1 00:04:18,750 --> 00:04:20,150 Your Grace. 2 00:04:20,260 --> 00:04:23,890 The trial will be getting under way soon. 3 00:04:56,420 --> 00:04:57,810 You got my money? 4 00:04:57,920 --> 00:05:00,210 Later. Go away. 5 00:05:10,950 --> 00:05:12,770 Grand Maester. 6 00:05:53,660 --> 00:05:55,650 Ser Loras Tyrell. 7 00:05:57,500 --> 00:06:00,220 Are you prepared to stand trial 8 00:06:00,330 --> 00:06:04,020 and profess your guilt or innocence before the Seven? 9 00:06:06,640 --> 00:06:09,030 There'll be no need for a trial. 10 00:06:11,910 --> 00:06:13,930 I confess before the Seven 11 00:06:14,050 --> 00:06:16,040 and freely admit to my crimes. 12 00:06:17,785 --> 00:06:20,575 To which crimes will you be confessing? 13 00:06:21,160 --> 00:06:22,710 All of them. 14 00:06:24,460 --> 00:06:26,150 I lay with other men 15 00:06:26,630 --> 00:06:29,680 including the traitor Renly Baratheon. 16 00:06:33,500 --> 00:06:35,960 I perjured myself before the gods. 17 00:06:36,335 --> 00:06:38,355 I am guilty of depravity... 18 00:06:40,105 --> 00:06:41,855 dishonesty, 19 00:06:42,275 --> 00:06:43,695 profligacy, 20 00:06:44,090 --> 00:06:46,080 and arrogance. 21 00:06:46,725 --> 00:06:47,925 I see that now. 22 00:06:50,320 --> 00:06:52,540 I humble myself before the Seven 23 00:06:52,650 --> 00:06:56,040 and accept whatever punishment the gods deem just. 24 00:06:58,090 --> 00:07:02,950 The gods' judgment is fierce, 25 00:07:03,060 --> 00:07:05,590 but also fair. 26 00:07:05,700 --> 00:07:09,060 The Warrior punishes those who believe themselves 27 00:07:09,170 --> 00:07:11,420 beyond the reach of justice. 28 00:07:12,940 --> 00:07:16,000 But the Mother shows her mercy 29 00:07:16,110 --> 00:07:19,900 to those who kneel before her. 30 00:07:28,140 --> 00:07:30,740 I take full responsibility for my many sins 31 00:07:30,895 --> 00:07:33,365 and unburden myself of my desires. 32 00:07:36,730 --> 00:07:39,650 My only remaining wish 33 00:07:39,770 --> 00:07:42,360 is to devote my life to the Seven. 34 00:07:43,170 --> 00:07:45,530 May I be a living example of their grace 35 00:07:45,640 --> 00:07:48,290 for others to witness. 36 00:07:49,880 --> 00:07:53,330 You understand fully 37 00:07:53,450 --> 00:07:55,270 what this means? 38 00:07:55,730 --> 00:07:56,870 I do. 39 00:07:59,450 --> 00:08:01,580 I will abandon the Tyrell name 40 00:08:01,690 --> 00:08:04,130 and all that goes with it. 41 00:08:05,030 --> 00:08:08,920 I will renounce my lordship and my claims on Highgarden. 42 00:08:12,230 --> 00:08:14,450 I will never marry 43 00:08:14,570 --> 00:08:16,960 and I will never father children. 44 00:08:21,595 --> 00:08:22,905 Brother Loras... 45 00:08:23,930 --> 00:08:27,370 ...I ask you to dedicate your life to the seven gods. 46 00:08:31,620 --> 00:08:34,410 Will you fight to defend your faith 47 00:08:34,520 --> 00:08:36,940 against heretics and apostates? 48 00:08:37,260 --> 00:08:38,700 I will. 49 00:09:08,045 --> 00:09:09,285 No, I can't let them... 50 00:09:09,360 --> 00:09:11,980 Faith is the way, Father. 51 00:09:34,805 --> 00:09:35,925 All right. 52 00:09:36,950 --> 00:09:38,640 I'm ready. 53 00:09:46,090 --> 00:09:48,580 I have to go. I'm... 54 00:09:48,690 --> 00:09:50,620 I'm late for the trial. 55 00:10:04,200 --> 00:10:06,080 You mutilated him. 56 00:10:06,435 --> 00:10:08,075 You gave me your word. 57 00:10:08,390 --> 00:10:10,530 And I have kept my word. 58 00:10:11,010 --> 00:10:13,370 Once the queen mother's trial is concluded, 59 00:10:13,540 --> 00:10:15,340 Brother Loras is free to leave. 60 00:10:15,450 --> 00:10:17,340 And where is the queen mother? 61 00:10:17,460 --> 00:10:20,710 Her litter never left the Red Keep. 62 00:10:20,830 --> 00:10:24,750 It appears the queen mother doesn't wish to attend her own trial. 63 00:10:27,520 --> 00:10:29,950 Go to the Red Keep and show her the way. 64 00:10:57,005 --> 00:10:58,525 Get the others. 65 00:11:40,810 --> 00:11:42,580 Where's the king? 66 00:11:45,740 --> 00:11:47,460 Elsewhere, I'm afraid. 67 00:11:47,650 --> 00:11:49,270 What's the meaning of this? 68 00:11:49,380 --> 00:11:51,240 I was told that... 69 00:11:52,920 --> 00:11:55,010 I have more important things to do with my time 70 00:11:55,120 --> 00:11:56,480 than waste them in the presence... 71 00:11:56,590 --> 00:11:59,250 Please, Grand Maester. I bear you no ill will. 72 00:12:00,730 --> 00:12:03,050 Please forgive me if you can. 73 00:12:35,005 --> 00:12:36,945 This pains me, my lord. 74 00:12:37,230 --> 00:12:39,120 Whatever your faults, you do not deserve 75 00:12:39,230 --> 00:12:42,190 to die alone in such a cold, dark place. 76 00:12:42,300 --> 00:12:46,030 But sometimes before we can usher in the new, 77 00:12:46,140 --> 00:12:50,260 the old must be put to rest. 78 00:13:31,450 --> 00:13:34,540 The longer you wait, the worse it'll be for you. 79 00:14:01,510 --> 00:14:03,540 What are you doing? 80 00:15:10,920 --> 00:15:12,970 There's something wrong. 81 00:15:13,080 --> 00:15:15,540 You have nothing to fear, Your Grace. 82 00:15:15,650 --> 00:15:17,510 The trial will begin shortly. 83 00:15:17,620 --> 00:15:20,310 Cersei is not here. Tommen is not here. 84 00:15:20,430 --> 00:15:21,840 Why do you think they're not here? 85 00:15:21,945 --> 00:15:23,675 If the accused is not here, 86 00:15:23,790 --> 00:15:25,850 she will be tried regardless. 87 00:15:25,960 --> 00:15:28,190 We cannot escape the justice of the gods... 88 00:15:28,300 --> 00:15:31,120 Forget about the bloody gods and listen to what I'm telling you! 89 00:15:31,245 --> 00:15:34,455 Cersei understands the consequences of her absence 90 00:15:34,570 --> 00:15:36,330 and she is absent anyway, 91 00:15:36,440 --> 00:15:40,300 which means she does not intend to suffer those consequences. 92 00:15:40,660 --> 00:15:44,270 The trial can wait. We all need to leave. 93 00:16:10,070 --> 00:16:12,160 We all need to leave now! 94 00:16:16,810 --> 00:16:18,220 Loras. 95 00:16:19,735 --> 00:16:21,835 Stay with me. 96 00:16:34,300 --> 00:16:37,090 Let me through. Let me through. 97 00:16:39,170 --> 00:16:41,260 Get out of my way. 98 00:16:49,615 --> 00:16:51,495 Let us through. 99 00:18:20,970 --> 00:18:22,880 Confess. 100 00:18:25,180 --> 00:18:26,730 Confess. 101 00:18:31,480 --> 00:18:33,350 - No. - Confess. 102 00:18:43,090 --> 00:18:45,920 Confess. It felt good. 103 00:18:46,225 --> 00:18:49,715 Beating me, starving me, 104 00:18:49,830 --> 00:18:52,730 frightening me, humiliating me. 105 00:18:55,740 --> 00:18:58,700 You didn't do it because you cared about my atonement. 106 00:18:59,400 --> 00:19:01,850 You did it because it felt good. 107 00:19:02,550 --> 00:19:04,270 I understand. 108 00:19:04,920 --> 00:19:07,340 I do things because they feel good. 109 00:19:10,320 --> 00:19:13,650 I drink because it feels good. 110 00:19:14,165 --> 00:19:17,845 I killed my husband because it felt good to be rid of him. 111 00:19:21,745 --> 00:19:26,155 I fuck my brother because it feels good to feel him inside me. 112 00:19:26,270 --> 00:19:28,330 I lie about fucking my brother... 113 00:19:30,370 --> 00:19:33,870 because it feels good to keep our son safe from hateful hypocrites. 114 00:19:37,180 --> 00:19:38,940 I killed your High Sparrow... 115 00:19:40,920 --> 00:19:43,080 and all his little sparrows... 116 00:19:44,760 --> 00:19:48,010 all his septons, all his septas, 117 00:19:48,130 --> 00:19:50,810 all his filthy soldiers, 118 00:19:51,060 --> 00:19:54,250 because it felt good to watch them burn. 119 00:19:56,100 --> 00:19:59,930 It felt good to imagine their shock and their pain. 120 00:20:00,330 --> 00:20:03,360 No thought has ever given me greater joy. 121 00:20:09,080 --> 00:20:12,570 Even confessing feels good under the right circumstances. 122 00:20:18,825 --> 00:20:20,775 You've always been quiet. 123 00:20:28,770 --> 00:20:31,720 I said my face would be the last thing you saw before you died. 124 00:20:31,840 --> 00:20:33,640 Do you remember? 125 00:20:34,495 --> 00:20:35,955 Good. 126 00:20:38,240 --> 00:20:40,500 I'm glad to see your face. 127 00:20:43,410 --> 00:20:45,340 I'm ready to meet the gods. 128 00:20:45,450 --> 00:20:46,770 What? 129 00:20:48,790 --> 00:20:50,710 Now? 130 00:20:50,820 --> 00:20:52,280 Today? 131 00:20:55,360 --> 00:20:57,780 You're not going to die today. 132 00:21:00,300 --> 00:21:02,760 You're not going to die for quite a while. 133 00:21:05,200 --> 00:21:07,160 Ser Gregor. 134 00:21:11,090 --> 00:21:13,090 This is Ser Gregor Clegane. 135 00:21:13,580 --> 00:21:16,170 He's quiet, too. 136 00:21:27,395 --> 00:21:28,905 Your gods have forsaken you. 137 00:21:30,250 --> 00:21:32,280 This is your god now. 138 00:21:43,345 --> 00:21:44,535 No. 139 00:21:46,410 --> 00:21:47,570 No. 140 00:21:49,110 --> 00:21:50,590 Shame. 141 00:21:52,450 --> 00:21:54,010 Shame. 142 00:21:55,790 --> 00:21:57,280 Shame. 143 00:22:04,390 --> 00:22:06,890 I'm very sorry, Your Grace. 144 00:22:08,430 --> 00:22:10,190 Very sorry. 145 00:22:53,980 --> 00:22:56,330 For House Lannister! 146 00:22:56,525 --> 00:22:58,365 Hear me roar! 147 00:23:04,020 --> 00:23:06,210 For House Frey! 148 00:23:06,320 --> 00:23:08,840 We stand together! 149 00:23:09,490 --> 00:23:12,350 May we stand together through the centuries, 150 00:23:12,640 --> 00:23:15,110 good friends to the last. 151 00:23:15,380 --> 00:23:19,060 And when we drive our swords through our enemies' hearts, 152 00:23:19,170 --> 00:23:22,960 may we speak the words of our alliance, 153 00:23:23,070 --> 00:23:26,460 "The Freys and the Lannisters 154 00:23:26,580 --> 00:23:28,770 send their regards." 155 00:23:46,100 --> 00:23:48,590 You don't even have to do anything, do you? 156 00:23:50,000 --> 00:23:52,260 You just sit there, a rich slab of beef, 157 00:23:52,370 --> 00:23:53,790 and all the birds come pecking. 158 00:23:53,900 --> 00:23:56,290 - You're welcome to her. - She doesn't want me. 159 00:23:56,410 --> 00:23:58,800 She wants your golden fingers up her twat. 160 00:24:00,680 --> 00:24:02,770 Those two have their eyes on you. 161 00:24:04,920 --> 00:24:06,750 They have their eyes on you, cunt. 162 00:24:07,550 --> 00:24:08,540 Not my type. 163 00:24:08,760 --> 00:24:10,220 Not blonde enough? 164 00:24:12,690 --> 00:24:16,120 Ladies, have you met Ser Bronn of the Blackwater, 165 00:24:16,230 --> 00:24:18,380 hero of the Battle of Blackwater Bay? 166 00:24:18,500 --> 00:24:20,850 - There you go. - Maybe I'm not in the mood. 167 00:24:24,700 --> 00:24:25,760 Fuck it. 168 00:24:26,035 --> 00:24:28,925 No need to call me ser just because I'm an anointed knight. 169 00:24:34,250 --> 00:24:36,670 This came together rather well. 170 00:24:38,420 --> 00:24:40,570 Your father would be pleased. 171 00:24:40,680 --> 00:24:42,340 I'm sure he would be. 172 00:24:44,990 --> 00:24:47,810 Edmure is back in a cell. 173 00:24:47,930 --> 00:24:51,550 Can't go killing my son by law. It wouldn't be right. 174 00:24:51,660 --> 00:24:53,820 Give the family a bad name. 175 00:24:57,300 --> 00:25:01,230 So the famous Blackfish killed by foot soldiers, eh? 176 00:25:01,340 --> 00:25:04,230 Legendary warrior, everyone said. 177 00:25:05,710 --> 00:25:08,000 Have you done much fighting yourself, Lord Frey? 178 00:25:08,110 --> 00:25:10,640 I'm a bit old for all that. 179 00:25:10,750 --> 00:25:13,440 No, but back in your day. 180 00:25:14,490 --> 00:25:16,470 The purpose of fighting 181 00:25:16,590 --> 00:25:19,780 is defeating your enemies, isn't it? 182 00:25:19,970 --> 00:25:21,510 I've defeated mine. 183 00:25:21,990 --> 00:25:25,680 Riverrun belonged to House Tully for a thousand years. 184 00:25:25,800 --> 00:25:27,350 Now it's mine. 185 00:25:27,460 --> 00:25:29,750 What do you call that? 186 00:25:29,870 --> 00:25:31,120 Victory. 187 00:25:31,360 --> 00:25:33,730 Yes, you're a great conqueror. 188 00:25:35,340 --> 00:25:39,100 Go on, mock me, boy. You think I mind? 189 00:25:39,210 --> 00:25:41,930 The Tullys mocked me for years. 190 00:25:42,050 --> 00:25:44,200 The Starks mocked me. 191 00:25:44,320 --> 00:25:45,770 Where are they now? 192 00:25:45,880 --> 00:25:48,340 You talk about war as if you're an expert, 193 00:25:48,450 --> 00:25:50,740 but the one battle I remember you fighting, 194 00:25:50,860 --> 00:25:53,750 you were captured by Robb Stark, the Young Wolf. 195 00:25:54,535 --> 00:25:56,225 But it doesn't matter. 196 00:25:56,965 --> 00:25:59,845 Here we are now, two kingslayers. 197 00:26:00,300 --> 00:26:04,160 We know what it's like to have them grovel to our faces 198 00:26:04,270 --> 00:26:07,260 and snigger behind our backs. 199 00:26:07,490 --> 00:26:09,050 We don't mind, do we? 200 00:26:09,640 --> 00:26:13,000 Fear is a marvelous thing. 201 00:26:13,225 --> 00:26:14,695 They don't fear the Freys, though. 202 00:26:14,810 --> 00:26:16,910 They fear the Lannisters. 203 00:26:17,650 --> 00:26:20,010 We gave you the Riverlands to hold the Riverlands. 204 00:26:20,120 --> 00:26:22,540 If we have to ride north and take them back for you 205 00:26:22,650 --> 00:26:25,040 every time you lose them, 206 00:26:25,160 --> 00:26:27,110 why do we need you? 207 00:26:48,810 --> 00:26:50,470 Show me. 208 00:26:53,280 --> 00:26:55,240 Your Grace, there's no need... 209 00:26:55,350 --> 00:26:56,710 Show me. 210 00:27:09,630 --> 00:27:13,030 What are your thoughts concerning the king's funeral? 211 00:27:13,140 --> 00:27:15,790 As the Sept of Baelor is no longer an option, 212 00:27:15,910 --> 00:27:19,660 perhaps a ceremony in the throne room? 213 00:27:21,150 --> 00:27:23,610 He should be with his grandfather, 214 00:27:24,380 --> 00:27:27,210 his brother, his sister. 215 00:27:29,770 --> 00:27:31,170 Burn him 216 00:27:32,420 --> 00:27:35,380 and bury his ashes where the sept once stood. 217 00:28:33,120 --> 00:28:34,470 Hello. 218 00:28:41,260 --> 00:28:44,950 From Lord Commander Snow at Castle Black. 219 00:28:59,875 --> 00:29:01,485 I'm... 220 00:29:01,695 --> 00:29:03,435 I'm to be the new maester. 221 00:29:21,280 --> 00:29:22,420 According to our records, 222 00:29:22,530 --> 00:29:24,290 Jeor Mormont is Lord Commander. 223 00:29:25,700 --> 00:29:27,430 He died. 224 00:29:27,540 --> 00:29:30,100 We received no report from the maester at Castle Black. 225 00:29:30,210 --> 00:29:33,330 Maester Aemon became quite ill shortly after the election. 226 00:29:34,200 --> 00:29:35,700 He's since passed away. 227 00:29:37,910 --> 00:29:39,840 Which is why I'm here. 228 00:29:43,220 --> 00:29:45,040 This is irregular. 229 00:29:45,160 --> 00:29:47,180 Yes, well... 230 00:29:47,475 --> 00:29:50,145 I suppose that life is irregular. 231 00:30:01,410 --> 00:30:05,500 The archmaester will discuss these irregularities with you. 232 00:30:08,080 --> 00:30:11,100 In the meantime, you are permitted to use the library. 233 00:30:11,360 --> 00:30:13,070 Follow me. 234 00:30:16,190 --> 00:30:18,130 No women or children. 235 00:32:12,300 --> 00:32:14,590 When we had feasts, 236 00:32:14,710 --> 00:32:16,960 our family would sit up here... 237 00:32:18,980 --> 00:32:20,730 and I'd sit down there. 238 00:32:23,210 --> 00:32:25,770 Could have been worse, Jon Snow. 239 00:32:25,880 --> 00:32:27,640 You had a family. 240 00:32:27,750 --> 00:32:28,910 You had feasts. 241 00:32:31,090 --> 00:32:34,210 Aye, you're right. I was luckier than most. 242 00:32:49,670 --> 00:32:51,330 What is that? 243 00:32:52,980 --> 00:32:54,900 Tell him. 244 00:32:57,950 --> 00:33:00,140 Tell him who it belonged to. 245 00:33:05,020 --> 00:33:06,610 The Princess Shireen. 246 00:33:06,720 --> 00:33:09,010 Tell him what you did to her. 247 00:33:11,410 --> 00:33:12,620 Tell him! 248 00:33:18,900 --> 00:33:20,590 We burned her at the stake. 249 00:33:33,470 --> 00:33:34,840 Why? 250 00:33:36,190 --> 00:33:39,280 The army was trapped. The horses were dying. 251 00:33:39,390 --> 00:33:42,450 - It was the only way. - You burned a little girl alive! 252 00:33:42,560 --> 00:33:43,980 I only do what my Lord commands. 253 00:33:44,090 --> 00:33:47,220 If he commands you to burn children, your Lord is evil. 254 00:33:50,530 --> 00:33:52,220 We are standing here because of him. 255 00:33:53,740 --> 00:33:56,990 Jon Snow is alive because the Lord willed it. 256 00:33:57,110 --> 00:34:00,700 I loved that girl like she was my own. 257 00:34:00,810 --> 00:34:04,100 She was good. She was kind. And you killed her! 258 00:34:06,320 --> 00:34:07,770 So did her father. 259 00:34:10,150 --> 00:34:11,610 So did her mother. 260 00:34:13,760 --> 00:34:15,980 Her own blood knew it was the only way. 261 00:34:16,090 --> 00:34:18,460 The only way for what? 262 00:34:18,610 --> 00:34:20,340 They all died anyway. 263 00:34:22,335 --> 00:34:24,155 You told everyone Stannis was the one. 264 00:34:24,270 --> 00:34:26,590 You had him believing it, all of them fooled. 265 00:34:26,700 --> 00:34:29,160 - And you lied. - I didn't lie. 266 00:34:30,915 --> 00:34:32,225 I was wrong. 267 00:34:32,340 --> 00:34:35,570 Aye, you were wrong. 268 00:34:36,410 --> 00:34:39,300 How many died because you were wrong? 269 00:34:44,290 --> 00:34:48,180 I ask your leave to execute this woman for murder. 270 00:34:48,290 --> 00:34:50,080 She admits to the crime. 271 00:34:52,600 --> 00:34:54,990 Do you have anything to say for yourself? 272 00:34:56,870 --> 00:34:59,590 I've been ready to die for many years. 273 00:35:01,575 --> 00:35:04,425 If the Lord was done with me, so be it, but he's not. 274 00:35:04,755 --> 00:35:07,725 You've seen the Night King, Jon Snow. 275 00:35:07,840 --> 00:35:11,100 You know the great war is still to come. 276 00:35:11,210 --> 00:35:14,170 You know the army of the dead will be upon us soon. 277 00:35:15,420 --> 00:35:17,980 And you know I can help you win that war. 278 00:35:32,270 --> 00:35:34,130 Ride south today. 279 00:35:35,640 --> 00:35:37,530 If you return to the North, 280 00:35:37,840 --> 00:35:40,230 I'll have you hanged as a murderer. 281 00:35:58,110 --> 00:36:00,590 If you ever come back this way, 282 00:36:00,765 --> 00:36:03,045 I will execute you myself. 283 00:36:35,475 --> 00:36:37,855 I'm having the lord's chamber prepared for you. 284 00:36:39,600 --> 00:36:41,630 Mother and Father's room? 285 00:36:43,110 --> 00:36:44,930 You should take it. 286 00:36:46,340 --> 00:36:48,300 I'm not a Stark. 287 00:36:49,220 --> 00:36:50,800 You are to me. 288 00:36:54,480 --> 00:36:56,280 You're the Lady of Winterfell. 289 00:36:56,405 --> 00:36:59,055 You deserve it. We're standing here because of you. 290 00:37:00,260 --> 00:37:03,750 The battle was lost until the Knights of the Vale rode in. 291 00:37:03,960 --> 00:37:06,050 They came because of you. 292 00:37:10,245 --> 00:37:12,985 You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. 293 00:37:13,100 --> 00:37:14,860 - He did. - And you trust him? 294 00:37:16,090 --> 00:37:18,600 Only a fool would trust Littlefinger. 295 00:37:21,750 --> 00:37:24,500 I should have told you about him, 296 00:37:24,610 --> 00:37:27,940 about the Knights of the Vale. 297 00:37:28,050 --> 00:37:29,510 I'm sorry. 298 00:37:40,830 --> 00:37:42,790 We need to trust each other. 299 00:37:43,630 --> 00:37:45,890 We can't fight a war amongst ourselves. 300 00:37:46,000 --> 00:37:48,490 We have so many enemies now. 301 00:38:05,300 --> 00:38:06,780 Jon. 302 00:38:06,890 --> 00:38:10,310 A raven came from the Citadel. 303 00:38:10,430 --> 00:38:12,320 A white raven. 304 00:38:15,030 --> 00:38:16,550 Winter is here. 305 00:38:28,850 --> 00:38:31,700 Well, Father always promised, didn't he? 306 00:38:46,060 --> 00:38:49,220 The last time a Tyrell came to Dorne, 307 00:38:49,330 --> 00:38:51,420 he was assassinated. 308 00:38:51,530 --> 00:38:54,090 100 red scorpions, was it? 309 00:38:54,200 --> 00:38:56,690 You have nothing to fear from us, Lady Olenna. 310 00:38:56,810 --> 00:38:58,930 You murder your own prince, 311 00:38:59,040 --> 00:39:00,770 but you expect me to trust you? 312 00:39:00,880 --> 00:39:03,840 We invited you to Dorne because we needed your help. 313 00:39:03,950 --> 00:39:06,200 You came to Dorne because you needed our help. 314 00:39:07,030 --> 00:39:09,480 What is your name again? 315 00:39:09,585 --> 00:39:10,985 Barbaro? 316 00:39:11,095 --> 00:39:12,035 Obara. 317 00:39:12,160 --> 00:39:15,350 Obara. You look like an angry little boy. 318 00:39:15,510 --> 00:39:17,950 Don't presume to tell me what I need. 319 00:39:18,060 --> 00:39:21,390 Forgive my sister. What she lacks in diplomacy, she makes... 320 00:39:21,500 --> 00:39:24,990 Do shut up, dear. Anything from you? 321 00:39:25,145 --> 00:39:26,735 No? Good. 322 00:39:27,170 --> 00:39:29,490 Let the grown women speak. 323 00:39:30,400 --> 00:39:33,300 The Lannisters have declared war on House Tyrell. 324 00:39:33,945 --> 00:39:36,365 They have declared war on Dorne. 325 00:39:36,765 --> 00:39:40,095 We must be allies now if we wish to survive. 326 00:39:41,420 --> 00:39:44,380 Cersei stole the future from me. 327 00:39:44,490 --> 00:39:46,240 She killed my son. 328 00:39:46,360 --> 00:39:48,380 She killed my grandson. 329 00:39:48,790 --> 00:39:51,680 She killed my granddaughter. 330 00:39:51,800 --> 00:39:54,620 Survival is not what I'm after now. 331 00:39:54,730 --> 00:39:56,890 You're absolutely right. 332 00:39:57,125 --> 00:39:59,555 I chose the wrong words. 333 00:39:59,670 --> 00:40:02,160 It is not survival I offer. 334 00:40:02,440 --> 00:40:04,600 It is your heart's desire. 335 00:40:06,440 --> 00:40:09,630 And what is my heart's desire? 336 00:40:11,215 --> 00:40:12,365 Vengeance. 337 00:40:13,550 --> 00:40:14,720 Justice. 338 00:40:18,390 --> 00:40:20,240 Fire and blood. 339 00:40:26,730 --> 00:40:29,520 Your ships are nearly ready. 340 00:40:29,630 --> 00:40:31,920 I saw them painting the sails. 341 00:40:35,370 --> 00:40:39,160 I'm curious to see how the Dothraki do on the poison water. 342 00:40:39,280 --> 00:40:41,170 You're not coming with us. 343 00:40:43,550 --> 00:40:45,380 New strategy? 344 00:40:46,880 --> 00:40:50,070 You want the Second Sons to attack from the west coast? 345 00:40:50,190 --> 00:40:52,780 If we take Casterly Rock, 346 00:40:53,235 --> 00:40:56,575 the Lannisters will have nowhere to run when you hit King's Landing. 347 00:40:56,705 --> 00:40:58,675 You're not going to Westeros. 348 00:40:58,855 --> 00:41:01,635 You're staying here with the Second Sons. 349 00:41:01,820 --> 00:41:04,260 There's finally peace in Meereen. 350 00:41:04,370 --> 00:41:07,690 You will keep the peace while the people choose their own leaders. 351 00:41:08,815 --> 00:41:10,185 Fuck Meereen. 352 00:41:10,910 --> 00:41:12,800 Fuck the people. 353 00:41:12,910 --> 00:41:15,170 I'm here for you, not them. 354 00:41:15,280 --> 00:41:16,930 You promised me. 355 00:41:17,050 --> 00:41:19,970 "My sword is yours. My life is yours." 356 00:41:20,695 --> 00:41:23,165 This is what I command. 357 00:41:24,120 --> 00:41:26,280 If I'm going to rule in Westeros, 358 00:41:26,390 --> 00:41:28,880 I'll need to make alliances. 359 00:41:28,990 --> 00:41:32,350 The best way to make alliances is with marriage. 360 00:41:35,700 --> 00:41:37,520 Who are you marrying this time? 361 00:41:37,845 --> 00:41:40,985 I don't know. Maybe no one. 362 00:41:41,100 --> 00:41:44,200 But you need to lure all the noble houses to the table? 363 00:41:44,310 --> 00:41:46,260 Are you a queen or fish bait? 364 00:41:48,710 --> 00:41:51,670 I can't bring a lover to Westeros. 365 00:41:51,780 --> 00:41:54,170 A king wouldn't think twice about it. 366 00:41:54,300 --> 00:41:57,010 So that's what you want? To be my mistress? 367 00:41:57,120 --> 00:42:00,410 I'm not proud. I don't care what perfumed aristocrat 368 00:42:00,520 --> 00:42:02,610 sits beside you in the throne room. 369 00:42:02,730 --> 00:42:05,750 I don't want a crown. I want you. 370 00:42:12,740 --> 00:42:14,930 I love you. 371 00:42:15,040 --> 00:42:17,490 And I make you happy. 372 00:42:18,100 --> 00:42:19,460 You know I do. 373 00:42:21,710 --> 00:42:25,400 Bring me with you. Let me fight for you. 374 00:42:33,020 --> 00:42:34,280 I can't. 375 00:42:44,215 --> 00:42:45,755 The dwarf told you to do this? 376 00:42:45,870 --> 00:42:47,520 No one tells me to do anything. 377 00:42:47,640 --> 00:42:50,790 Clever fellow. Can't argue with his logic. 378 00:42:50,910 --> 00:42:52,630 I'm no use to you over there. 379 00:42:52,755 --> 00:42:53,995 Don't get angry. 380 00:42:54,220 --> 00:42:57,270 I'm not angry. I'm full of self-pity. 381 00:42:57,380 --> 00:42:58,970 Who comes after you? 382 00:42:59,080 --> 00:43:02,240 Who can ever follow Daenerys Stormborn, the Mother of Dragons? 383 00:43:02,350 --> 00:43:04,610 A great number of women, I imagine. 384 00:43:10,830 --> 00:43:12,650 Specific orders will be left for you 385 00:43:12,760 --> 00:43:15,690 regarding the welfare of Meereen and the Bay of Dragons. 386 00:43:15,800 --> 00:43:17,590 Bay of Dragons? 387 00:43:17,700 --> 00:43:20,560 We can't call it Slaver's Bay anymore, can we? 388 00:43:23,710 --> 00:43:27,000 You'll get that throne you want so badly, I'm sure of it. 389 00:43:28,340 --> 00:43:30,530 I hope it brings you happiness. 390 00:43:35,620 --> 00:43:38,210 I pity the lords of Westeros. 391 00:43:38,320 --> 00:43:40,480 They have no idea what's coming for them. 392 00:43:41,670 --> 00:43:44,520 Farewell, Daario Naharis. 393 00:44:03,425 --> 00:44:05,495 How did he take it? 394 00:44:05,610 --> 00:44:07,670 No tears. 395 00:44:09,750 --> 00:44:12,070 I know it was hard for you. 396 00:44:12,490 --> 00:44:14,510 You turned away a man who truly loves you 397 00:44:14,620 --> 00:44:17,510 because he would have been a liability in the Seven Kingdoms. 398 00:44:20,100 --> 00:44:23,790 That's the kind of self-sacrifice that makes for a good ruler, 399 00:44:24,210 --> 00:44:26,060 if it's any consolation. 400 00:44:28,970 --> 00:44:30,760 It's not. 401 00:44:30,870 --> 00:44:33,160 No, I suppose not. 402 00:44:33,280 --> 00:44:34,800 I'm terrible at consoling. 403 00:44:34,910 --> 00:44:36,850 Yes, you really are. 404 00:44:40,380 --> 00:44:44,580 All right, how about the fact that this is actually happening? 405 00:44:46,090 --> 00:44:48,950 You have your armies, you have your ships, 406 00:44:49,060 --> 00:44:51,050 you have your dragons. 407 00:44:51,160 --> 00:44:53,120 Everything you've ever wanted 408 00:44:53,230 --> 00:44:56,120 since you were old enough to want anything, 409 00:44:56,230 --> 00:44:58,090 it's all yours for the taking. 410 00:44:59,870 --> 00:45:01,790 Are you afraid? 411 00:45:04,970 --> 00:45:06,830 Good. 412 00:45:06,940 --> 00:45:09,670 You're in the great game now. 413 00:45:09,780 --> 00:45:12,340 And the great game's terrifying. 414 00:45:12,450 --> 00:45:14,910 The only people who aren't afraid of failure 415 00:45:15,020 --> 00:45:17,110 are madmen like your father. 416 00:45:19,220 --> 00:45:21,310 Do you know what frightens me? 417 00:45:22,790 --> 00:45:25,450 I said farewell to a man who loves me. 418 00:45:27,330 --> 00:45:30,050 A man I thought I cared for. 419 00:45:31,000 --> 00:45:32,960 And I felt nothing. 420 00:45:34,570 --> 00:45:36,460 Just impatient to get on with it. 421 00:45:39,580 --> 00:45:42,630 He wasn't the first to love you 422 00:45:42,750 --> 00:45:44,800 and he won't be the last. 423 00:45:48,720 --> 00:45:53,610 Well, you have completely failed to console me. 424 00:45:56,190 --> 00:46:00,660 For what it's worth, I've been a cynic for as long as I can remember. 425 00:46:00,940 --> 00:46:03,790 Everyone's always asking me to believe in things... 426 00:46:03,900 --> 00:46:07,620 family, gods, kings, myself. 427 00:46:07,885 --> 00:46:09,555 It was often tempting 428 00:46:09,670 --> 00:46:12,000 until I saw where belief got people. 429 00:46:13,380 --> 00:46:15,970 So I said no, thank you to belief. 430 00:46:16,190 --> 00:46:19,370 And yet here I am. 431 00:46:22,090 --> 00:46:24,340 I believe in you. 432 00:46:26,290 --> 00:46:28,680 It's embarrassing, really. 433 00:46:30,760 --> 00:46:32,550 I'd swear you my sword, 434 00:46:32,660 --> 00:46:35,690 but I don't actually own a sword. 435 00:46:35,800 --> 00:46:37,790 It's your counsel I need. 436 00:46:38,485 --> 00:46:40,315 It's yours. 437 00:46:40,440 --> 00:46:41,860 Now and always. 438 00:46:43,370 --> 00:46:45,200 Good. 439 00:46:46,510 --> 00:46:47,930 I... 440 00:46:48,640 --> 00:46:50,400 I had something made for you. 441 00:46:52,120 --> 00:46:54,640 I'm not sure if it's right. 442 00:47:03,960 --> 00:47:05,510 Tyrion Lannister, 443 00:47:06,760 --> 00:47:08,650 I name you Hand of the Queen. 444 00:47:42,900 --> 00:47:45,420 You're not one of mine, are you? 445 00:47:45,540 --> 00:47:47,020 No, my lord. 446 00:47:47,140 --> 00:47:48,790 Didn't think so. 447 00:47:49,515 --> 00:47:51,125 Too pretty. 448 00:47:55,410 --> 00:47:58,200 Where are my damn moron sons?! 449 00:47:58,310 --> 00:48:02,040 Black Walder and Lothar promised to be here by midday. 450 00:48:02,150 --> 00:48:03,970 They're here, my lord. 451 00:48:04,090 --> 00:48:07,380 Well, what are they doing, trimming their cunt hairs? 452 00:48:07,490 --> 00:48:09,550 Tell them to come here now. 453 00:48:09,660 --> 00:48:11,920 But they're already here, my lord. 454 00:48:15,960 --> 00:48:18,960 Here, my lord. 455 00:48:37,440 --> 00:48:39,280 They weren't easy to carve. 456 00:48:41,120 --> 00:48:42,920 Especially Black Walder. 457 00:48:44,670 --> 00:48:45,820 What... 458 00:48:53,000 --> 00:48:54,590 My name is Arya Stark. 459 00:48:54,700 --> 00:48:56,190 I want you to know that. 460 00:48:56,785 --> 00:48:59,025 The last thing you're ever going to see 461 00:48:59,140 --> 00:49:01,870 is a Stark smiling down at you as you die. 462 00:49:56,670 --> 00:49:58,660 Forgive me, my lady... 463 00:50:00,100 --> 00:50:02,210 if you're at prayer. 464 00:50:03,770 --> 00:50:05,560 I'm done with all that. 465 00:50:07,410 --> 00:50:09,930 I came here every day when I was a girl. 466 00:50:11,650 --> 00:50:13,960 I prayed to be somewhere else. 467 00:50:14,860 --> 00:50:18,530 Back then I only thought about what I wanted, never about what I had. 468 00:50:21,765 --> 00:50:23,805 I was a stupid girl. 469 00:50:23,930 --> 00:50:25,850 You were a child. 470 00:50:29,160 --> 00:50:31,240 What do you want? 471 00:50:31,730 --> 00:50:34,090 I thought you knew what I wanted. 472 00:50:34,200 --> 00:50:35,790 I was wrong. 473 00:50:35,900 --> 00:50:38,560 No, you weren't. 474 00:50:41,310 --> 00:50:42,870 Every time I'm faced with a decision, 475 00:50:42,980 --> 00:50:45,200 I close my eyes and see the same picture. 476 00:50:46,920 --> 00:50:50,310 Whenever I consider an action, I ask myself 477 00:50:50,420 --> 00:50:54,550 will this action help to make this picture a reality? 478 00:50:56,530 --> 00:50:59,280 Pull it out of my mind 479 00:50:59,400 --> 00:51:01,220 and into the world? 480 00:51:03,330 --> 00:51:06,290 And I only act if the answer is yes. 481 00:51:09,070 --> 00:51:10,780 A picture of me... 482 00:51:12,100 --> 00:51:14,830 on the Iron Throne... 483 00:51:16,450 --> 00:51:18,340 and you by my side. 484 00:51:28,420 --> 00:51:30,310 It's a pretty picture. 485 00:51:35,870 --> 00:51:39,360 News of this battle will spread quickly through the Seven Kingdoms. 486 00:51:39,470 --> 00:51:42,960 I've declared for House Stark for all to hear. 487 00:51:43,070 --> 00:51:45,530 You've declared for other houses before, Lord Baelish. 488 00:51:45,640 --> 00:51:48,330 It's never stopped you from serving yourself. 489 00:51:48,440 --> 00:51:50,630 The past is gone for good. 490 00:51:50,750 --> 00:51:52,800 You can sit here mourning its departure 491 00:51:52,920 --> 00:51:55,840 or you can prepare for the future. 492 00:51:55,950 --> 00:51:58,410 You, my love, 493 00:51:58,520 --> 00:52:01,140 are the future of House Stark. 494 00:52:02,230 --> 00:52:04,920 Who should the North rally behind? 495 00:52:05,030 --> 00:52:07,720 A trueborn daughter of Ned and Catelyn Stark 496 00:52:07,830 --> 00:52:09,720 born here at Winterfell 497 00:52:09,830 --> 00:52:13,020 or a motherless bastard born in the south? 498 00:52:39,500 --> 00:52:41,720 This is where I leave you. 499 00:52:41,970 --> 00:52:43,620 You're not coming with us? 500 00:52:45,100 --> 00:52:48,490 The Wall is not just ice and stone. 501 00:52:48,600 --> 00:52:51,760 Ancient spells were carved into its foundations. 502 00:52:53,580 --> 00:52:55,630 Strong magic 503 00:52:55,740 --> 00:52:58,870 to protect men from what lies beyond. 504 00:52:58,980 --> 00:53:02,100 And while it stands, the dead cannot pass. 505 00:53:02,790 --> 00:53:03,910 I cannot pass. 506 00:53:20,725 --> 00:53:22,555 Where will you go? 507 00:53:22,670 --> 00:53:24,190 The great war is coming 508 00:53:24,490 --> 00:53:27,100 and I still fight for the living. 509 00:53:29,180 --> 00:53:31,270 I'll do what I can... 510 00:53:32,650 --> 00:53:34,840 as long as I can. 511 00:53:38,750 --> 00:53:40,840 Thank you, Uncle Benjen. 512 00:53:40,960 --> 00:53:43,280 I wish you both good fortune. 513 00:54:22,570 --> 00:54:25,090 Are you sure you're ready for this? 514 00:54:25,200 --> 00:54:28,290 I'm the Three-Eyed Raven now. 515 00:54:28,400 --> 00:54:30,630 I have to be ready for this. 516 00:55:04,870 --> 00:55:06,860 Ned? 517 00:55:07,050 --> 00:55:08,350 Lyanna. 518 00:55:09,655 --> 00:55:11,665 Is that you? 519 00:55:15,450 --> 00:55:17,440 Is that really you? 520 00:55:22,390 --> 00:55:24,280 You're not a dream? 521 00:55:25,430 --> 00:55:27,520 No, I'm not a dream. 522 00:55:29,200 --> 00:55:31,050 I'm here. 523 00:55:32,740 --> 00:55:34,490 Right here. 524 00:55:34,600 --> 00:55:36,840 I've missed you, big brother. 525 00:55:40,280 --> 00:55:42,270 I've missed you, too. 526 00:55:46,755 --> 00:55:48,505 I want to be brave. 527 00:55:51,740 --> 00:55:53,640 You are. 528 00:55:53,760 --> 00:55:55,030 I'm not. 529 00:55:58,715 --> 00:56:01,115 I don't want to die. 530 00:56:01,700 --> 00:56:03,790 You're not going to die. 531 00:56:07,600 --> 00:56:09,430 Get her some water! 532 00:56:09,540 --> 00:56:11,830 - No, no water. - Is there a maester? 533 00:56:11,940 --> 00:56:13,750 Listen to me, Ned. 534 00:56:20,680 --> 00:56:23,410 If Robert finds out, he'll... 535 00:56:23,520 --> 00:56:25,380 you know he will. 536 00:56:25,490 --> 00:56:27,340 You have to protect him. 537 00:56:30,430 --> 00:56:32,320 Promise me, Ned. 538 00:56:34,730 --> 00:56:36,590 Promise me. 539 00:56:48,765 --> 00:56:50,695 Promise me, Ned. 540 00:56:55,585 --> 00:56:56,965 Promise me. 541 00:57:27,550 --> 00:57:30,440 You can't expect Knights of the Vale 542 00:57:30,550 --> 00:57:33,180 to side with wildling invaders. 543 00:57:33,290 --> 00:57:37,210 We didn't invade. We were invited. 544 00:57:37,330 --> 00:57:39,020 Not by me. 545 00:57:39,200 --> 00:57:40,920 The free folk, the northerners, 546 00:57:41,030 --> 00:57:43,430 and the Knights of the Vale fought bravely, 547 00:57:43,570 --> 00:57:45,260 fought together, and we won. 548 00:57:45,900 --> 00:57:50,630 My father used to say we find our true friends on the battlefield. 549 00:57:50,740 --> 00:57:53,070 The Boltons are defeated. 550 00:57:53,200 --> 00:57:55,030 The war is over. 551 00:57:55,180 --> 00:57:56,880 Winter has come. 552 00:57:57,100 --> 00:58:00,910 If the maesters are right, it'll be the coldest one in a thousand years. 553 00:58:01,080 --> 00:58:04,510 We should ride home and wait out the coming storms. 554 00:58:04,620 --> 00:58:06,070 The war is not over. 555 00:58:06,820 --> 00:58:08,850 And I promise you, friend, 556 00:58:09,175 --> 00:58:11,875 the true enemy won't wait out the storm. 557 00:58:11,990 --> 00:58:13,480 He brings the storm. 558 00:58:33,480 --> 00:58:37,540 Your son was butchered at the Red Wedding, Lord Manderly, 559 00:58:37,725 --> 00:58:39,505 but you refused the call. 560 00:58:42,830 --> 00:58:45,820 You swore allegiance to House Stark, Lord Glover, 561 00:58:45,930 --> 00:58:48,520 but in their hour of greatest need, 562 00:58:48,785 --> 00:58:50,615 you refused the call. 563 00:58:52,730 --> 00:58:54,910 And you, Lord Cerwyn, 564 00:58:55,130 --> 00:58:58,730 your father was skinned alive by Ramsay Bolton. 565 00:58:58,840 --> 00:59:01,300 Still you refused the call. 566 00:59:04,410 --> 00:59:06,650 But House Mormont remembers. 567 00:59:08,380 --> 00:59:11,070 The North remembers. 568 00:59:11,525 --> 00:59:15,745 We know no king but the King in the North whose name is Stark. 569 00:59:17,530 --> 00:59:19,280 I don't care if he's a bastard. 570 00:59:19,390 --> 00:59:21,990 Ned Stark's blood runs through his veins. 571 00:59:22,240 --> 00:59:26,560 He's my king from this day until his last day. 572 00:59:43,250 --> 00:59:45,810 Lady Mormont speaks harshly 573 00:59:45,920 --> 00:59:47,210 and truly. 574 00:59:51,370 --> 00:59:55,070 My son died for Robb Stark, the Young Wolf. 575 00:59:55,830 --> 00:59:58,890 I didn't think we'd find another king in my lifetime. 576 00:59:59,000 --> 01:00:01,420 I didn't commit my men to your cause 577 01:00:01,540 --> 01:00:04,160 'cause I didn't want more Manderlys dying for nothing. 578 01:00:06,440 --> 01:00:07,900 But I was wrong. 579 01:00:13,785 --> 01:00:16,185 Jon Snow avenged the Red Wedding. 580 01:00:16,590 --> 01:00:18,340 He is the White Wolf. 581 01:00:18,930 --> 01:00:21,380 The King in the North. 582 01:00:28,860 --> 01:00:31,390 I did not fight beside you on the field 583 01:00:31,845 --> 01:00:34,945 and I will regret that until my dying day. 584 01:00:35,780 --> 01:00:39,600 A man can only admit when he was wrong 585 01:00:39,710 --> 01:00:41,260 and ask forgiveness. 586 01:00:44,280 --> 01:00:46,570 There's nothing to forgive, my lord. 587 01:00:49,180 --> 01:00:51,670 There will be more fights to come. 588 01:00:51,790 --> 01:00:55,310 House Glover will stand behind House Stark 589 01:00:55,420 --> 01:00:57,710 as we have for a thousand years. 590 01:00:59,635 --> 01:01:01,775 And I will stand behind Jon Snow... 591 01:01:04,230 --> 01:01:06,290 the King in the North! 592 01:01:08,280 --> 01:01:09,790 The King in the North! 593 01:01:11,360 --> 01:01:19,200 The King in the North! The King in the North! 594 01:01:54,680 --> 01:01:56,670 Company halt! 595 01:01:59,690 --> 01:02:01,140 Halt! 596 01:02:03,030 --> 01:02:05,150 Halt! 597 01:02:16,610 --> 01:02:17,870 Come on. 598 01:03:13,000 --> 01:03:15,660 I now proclaim Cersei of the House Lannister 599 01:03:16,700 --> 01:03:18,780 First of Her Name, 600 01:03:19,585 --> 01:03:22,785 Queen of the Andals and the First Men, 601 01:03:22,900 --> 01:03:26,100 Protector of the Seven Kingdoms. 602 01:04:11,950 --> 01:04:14,010 Long may she reign. 603 01:04:14,120 --> 01:04:16,280 Long may she reign.