 00:27:51,255 --> 00:27:55,285 The Lannister, outraged, shoves the cup aside and demands another. 366 00:27:55,390 --> 00:27:59,560 The Martell plucks the fly out and swallows it whole. 367 00:28:00,600 --> 00:28:04,300 The Stark reaches into his cup, 368 00:28:04,400 --> 00:28:07,200 pulls out the fly and shouts, 369 00:28:07,300 --> 00:28:09,870 "Spit it out, you wee shit. 370 00:28:09,970 --> 00:28:11,280 Spit it out." 371 00:28:17,110 --> 00:28:19,450 It's funnier in Westeros. 372 00:28:19,670 --> 00:28:22,750 The Starks and the Lannisters, I thought these were enemies. 373 00:28:22,850 --> 00:28:23,880 Yes. 374 00:28:23,990 --> 00:28:27,620 A joke is like a story, Torgo Nudho. 375 00:28:27,720 --> 00:28:29,860 Not a true story, necessarily. 376 00:28:29,960 --> 00:28:32,960 A story that's supposed to make you laugh ideally. 377 00:28:33,060 --> 00:28:34,860 Not at the moment, perhaps. 378 00:28:34,960 --> 00:28:37,360 Missandei, do you like the wine? 379 00:28:37,470 --> 00:28:38,900 I do. 380 00:28:39,000 --> 00:28:40,330 Tell a joke. 381 00:28:46,525 --> 00:28:49,205 Two translators are on a sinking ship. 382 00:28:50,950 --> 00:28:52,910 The first says, 383 00:28:53,050 --> 00:28:55,380 "Do you know how to swim?" 384 00:28:55,480 --> 00:28:59,810 The second says, "No, but I can shout for help in 19 languages." 385 00:29:09,125 --> 00:29:11,215 That is the worst joke I ever heard. 386 00:29:11,270 --> 00:29:12,730 You don't even know what a joke is. 387 00:29:13,000 --> 00:29:15,900 I am soldier all my life. You think I never hear joke? 388 00:29:16,340 --> 00:29:18,200 You lied to us. 389 00:29:19,940 --> 00:29:21,250 I make joke. 390 00:29:31,920 --> 00:29:33,290 More jokes. 391 00:29:33,440 --> 00:29:35,760 I once walked into a brothel 392 00:29:35,860 --> 00:29:37,490 with a honeycomb and a jackass. 393 00:29:37,590 --> 00:29:39,210 The madam says... 394 00:29:52,510 --> 00:29:55,180 The Masters have come for their property. 395 00:30:13,260 --> 00:30:14,630 Lord Edmure. 396 00:30:16,500 --> 00:30:19,030 I apologize for the way the Freys treated you. 397 00:30:19,140 --> 00:30:21,400 A man of your birth deserves better. 398 00:30:21,840 --> 00:30:25,470 You have my word you'll be properly fed and clothed from now on. 399 00:30:27,480 --> 00:30:29,440 I have your word? 400 00:30:31,735 --> 00:30:33,175 Oh, good. 401 00:30:34,150 --> 00:30:36,180 Good, that's... 402 00:30:36,290 --> 00:30:38,250 that's a fine thing. 403 00:30:40,020 --> 00:30:42,990 My uncle will never surrender the castle, ser. 404 00:30:43,090 --> 00:30:45,060 Whatever game you're playing. 405 00:30:45,160 --> 00:30:47,030 The Blackfish is an old man. 406 00:30:47,130 --> 00:30:49,230 A good death is all he can hope for. 407 00:30:49,330 --> 00:30:52,400 But you, you have a child now, I've heard. 408 00:30:53,840 --> 00:30:56,340 A son you sired on your wedding night. 409 00:30:56,440 --> 00:30:58,240 You're a potent man. 410 00:30:58,340 --> 00:31:00,670 A son I've never met 411 00:31:00,780 --> 00:31:03,410 born of a wife that I haven't seen 412 00:31:03,490 --> 00:31:04,950 since our first night together. 413 00:31:05,050 --> 00:31:06,540 You should be with them both. 414 00:31:07,780 --> 00:31:09,950 I can arrange that, you realize? 415 00:31:10,050 --> 00:31:12,090 Comfortable rooms for you at Casterly Rock. 416 00:31:12,465 --> 00:31:15,595 A tutor for your boy, knights to train him to fight and to ride. 417 00:31:15,730 --> 00:31:18,110 And when he comes of age, he'll have a keep of his own. 418 00:31:18,190 --> 00:31:20,460 Do you imagine yourself a decent person? 419 00:31:21,285 --> 00:31:23,095 Is that it? 420 00:31:23,200 --> 00:31:26,630 After you've massacred my family. 421 00:31:28,040 --> 00:31:29,840 Kept me in a cell for years. 422 00:31:29,940 --> 00:31:31,910 Stolen our lands. 423 00:31:32,010 --> 00:31:34,580 I'll remind you that our houses are at war. 424 00:31:34,680 --> 00:31:37,000 I'm sorry if this conflict has inconvenienced you, 425 00:31:37,120 --> 00:31:39,580 but rebelling against the Crown does have consequences. 426 00:31:39,635 --> 00:31:41,945 Says the man who shoved his sword through his king's back. 427 00:31:41,985 --> 00:31:44,615 Did I give you the impression that this was a negotiation? 428 00:31:44,715 --> 00:31:45,805 It's not. 429 00:31:48,460 --> 00:31:51,360 You understand. On some level you understand 430 00:31:51,460 --> 00:31:53,390 that you're an evil man. 431 00:31:53,530 --> 00:31:55,130 I'll leave the judgments to the gods. 432 00:31:55,230 --> 00:31:57,530 Well, that is convenient for you. 433 00:32:00,840 --> 00:32:04,440 You're a fine-looking fellow, aren't you? 434 00:32:07,040 --> 00:32:09,120 Your square jaw, 435 00:32:09,440 --> 00:32:11,480 your golden armor. 436 00:32:13,150 --> 00:32:16,250 Tell me, I want to know. 437 00:32:16,330 --> 00:32:17,520 I truly do. 438 00:32:17,790 --> 00:32:19,360 How do you live with yourself? 439 00:32:23,230 --> 00:32:25,360 All of us have to believe 440 00:32:25,460 --> 00:32:28,460 that we're decent, don't we? 441 00:32:28,560 --> 00:32:31,730 You have to sleep at night. 442 00:32:31,830 --> 00:32:34,270 How do you tell yourself 443 00:32:34,370 --> 00:32:35,890 that you're decent 444 00:32:37,100 --> 00:32:39,570 after everything that you've done? 445 00:32:45,380 --> 00:32:47,670 I was your sister's prisoner once. 446 00:32:51,020 --> 00:32:54,490 She hit me on the head with a rock if I remember correctly. 447 00:32:57,230 --> 00:32:59,060 Yeah. 448 00:33:00,760 --> 00:33:02,060 She should have killed you. 449 00:33:02,160 --> 00:33:04,030 Perhaps, but she didn't. 450 00:33:05,430 --> 00:33:09,170 Catelyn Stark hated me just like you hate me. 451 00:33:09,270 --> 00:33:11,540 But I didn't hate her. 452 00:33:11,640 --> 00:33:13,210 I admired her. 453 00:33:13,310 --> 00:33:15,350 Far more than her husband or her son. 454 00:33:15,475 --> 00:33:17,535 Do you think I care whom you admire and whom you don't? 455 00:33:17,650 --> 00:33:20,290 No, I don't, but I'm telling you anyway because you're my prisoner. 456 00:33:20,320 --> 00:33:22,350 You don't have a choice. 457 00:33:22,550 --> 00:33:24,650 The love she had for her children, 458 00:33:24,750 --> 00:33:26,720 I was a little awed by it. 459 00:33:26,820 --> 00:33:29,190 Reminded me of my sister. 460 00:33:30,810 --> 00:33:32,430 Oh, I see. 461 00:33:34,260 --> 00:33:36,060 You're a madman. 462 00:33:36,205 --> 00:33:38,025 I'm not here to trade insults. 463 00:33:38,130 --> 00:33:40,630 - Your sister was a strong... - Don't talk about Cat! 464 00:33:40,985 --> 00:33:44,525 I'll talk about whomever I want. 465 00:33:45,670 --> 00:33:47,740 She loved her children. 466 00:33:47,840 --> 00:33:50,410 I suppose all mothers do, 467 00:33:50,510 --> 00:33:53,250 but Catelyn and Cersei, 468 00:33:53,350 --> 00:33:55,420 there's a fierceness you don't often see. 469 00:33:55,520 --> 00:33:58,320 They'd do anything to protect their babies. 470 00:33:58,420 --> 00:34:00,220 Start a war. 471 00:34:00,320 --> 00:34:04,090 Burn cities to ash. Free their worst enemies. 472 00:34:04,190 --> 00:34:06,360 The things we do for love. 473 00:34:10,700 --> 00:34:14,470 You didn't come here to talk about our sisters. 474 00:34:14,570 --> 00:34:17,470 That's exactly why I came here. 475 00:34:19,070 --> 00:34:21,240 I love Cersei. 476 00:34:21,735 --> 00:34:23,375 You can laugh at that if you want. 477 00:34:23,480 --> 00:34:25,550 You can sneer. Doesn't matter. 478 00:34:25,650 --> 00:34:27,510 She needs me. 479 00:34:27,620 --> 00:34:31,330 And to get back to her, I have to take Riverrun. 480 00:34:34,890 --> 00:34:38,030 I'll send for your baby boy. 481 00:34:38,130 --> 00:34:41,400 And I'll launch him into Riverrun with a catapult. 482 00:34:41,860 --> 00:34:44,800 Because you don't matter to me, Lord Edmure. 483 00:34:44,900 --> 00:34:47,470 Your son doesn't matter to me. 484 00:34:47,570 --> 00:34:51,240 The people in the castle don't matter to me. 485 00:34:52,025 --> 00:34:54,465 Only Cersei. 486 00:34:56,010 --> 00:34:58,610 And if I have to slaughter every Tully 487 00:34:58,775 --> 00:35:01,775 who ever lived to get back to her, 488 00:35:02,455 --> 00:35:04,285 that's what I'll do. 489 00:35:31,350 --> 00:35:33,910 Who goes there? 490 00:35:34,020 --> 00:35:35,750 Edmure Tully, 491 00:35:35,850 --> 00:35:37,320 son of Hoster Tully 492 00:35:37,420 --> 00:35:39,790 and the rightful Lord of Riverrun. 493 00:35:42,190 --> 00:35:44,060 I demand entry. 494 00:35:44,160 --> 00:35:46,960 Don't let him in. 495 00:35:47,060 --> 00:35:49,430 He's the Lord of Riverrun. 496 00:35:49,530 --> 00:35:50,760 I have to obey his commands. 497 00:35:50,870 --> 00:35:52,470 He's been their captive 498 00:35:52,570 --> 00:35:55,370 ever since they murdered his king at the Red Wedding. 499 00:35:55,470 --> 00:35:58,510 Why do you think the people who murdered his king at the Red Wedding 500 00:35:58,610 --> 00:36:01,880 would decide to let him come home? 501 00:36:02,125 --> 00:36:05,145 Because it's a trap, you idiot. 502 00:36:05,250 --> 00:36:06,550 Don't let him in. 503 00:36:06,650 --> 00:36:08,350 He's my lord, my lord. 504 00:36:08,450 --> 00:36:11,220 I've sworn to serve the Lord of Riverrun and obey his commands. 505 00:36:11,360 --> 00:36:14,120 You're not obeying Edmure's commands. 506 00:36:14,220 --> 00:36:18,190 You're obeying the fucking Kingslayer's commands. 507 00:36:18,290 --> 00:36:20,490 I demand entry. 508 00:36:21,060 --> 00:36:22,430 My lord has given an order. 509 00:36:22,530 --> 00:36:24,530 With a knife to his throat. 510 00:36:24,630 --> 00:36:27,070 That is not a valid order. 511 00:36:31,810 --> 00:36:33,910 Lower the drawbridge and open the gate for Lord Ed... 512 00:36:34,010 --> 00:36:36,280 Aye, ser. 513 00:36:36,465 --> 00:36:39,905 I'll have your head before I surrender Riverrun. 514 00:36:40,060 --> 00:36:43,680 You are not lord of this castle, my lord. 515 00:36:55,400 --> 00:36:58,270 - Lower the drawbridge. - Aye, ser! 516 00:37:42,710 --> 00:37:44,380 If you're wrong, 517 00:37:45,060 --> 00:37:48,040 we've just surrendered our most valuable prisoner. 518 00:38:27,865 --> 00:38:29,625 Welcome home, my lord. 519 00:38:34,660 --> 00:38:38,160 Command all the forces within the castle to lay down their arms. 520 00:38:40,040 --> 00:38:41,770 Open the gates. 521 00:38:41,870 --> 00:38:44,700 - My lord... - Your lord has given a command. 522 00:39:18,710 --> 00:39:21,740 Infantry, advance! 523 00:39:34,890 --> 00:39:37,660 Find the Blackfish. 524 00:39:37,760 --> 00:39:40,990 Put him in irons and hand him over to the Freys. 525 00:39:45,225 --> 00:39:46,665 Find him. 526 00:40:11,385 --> 00:40:12,755 Go on. 527 00:40:13,760 --> 00:40:15,000 Come with us. 528 00:40:15,155 --> 00:40:16,625 I've run before from the Red Wedding. 529 00:40:16,730 --> 00:40:19,030 I'm not running again. This is my family home. 530 00:40:19,235 --> 00:40:22,765 Your family is in the North. Come with us. 531 00:40:22,870 --> 00:40:25,910 Don't die for pride when you can fight for your blood. 532 00:40:27,540 --> 00:40:31,050 You'll serve Sansa far better than I ever could. 533 00:40:36,320 --> 00:40:37,850 All the way down! 534 00:40:37,950 --> 00:40:40,090 - Check that out! - Go on, now. 535 00:40:40,915 --> 00:40:43,855 I haven't had a proper sword fight in years. 536 00:40:43,960 --> 00:40:46,690 I expect I'll make a damn fool of myself. 537 00:41:20,730 --> 00:41:23,460 We found the Blackfish, my lord. 538 00:41:23,570 --> 00:41:25,130 Good. 539 00:41:25,230 --> 00:41:26,630 Bring him to me. 540 00:41:27,640 --> 00:41:30,040 He died fighting, my lord. 541 00:43:00,260 --> 00:43:02,360 - I was wrong. I admit it. - That changes nothing. 542 00:43:02,460 --> 00:43:04,860 The Unsullied could mount a defense off the beachhead. 543 00:43:04,970 --> 00:43:06,020 If the slavers' forces... 544 00:43:06,140 --> 00:43:08,140 No more talking from you. Your talking gave us this. 545 00:43:08,245 --> 00:43:09,805 And I have acknowledged that. I'm trying... 546 00:43:09,840 --> 00:43:11,820 You're trying to tell me what the army should do. 547 00:43:11,925 --> 00:43:14,265 You do not know what the army should do. 548 00:43:14,380 --> 00:43:16,540 All right, what should the army do? 549 00:43:16,650 --> 00:43:18,410 We'll not go to the beach. 550 00:43:18,510 --> 00:43:20,960 If we go to the beach, the Masters will take the pyramid. 551 00:43:21,110 --> 00:43:23,350 The pyramid is the only place in the city we can defend. 552 00:43:23,450 --> 00:43:24,880 - We stay here. - And then? 553 00:43:24,990 --> 00:43:26,790 We wait for them to come to us. 554 00:43:26,890 --> 00:43:28,260 Then we fight them. 555 00:44:39,260 --> 00:44:40,960 Clegane. 556 00:44:41,060 --> 00:44:43,160 What the fuck you doing here? 557 00:44:43,270 --> 00:44:45,370 Chasing them. You? 558 00:44:45,470 --> 00:44:47,300 Hanging them. 559 00:44:47,400 --> 00:44:49,100 Any particular reason? 560 00:44:49,200 --> 00:44:51,570 They're our men. Or they were. 561 00:44:51,670 --> 00:44:54,240 They attacked a nearby sept and murdered the villagers. 562 00:44:54,340 --> 00:44:55,510 Why do you want them? 563 00:44:55,610 --> 00:44:57,110 Same reason. 564 00:44:57,210 --> 00:44:59,250 I was helping build it. 565 00:44:59,560 --> 00:45:01,580 They killed a friend of mine. 566 00:45:01,680 --> 00:45:02,950 You've got friends? 567 00:45:03,050 --> 00:45:05,920 Not anymore. They're mine. 568 00:45:06,020 --> 00:45:08,620 It's the Brotherhood's good name they've dragged through the dirt. 569 00:45:08,660 --> 00:45:10,360 Fuck your name. They're mine. 570 00:45:10,570 --> 00:45:13,340 I killed you once before, Dondarrion. Happy to do it again. 571 00:45:14,160 --> 00:45:16,430 Drop that arrow, you bloody girl. 572 00:45:17,830 --> 00:45:20,270 Tougher girls than you have tried to kill me. 573 00:45:22,540 --> 00:45:23,780 You can have one of them. 574 00:45:28,680 --> 00:45:30,040 Two. 575 00:45:41,790 --> 00:45:43,790 No, no, no. 576 00:45:43,890 --> 00:45:46,360 We're not butchers. We hang them. 577 00:45:46,460 --> 00:45:48,090 Hanging? 578 00:45:48,200 --> 00:45:49,600 All over in an instant. 579 00:45:49,770 --> 00:45:51,240 Where's the punishment in that? 580 00:45:51,330 --> 00:45:53,830 - They die. - We all bloody die. 581 00:45:53,940 --> 00:45:56,400 Except this one here. 582 00:45:56,500 --> 00:45:58,570 I'll only gut one of them. 583 00:45:58,670 --> 00:45:59,810 No. 584 00:46:01,210 --> 00:46:02,980 I'll chop off one hand. 585 00:46:03,080 --> 00:46:06,150 We gave you two of the three out of respect for your loss. 586 00:46:06,250 --> 00:46:07,560 That's generous. 587 00:46:11,420 --> 00:46:14,490 Bunch of nancies. 588 00:46:14,590 --> 00:46:17,090 There was a time I would have killed all seven of you 589 00:46:17,190 --> 00:46:18,360 just to gut these three. 590 00:46:18,460 --> 00:46:19,760 You're getting old, Clegane. 591 00:46:19,860 --> 00:46:21,330 He's not. 592 00:46:23,755 --> 00:46:26,355 Please don't. I'll give you anything. 593 00:46:54,560 --> 00:46:56,430 Got anything to eat? 594 00:47:08,710 --> 00:47:10,880 Enjoying yourself? 595 00:47:10,980 --> 00:47:13,050 I prefer chicken. 596 00:47:14,480 --> 00:47:17,820 You ought to join us. We could use you. 597 00:47:18,800 --> 00:47:21,590 I tried joining. Didn't work out for me. 598 00:47:21,690 --> 00:47:24,620 Clegane, we're here for a reason. 599 00:47:26,420 --> 00:47:29,560 The Lord of Light is keeping Beric alive for a reason. 600 00:47:29,660 --> 00:47:32,030 He gave a failed, drunk priest 601 00:47:32,130 --> 00:47:34,870 the power to bring him back for a reason. 602 00:47:35,190 --> 00:47:37,440 We are part of something larger than ourselves. 603 00:47:38,225 --> 00:47:40,565 Lots of horrible shit in this world gets done 604 00:47:40,680 --> 00:47:42,710 for something larger than ourselves. 605 00:47:50,050 --> 00:47:53,050 Cold winds are rising in the North. 606 00:47:53,190 --> 00:47:55,460 And you're going to go stop them? 607 00:47:56,590 --> 00:47:58,120 We need good men to help us. 608 00:47:59,010 --> 00:48:01,870 Last time you saw me, you wanted to execute me. 609 00:48:03,630 --> 00:48:05,230 True enough. 610 00:48:05,505 --> 00:48:08,395 But the Lord of Light gave you the power to defeat me. 611 00:48:08,500 --> 00:48:09,890 Why? 612 00:48:11,215 --> 00:48:14,005 I beat you because I'm better than you, Beric. 613 00:48:14,110 --> 00:48:18,340 I was better than you before you started yammering on about the Lord 614 00:48:18,450 --> 00:48:21,410 and I'm better than you now. 615 00:48:21,655 --> 00:48:23,335 Aye, you're probably right. 616 00:48:24,205 --> 00:48:26,245 You're a fighter. 617 00:48:26,350 --> 00:48:28,590 You were born a fighter. 618 00:48:28,690 --> 00:48:31,090 You walked away from the fight. 619 00:48:31,190 --> 00:48:32,860 How did that go? 620 00:48:35,765 --> 00:48:38,925 Good and bad, young and old, 621 00:48:39,030 --> 00:48:41,690 the things we're fighting will destroy them all alike. 622 00:48:43,640 --> 00:48:46,870 You can still help a lot more than you've harmed, Clegane. 623 00:48:46,980 --> 00:48:48,880 It's not too late for you. 624 00:49:52,670 --> 00:49:54,470 Lady Crane? 625 00:50:02,720 --> 00:50:04,450 Lady Crane? 626 00:50:11,145 --> 00:50:14,555 If you'd have done your job, she would have died painlessly. 627 00:50:16,860 --> 00:50:18,370 Instead... 628 00:50:21,040 --> 00:50:23,500 The Many-Faced God was promised a name. 629 00:50:24,910 --> 00:50:27,010 He must always receive what is his. 630 00:50:27,450 --> 00:50:29,810 You can't change that. 631 00:50:30,460 --> 00:50:32,350 I can't change that. 632 00:50:32,450 --> 00:50:34,480 No one can. 633 00:50:37,120 --> 00:50:39,590 And now he's been promised another name. 634 00:50:55,140 --> 00:50:57,340 - Hey! - Get out! 635 00:52:42,740 --> 00:52:44,920 My basket! 636 00:54:19,110 --> 00:54:20,670 It will all be over soon. 637 00:54:22,110 --> 00:54:24,910 On your knees or on your feet? 638 00:54:35,660 --> 00:54:37,890 Haven't we been through this already? 639 00:54:39,605 --> 00:54:41,825 That won't help you. 640 00:55:53,455 --> 00:55:55,355 You told her to kill me. 641 00:56:02,590 --> 00:56:03,910 Yes. 642 00:56:04,665 --> 00:56:06,475 But here you are. 643 00:56:07,445 --> 00:56:09,155 And there she is. 644 00:56:19,490 --> 00:56:22,280 Finally a girl is no one. 645 00:56:25,770 --> 00:56:28,760 A girl is Arya Stark of Winterfell 646 00:56:29,370 --> 00:56:31,500 and I'm going home.