1 00:00:06,107 --> 00:00:09,507 I don't have many options. Someone's closing in on us. 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,310 I have to find out what they know. 3 00:00:11,312 --> 00:00:13,282 - What exactly are you doing? - I'm hacking the FBI. 4 00:00:13,280 --> 00:00:15,780 With the FBI at Evil Corp, physical security is madness. 5 00:00:15,783 --> 00:00:18,253 It's Angela. She's our only option. 6 00:00:18,252 --> 00:00:21,122 - Did you talk to the FBI? - This is simple. 7 00:00:21,122 --> 00:00:23,292 I'll give you a small device which you'll take to work. 8 00:00:23,290 --> 00:00:26,290 Drop at the Fed's office on the 23rd floor, and walk away. 9 00:00:26,293 --> 00:00:28,233 We have no other options; The president can't 10 00:00:28,229 --> 00:00:30,359 go to Congress with a bailout right now. 11 00:00:30,364 --> 00:00:32,104 Let me know when you've locked up the votes. 12 00:00:32,099 --> 00:00:33,199 What are you up to? 13 00:00:33,200 --> 00:00:34,200 You're not doing anything 14 00:00:34,201 --> 00:00:35,471 on your end to help. 15 00:00:35,469 --> 00:00:36,639 Yo, yo, yo, yo, please buy my CD. 16 00:00:36,637 --> 00:00:37,737 He got into my system 17 00:00:37,738 --> 00:00:39,198 and he wants me to put the CD 18 00:00:39,206 --> 00:00:40,406 on one of the computers at work. 19 00:00:40,408 --> 00:00:41,738 Well, I guess I should pay up, Ahmed, 20 00:00:41,742 --> 00:00:43,482 before I get lynched over here. 21 00:00:43,477 --> 00:00:45,307 Let me guess. You're excited. 22 00:00:45,312 --> 00:00:46,382 Yeah, I'm excited. 23 00:00:46,380 --> 00:00:47,380 We get to go to China. 24 00:00:50,117 --> 00:00:51,447 Elliot, before you get started, 25 00:00:51,452 --> 00:00:53,122 I'm asking you to help me 26 00:00:53,120 --> 00:00:54,790 and not look where you don't need to. 27 00:00:54,789 --> 00:00:56,619 Are we really back to this again? 28 00:00:56,624 --> 00:00:59,164 Ray is not some coffee shop owner. 29 00:00:59,160 --> 00:01:01,590 Forget what you saw and move on. 30 00:01:01,595 --> 00:01:03,155 Hey! Hey! 31 00:01:04,698 --> 00:01:06,528 We're deep down inside you, Elliot. 32 00:01:06,534 --> 00:01:07,604 You can't leave us, 33 00:01:07,601 --> 00:01:09,071 and we can't leave you. 34 00:01:15,709 --> 00:01:17,239 You're watching USA, 35 00:01:17,244 --> 00:01:19,514 America's favorite cable network. 36 00:02:00,354 --> 00:02:03,324 What's happening? 37 00:02:03,324 --> 00:02:04,624 Where are we going? 38 00:02:04,625 --> 00:02:06,855 God, Elliot, what's your damage? 39 00:02:06,861 --> 00:02:08,531 Cool it, Darlene. 40 00:02:08,529 --> 00:02:10,459 You know your brother needs our help sometimes. 41 00:02:10,464 --> 00:02:12,604 That boy of ours. 42 00:02:12,600 --> 00:02:14,200 You sure we're not first cousins? 43 00:02:17,838 --> 00:02:21,208 Where we're going, Elliot, is a surprise. 44 00:02:21,208 --> 00:02:22,608 Can't say much else. 45 00:02:22,610 --> 00:02:24,640 What I can tell you is, 46 00:02:24,645 --> 00:02:26,745 it's a place that makes everything better, 47 00:02:26,747 --> 00:02:28,547 a place that changes you. 48 00:02:28,549 --> 00:02:29,749 I should be so lucky. 49 00:02:31,819 --> 00:02:33,789 I have a hunch that you just might thank me 50 00:02:33,787 --> 00:02:36,417 once we get there. 51 00:02:36,423 --> 00:02:37,423 Why? 52 00:02:37,424 --> 00:02:39,324 What do you mean, why? 53 00:02:39,326 --> 00:02:42,326 This is the annual Alderson family road trip, that's why. 54 00:02:42,329 --> 00:02:44,459 With all of us together, taking on the world, 55 00:02:44,465 --> 00:02:45,825 what could possibly go wrong? 56 00:02:49,270 --> 00:02:51,240 What's that sound? 57 00:02:52,773 --> 00:02:55,343 Say, Elliot, what's going on with you and that girl? 58 00:02:55,342 --> 00:02:57,412 I always liked her. Angela Moss. 59 00:02:57,411 --> 00:02:59,441 Oh, brother, kill me now. 60 00:03:00,748 --> 00:03:03,378 Me and Angela, we're friends. 61 00:03:03,384 --> 00:03:05,654 Ah, I see how it is. 62 00:03:05,653 --> 00:03:08,193 You two are just gonna keep stringing us along. 63 00:03:08,189 --> 00:03:11,619 Elliot and Angela, a regular will-they-won't-they couple. 64 00:03:13,694 --> 00:03:17,364 Sounds like that cancer's acting up again. 65 00:03:17,364 --> 00:03:18,664 Looks like it too. 66 00:03:21,302 --> 00:03:24,242 What is that? 67 00:03:24,238 --> 00:03:26,208 That laughing? 68 00:03:26,207 --> 00:03:28,207 Mom, Elliot's hearing voices. 69 00:03:28,209 --> 00:03:29,439 What else is new? 70 00:03:31,946 --> 00:03:33,576 If you're not careful, Dad's gonna push you 71 00:03:33,581 --> 00:03:34,911 out a window again. 72 00:03:34,915 --> 00:03:36,715 Pipe down, Darlene. 73 00:03:36,717 --> 00:03:38,777 While I'm alive, you need to treat me with respect. 74 00:03:38,786 --> 00:03:39,886 I'm your father. 75 00:03:39,887 --> 00:03:41,247 Not for long. 76 00:03:53,934 --> 00:03:56,004 Eyes up, son. 77 00:03:56,003 --> 00:03:58,943 See, on this journey of life, 78 00:03:58,939 --> 00:04:01,609 it's best to stay focused on the road ahead, 79 00:04:01,609 --> 00:04:04,639 'cause if you spend too much time looking down, 80 00:04:04,645 --> 00:04:06,905 you might just end up with a crick in your neck. 81 00:05:37,471 --> 00:05:38,701 Nick of time, huh? 82 00:05:46,380 --> 00:05:47,510 What? 83 00:05:47,514 --> 00:05:49,354 I can feel your bug eyes on me. 84 00:05:54,688 --> 00:05:56,558 Can I see your Game Boy? 85 00:05:56,557 --> 00:05:57,857 No way, you're not allowed. 86 00:05:57,858 --> 00:05:59,828 Your father told you to look ahead. 87 00:05:59,827 --> 00:06:01,427 And you, turn that game down. 88 00:06:03,364 --> 00:06:05,404 Are your fingers broken, young lady? 89 00:06:05,399 --> 00:06:08,569 Not yet, but in this family, it's only a matter of time. 90 00:06:11,638 --> 00:06:12,998 You're burning me. 91 00:06:13,006 --> 00:06:14,866 So what if he hears? 92 00:06:16,543 --> 00:06:17,643 How about being more useful 93 00:06:17,644 --> 00:06:19,114 than your sack-of-potatoes sister? 94 00:06:19,113 --> 00:06:21,813 Mama needs a new pack of Slims. 95 00:06:21,815 --> 00:06:24,415 Lights, remember? I'm watching my figure. 96 00:06:38,766 --> 00:06:42,026 Somebody help me! 97 00:06:42,035 --> 00:06:43,835 Help! 98 00:06:43,837 --> 00:06:45,997 Somebody! 99 00:06:46,006 --> 00:06:48,506 I'm trapped in here! 100 00:06:48,509 --> 00:06:50,179 I'm here! 101 00:06:54,615 --> 00:06:56,975 - No so fast, kiddo. - Isn't that... 102 00:06:56,984 --> 00:06:58,754 Nothing but baggage, sorry to say. 103 00:06:58,752 --> 00:07:00,452 No, no, that was Ty... 104 00:07:00,454 --> 00:07:01,724 We're gonna have to get your peepers checked 105 00:07:01,722 --> 00:07:03,122 as soon as we get home. 106 00:07:03,123 --> 00:07:04,993 In the meantime, go do what you got to do. 107 00:07:04,992 --> 00:07:06,532 We shove off in five. 108 00:07:22,843 --> 00:07:23,943 I'm sorry. 109 00:07:23,944 --> 00:07:26,214 Hey, no problem, E-meister. 110 00:07:26,213 --> 00:07:27,713 Give me four! 111 00:07:30,217 --> 00:07:31,747 Or not. 112 00:07:33,887 --> 00:07:35,617 Can I help you? 113 00:07:43,630 --> 00:07:45,160 I didn't know you worked here. 114 00:07:45,165 --> 00:07:47,995 Well, I started as a part-time sales associate. 115 00:07:48,001 --> 00:07:51,041 Then they promoted me to assistant manager. 116 00:07:51,038 --> 00:07:53,938 Now I'm on pace to be full manager. 117 00:07:53,941 --> 00:07:55,671 It almost makes up for them killing my mom. 118 00:08:02,516 --> 00:08:04,246 Come on, son. Grab what you can. 119 00:08:04,251 --> 00:08:05,951 Cheez-Its, Pringles, Jolt! 120 00:08:05,953 --> 00:08:07,793 What are you doing? 121 00:08:07,788 --> 00:08:09,988 Elliot, stop him, or I'm gonna call the police. 122 00:08:17,598 --> 00:08:19,898 Can't worry about her anymore, son. 123 00:08:19,900 --> 00:08:21,200 She's one of them. 124 00:08:21,201 --> 00:08:23,131 No, she's not. She's my friend. 125 00:08:23,136 --> 00:08:25,166 I promise, there are other fish in the sea. 126 00:08:25,172 --> 00:08:26,972 And if you're anything like your old man... 127 00:08:30,143 --> 00:08:33,513 On second thought, don't be anything like your old man. 128 00:08:37,084 --> 00:08:39,284 All right, gang, let's pack it up and hit the trail. 129 00:08:39,286 --> 00:08:40,716 Together! 130 00:08:40,721 --> 00:08:45,621 Because it's one for Alderson and... 131 00:08:45,626 --> 00:08:47,126 Alderson for one? 132 00:09:03,777 --> 00:09:05,707 You guys'll never believe this. 133 00:09:05,712 --> 00:09:07,282 I just had the most messed-up dream 134 00:09:07,281 --> 00:09:09,111 that Mom slugged me in the face. 135 00:09:14,788 --> 00:09:16,288 I got to get out of here. 136 00:09:19,660 --> 00:09:21,690 Buster. 137 00:09:21,695 --> 00:09:23,795 Eyes on the road in front of you. 138 00:09:31,171 --> 00:09:32,301 Ouch. 139 00:09:35,943 --> 00:09:37,813 Well, things suddenly aren't looking so hot 140 00:09:37,811 --> 00:09:39,181 for the Alderson clan. 141 00:09:39,179 --> 00:09:41,179 You screwed up another vacation. 142 00:09:41,181 --> 00:09:44,921 All it not yet lost, gang. I have a donut. 143 00:09:46,587 --> 00:09:48,647 Just have to get it from underneath my... 144 00:09:51,325 --> 00:09:52,585 Baggage. 145 00:09:55,629 --> 00:09:56,929 Do you really expect me to believe 146 00:09:56,930 --> 00:09:58,330 there's no one in there? 147 00:09:58,332 --> 00:10:01,772 Elliot, come on. Not this business again. 148 00:10:01,768 --> 00:10:04,168 You're really starting to worry me, kiddo. 149 00:10:04,171 --> 00:10:07,771 Did you hit your head during our little blowout? 150 00:10:07,774 --> 00:10:09,314 Enough of this! 151 00:10:11,311 --> 00:10:12,941 Tell me what's happening. 152 00:10:12,946 --> 00:10:14,176 What is this? 153 00:10:18,167 --> 00:10:19,247 That doesn't sound good. 154 00:10:19,252 --> 00:10:21,992 On the plus side, I hear jumpsuits are in these days. 155 00:10:28,195 --> 00:10:30,825 In times of chaos and uncertainty, 156 00:10:30,831 --> 00:10:32,331 when the world feels off balance, 157 00:10:32,332 --> 00:10:34,002 we look to those who've stood with us 158 00:10:34,001 --> 00:10:35,801 from the beginning. 159 00:10:35,802 --> 00:10:38,702 Since 1884, we've had America's back. 160 00:10:38,705 --> 00:10:40,235 We may get knocked down, 161 00:10:40,240 --> 00:10:42,210 but we'll never get knocked out. 162 00:10:42,209 --> 00:10:43,839 We still have your back. 163 00:10:47,648 --> 00:10:48,908 Stay calm, collected. 164 00:10:48,915 --> 00:10:51,875 Follow my lead. It'll always work out. 165 00:10:54,855 --> 00:10:56,245 Car trouble, huh? 166 00:10:56,256 --> 00:10:57,916 He's onto us. Run for it! 167 00:10:59,359 --> 00:11:02,659 Gideon, you're alive. 168 00:11:02,663 --> 00:11:04,833 You folks haven't seen a clan of outlaws 169 00:11:04,831 --> 00:11:07,671 with a kidnapped corporate exec, have you? 170 00:11:09,069 --> 00:11:10,239 Yikes! 171 00:11:16,677 --> 00:11:19,177 I kill me! 172 00:11:44,404 --> 00:11:46,244 Seem upset, son. 173 00:11:46,239 --> 00:11:48,039 Seriously, Elliot, it's been forever 174 00:11:48,041 --> 00:11:51,211 since that poor cop passed. 175 00:11:51,211 --> 00:11:53,141 It's been 12 seconds. 176 00:11:54,247 --> 00:11:55,907 It's time to move past it. 177 00:11:55,916 --> 00:11:57,746 Future is bright, 178 00:11:57,751 --> 00:12:00,121 endless like that horizon out there. 179 00:12:02,289 --> 00:12:05,419 Whatever you're doing with me, I don't care. 180 00:12:05,425 --> 00:12:07,455 Just take me back. 181 00:12:07,461 --> 00:12:09,131 It's not that simple, kiddo. 182 00:12:12,065 --> 00:12:15,065 Someone help me! 183 00:12:15,068 --> 00:12:17,338 I'm a businessman! 184 00:12:17,337 --> 00:12:19,267 A very important businessman. 185 00:12:38,024 --> 00:12:40,094 You gonna tell me why you took him? 186 00:12:42,095 --> 00:12:43,825 First you're hearing voices. 187 00:12:43,830 --> 00:12:45,230 Now you're seeing things. 188 00:12:47,934 --> 00:12:51,344 He's right in front of us! 189 00:12:51,338 --> 00:12:52,968 We're staring at him! 190 00:12:52,973 --> 00:12:55,473 Am I the only one here who isn't bat? 191 00:13:06,820 --> 00:13:09,520 It'll feel good if you let it. 192 00:13:09,523 --> 00:13:12,293 Believing it's real makes it so. 193 00:13:16,563 --> 00:13:18,363 Come on, grab him by the loafers. 194 00:13:18,365 --> 00:13:19,495 Oh, please, gentlemen. 195 00:13:19,499 --> 00:13:21,199 Ankles instead? 196 00:13:21,201 --> 00:13:22,801 The shoes, they're Ferragamo. 197 00:13:49,062 --> 00:13:50,302 The laughing. 198 00:13:54,167 --> 00:13:56,567 It's a lie. 199 00:13:58,205 --> 00:14:01,165 Sometimes lies can be useful, Elliot. 200 00:14:01,174 --> 00:14:02,914 Sometimes they protect you. 201 00:14:02,909 --> 00:14:04,939 And sometimes they help you get away with murder. 202 00:14:10,851 --> 00:14:12,151 When the truth is painful, son... 203 00:14:12,152 --> 00:14:13,892 And it often is... 204 00:14:13,887 --> 00:14:15,517 A lie is the only remedy. 205 00:14:15,522 --> 00:14:18,292 'Cause too much truth, too much honesty, 206 00:14:18,291 --> 00:14:19,521 that'll kill ya. 207 00:14:23,230 --> 00:14:25,160 This whole place is a lie. 208 00:14:27,400 --> 00:14:29,400 Nothing here is true. 209 00:14:33,340 --> 00:14:34,610 Listen, 210 00:14:34,608 --> 00:14:37,378 I know your gut's saying not to trust me. 211 00:14:40,113 --> 00:14:41,413 But look around. 212 00:14:44,217 --> 00:14:48,017 Everything you see, 213 00:14:48,021 --> 00:14:49,891 it's all here for you. 214 00:14:52,192 --> 00:14:54,592 To help you. 215 00:14:56,229 --> 00:14:58,399 You should try just going along with it. 216 00:15:04,337 --> 00:15:06,567 This is it, 217 00:15:06,573 --> 00:15:07,943 isn't it? 218 00:15:10,110 --> 00:15:13,240 You've won. 219 00:15:13,246 --> 00:15:15,446 You've taken over. 220 00:15:15,448 --> 00:15:17,948 What's that, kiddo? 221 00:15:22,088 --> 00:15:23,958 That's what this is. 222 00:15:26,393 --> 00:15:30,963 This road trip. 223 00:15:30,964 --> 00:15:33,004 This family vacation. 224 00:15:37,938 --> 00:15:41,008 I'm buried here. 225 00:15:46,012 --> 00:15:49,582 Well, I'll let you in on a little secret. 226 00:15:49,582 --> 00:15:52,622 This was never gonna be permanent. 227 00:15:52,619 --> 00:15:55,689 We did always have a destination. 228 00:16:03,430 --> 00:16:05,360 After the beating you took, 229 00:16:05,365 --> 00:16:07,595 at least they got you to a doctor. 230 00:16:13,273 --> 00:16:15,313 You got yourself pretty messed up. 231 00:16:17,477 --> 00:16:20,547 If I were alive, I'd want no part of that agony. 232 00:16:24,517 --> 00:16:26,547 Nobody's won anything, Elliot, 233 00:16:26,553 --> 00:16:28,353 especially not me. 234 00:16:30,323 --> 00:16:33,693 I'm just trying to help you put it all in the rearview 235 00:16:33,693 --> 00:16:36,463 as painlessly as possible. 236 00:16:40,533 --> 00:16:42,373 Bring 'er in, kiddo. 237 00:16:50,610 --> 00:16:53,540 Now that the worst is behind you, 238 00:16:53,546 --> 00:16:55,306 it's time we get you back. 239 00:17:15,135 --> 00:17:18,665 Maxine, my dog. 240 00:17:21,274 --> 00:17:25,644 Started to develop a cough two weeks ago. 241 00:17:25,645 --> 00:17:28,175 She got pretty frail pretty quick. 242 00:17:28,181 --> 00:17:31,381 Fell over a few times. 243 00:17:31,384 --> 00:17:33,684 According to the vet, 244 00:17:33,686 --> 00:17:35,346 she danced with the wrong mosquito, 245 00:17:35,355 --> 00:17:37,415 got herself a... 246 00:17:37,424 --> 00:17:40,834 nasty case of heartworm. 247 00:17:40,827 --> 00:17:44,257 She was moved to a little room off the basement, 248 00:17:44,264 --> 00:17:47,474 had a water heater for a roommate. 249 00:17:47,467 --> 00:17:49,427 Before she got sick, 250 00:17:49,436 --> 00:17:52,736 Maxine lived like her own operator. 251 00:17:52,739 --> 00:17:55,209 Didn't seem to cross her mind that she belonged to someone. 252 00:17:57,844 --> 00:18:00,284 But in that basement, she needed human hands 253 00:18:00,280 --> 00:18:02,480 to give her every scrap of food, 254 00:18:02,482 --> 00:18:03,822 every pill... 255 00:18:05,852 --> 00:18:07,722 Occasional light. 256 00:18:20,233 --> 00:18:24,703 For the first time, she realized 257 00:18:24,704 --> 00:18:26,504 that she continues to breathe 258 00:18:26,506 --> 00:18:29,806 because someone else allowed it, 259 00:18:29,809 --> 00:18:32,509 that she had a master. 260 00:18:34,848 --> 00:18:37,848 Now, I'm no vet, 261 00:18:37,851 --> 00:18:39,881 but I think that realization might have killed her 262 00:18:39,886 --> 00:18:42,346 before the parasites had a chance. 263 00:18:46,893 --> 00:18:50,533 Anyway, I'ma quit yapping, 264 00:18:50,530 --> 00:18:53,260 let you rest. 265 00:18:53,266 --> 00:18:55,126 Big days ahead. 266 00:18:55,135 --> 00:18:56,525 Work to do. 267 00:19:05,378 --> 00:19:07,308 We can sit here and complain, 268 00:19:07,313 --> 00:19:10,253 or we can go out there and enjoy ourselves. 269 00:19:10,250 --> 00:19:11,650 I'm gonna sit here and complain. 270 00:19:13,586 --> 00:19:15,686 Well, not everyone enjoys spending their vacation 271 00:19:15,688 --> 00:19:17,418 in a rain forest. 272 00:19:17,423 --> 00:19:19,523 We're in this rain forest because of you! 273 00:19:19,526 --> 00:19:20,686 I vote we go home. 274 00:19:20,693 --> 00:19:21,893 You're not voting on this. 275 00:19:21,895 --> 00:19:23,255 Call the newspapers. 276 00:19:23,263 --> 00:19:24,563 Democracy is dead. 277 00:19:32,405 --> 00:19:34,835 It's been two days since the shocking terror attack 278 00:19:34,841 --> 00:19:36,841 at Beijing's Bayi Lake Hotel, 279 00:19:36,843 --> 00:19:39,683 and while the exact death toll has yet to be released, 280 00:19:39,679 --> 00:19:40,879 an anonymous source... 281 00:19:40,880 --> 00:19:43,750 Owning the FBI was never gonna be easy. 282 00:19:43,750 --> 00:19:46,950 But now... everyone's on high alert. 283 00:19:46,953 --> 00:19:48,453 We'll be fine. 284 00:19:50,290 --> 00:19:51,860 We only have one day. 285 00:19:51,858 --> 00:19:53,658 You heard what Angela said. 286 00:19:53,660 --> 00:19:56,430 An inter-office email stating that the FBI's CART team 287 00:19:56,429 --> 00:19:58,359 is vacating E Corp tomorrow. 288 00:19:58,364 --> 00:19:59,604 We don't have a shot 289 00:19:59,599 --> 00:20:00,899 once they're back at the field office. 290 00:20:00,900 --> 00:20:02,530 She'll be ready. 291 00:20:02,535 --> 00:20:03,865 Darlene. 292 00:20:03,870 --> 00:20:05,700 We just started teaching her. 293 00:20:05,705 --> 00:20:09,465 For someone like Angela, learning all of this in 24 hours 294 00:20:09,475 --> 00:20:11,805 is next to impossible. 295 00:20:11,811 --> 00:20:14,551 That? 296 00:20:17,250 --> 00:20:19,680 Okay, you know what? 297 00:20:19,686 --> 00:20:21,616 It's... pause. 298 00:20:21,621 --> 00:20:25,521 Maybe you need to... sometimes it helps to visualize it, okay? 299 00:20:25,525 --> 00:20:26,815 So here. 300 00:20:26,826 --> 00:20:29,656 Your network cable is gonna be plugged 301 00:20:29,662 --> 00:20:31,302 into one of these suckers. 302 00:20:31,297 --> 00:20:33,857 That's a battery-powered home-brewed mobile tower 303 00:20:33,866 --> 00:20:35,526 called a femtocell. 304 00:20:35,535 --> 00:20:38,535 Now, this guy won't help us get on the FBI network. 305 00:20:38,538 --> 00:20:40,568 That won't be accessible at E Corp. 306 00:20:40,573 --> 00:20:42,473 What this guy will do is force 307 00:20:42,475 --> 00:20:44,975 every FBI cell phone to connect to it 308 00:20:44,978 --> 00:20:49,278 so it can get every email, text message, and document. 309 00:20:49,282 --> 00:20:53,352 Now, you SSH in, run the first script. 310 00:20:53,353 --> 00:20:57,363 Period, forward slash, 311 00:20:57,357 --> 00:21:00,317 EnableAttack, space, 312 00:21:00,326 --> 00:21:03,326 femtopwn, space, 313 00:21:03,329 --> 00:21:04,759 WLAN0, comma, 314 00:21:04,764 --> 00:21:08,474 WLAN1, space, two. 315 00:21:08,468 --> 00:21:12,868 No... That's... 316 00:21:12,872 --> 00:21:14,772 Yeah. 317 00:21:14,774 --> 00:21:16,514 I will get this. 318 00:21:16,509 --> 00:21:18,339 Let's just try it again. 319 00:21:23,283 --> 00:21:24,283 Okay. 320 00:21:24,284 --> 00:21:26,424 This is a Rubber Ducky. 321 00:21:26,419 --> 00:21:30,349 All else fails, you find an FBI laptop anywhere on the floor. 322 00:21:30,356 --> 00:21:32,516 They're usually Panasonic Toughbooks. 323 00:21:32,525 --> 00:21:33,785 Plug this guy in, 324 00:21:33,793 --> 00:21:35,963 wait 15 seconds, then yank it, okay? 325 00:21:35,962 --> 00:21:38,332 Thanks to a tool called mimikatz, 326 00:21:38,331 --> 00:21:41,031 it'll pull all cached passwords and domain info in 327 00:21:41,034 --> 00:21:42,074 and save them on this. 328 00:21:42,068 --> 00:21:43,528 Won't give us everything 329 00:21:43,536 --> 00:21:45,766 but might help lead us somewhere. 330 00:21:45,772 --> 00:21:48,372 Just a backup plan. 331 00:21:48,374 --> 00:21:50,984 Okay. Let's try again. 332 00:21:50,977 --> 00:21:54,677 You can't teach someone to hack in one day, okay? 333 00:21:54,681 --> 00:21:56,351 I don't know how we'll be ready by tomorrow. 334 00:21:56,349 --> 00:21:58,079 We need more time. Well, we don't have it. 335 00:21:58,084 --> 00:22:00,694 And once they leave E Corp, we're done. 336 00:22:00,687 --> 00:22:03,647 Okay, just keep working on the scripts with Angela. 337 00:22:03,656 --> 00:22:05,516 Rise and repeat, again and again. 338 00:22:05,525 --> 00:22:07,455 Wax on, wax off. 339 00:22:07,460 --> 00:22:10,490 Do whatever you got to do, but this is happening. 340 00:22:10,496 --> 00:22:12,596 Okay, the holdup on the femtocell 341 00:22:12,598 --> 00:22:14,028 isn't helping either, okay? 342 00:22:14,033 --> 00:22:16,473 I still need to load the exploit, need to test it... 343 00:22:16,469 --> 00:22:17,939 It'll be here. 344 00:22:17,937 --> 00:22:20,097 Cisco's still modding and swapping antennas. 345 00:23:25,838 --> 00:23:27,408 Really, man? 346 00:23:27,407 --> 00:23:29,067 I thought we were on the same team. 347 00:23:29,075 --> 00:23:31,135 Wait, wait, wait, wait. No, no, no, no. 348 00:23:31,144 --> 00:23:32,844 What the fuck, Xun? 349 00:23:32,845 --> 00:23:34,845 What the fuck is going on? 350 00:23:34,847 --> 00:23:38,577 Get off me, man! Xun, what the hell's going on? 351 00:23:38,584 --> 00:23:41,954 Xun, Xun, just wait. The fuck's going on, man? 352 00:23:41,954 --> 00:23:43,994 What the fuck is going on, man? 353 00:23:43,990 --> 00:23:46,860 Get off me. Get off me. 354 00:23:46,859 --> 00:23:48,059 Fuck, dude. 355 00:23:48,060 --> 00:23:49,630 Get off me, man. 356 00:23:53,633 --> 00:23:55,503 No, no, stop, stop, stop. No, no, no. 357 00:23:55,501 --> 00:23:56,531 No, no, no, no, no. 358 00:23:56,536 --> 00:23:57,696 Stop, stop, stop, stop, stop! 359 00:24:17,723 --> 00:24:21,163 Agent Ramos recommends four weeks' psych leave. 360 00:24:21,160 --> 00:24:24,560 And you know I don't take his evaluations lightly. 361 00:24:27,700 --> 00:24:30,070 You were also there. 362 00:24:30,069 --> 00:24:32,099 I was in my room. 363 00:24:32,104 --> 00:24:34,214 I got lucky. 364 00:24:34,207 --> 00:24:35,567 You were smack in the middle. 365 00:24:35,575 --> 00:24:36,805 You owe yourself some time. 366 00:24:36,809 --> 00:24:39,079 I can't go away for a month. 367 00:24:39,078 --> 00:24:40,848 I won't. 368 00:24:40,847 --> 00:24:43,107 We disrupt the investigation, the Dark Army wins. 369 00:24:43,115 --> 00:24:45,075 Chinese are pointing to a group of Uighur separatists. 370 00:24:45,084 --> 00:24:46,754 I told you what I saw at the airport. 371 00:24:46,752 --> 00:24:48,692 What you saw doesn't mean anything. 372 00:24:48,688 --> 00:24:50,718 Excuse me, but I disagree. 373 00:24:50,723 --> 00:24:52,663 We were there to investigate the hack, 374 00:24:52,658 --> 00:24:54,158 and then we were under fire. 375 00:24:54,160 --> 00:24:55,790 That is not a coincidence. 376 00:24:55,795 --> 00:24:59,225 By all reports, the Dark Army are just hackers. 377 00:24:59,232 --> 00:25:01,002 It's not their MO to shoot up a hotel 378 00:25:01,000 --> 00:25:02,770 teeming with FBI. 379 00:25:02,768 --> 00:25:05,838 Violent separatists would have taken more victims. 380 00:25:05,838 --> 00:25:07,668 I clipped one of the shooters in the leg. 381 00:25:07,673 --> 00:25:09,513 He went down, hit the floor. 382 00:25:09,509 --> 00:25:10,609 He could have kept firing. 383 00:25:10,610 --> 00:25:11,940 I read the reports, DiPierro. 384 00:25:11,944 --> 00:25:14,044 He turned the gun on himself. 385 00:25:14,046 --> 00:25:16,876 He erased his history. 386 00:25:16,883 --> 00:25:19,783 And the other shooter actually had me cornered. 387 00:25:19,785 --> 00:25:21,685 I was done. 388 00:25:21,687 --> 00:25:23,847 Swear to God. 389 00:25:23,856 --> 00:25:25,286 But instead, for some reason, 390 00:25:25,291 --> 00:25:26,921 he also put his weapon to his head 391 00:25:26,926 --> 00:25:29,626 and pulled the trigger. 392 00:25:29,629 --> 00:25:31,529 Their mission wasn't to slaughter us. 393 00:25:31,531 --> 00:25:34,301 If it was, I wouldn't be here arguing with you right now. 394 00:25:34,300 --> 00:25:36,270 They were there to disrupt our investigation, 395 00:25:36,269 --> 00:25:37,639 to send us home, 396 00:25:37,637 --> 00:25:39,597 and to leave nothing behind. 397 00:25:41,073 --> 00:25:43,043 I don't know what to say. 398 00:25:43,042 --> 00:25:45,112 Everyone's emotional because of this Beijing thing. 399 00:25:45,111 --> 00:25:46,841 Revenge is on everyone's minds. 400 00:25:46,846 --> 00:25:48,676 The drums of war. I know you hear them. 401 00:25:48,681 --> 00:25:50,651 Be that as it may, Mr. Speaker, 402 00:25:50,650 --> 00:25:53,120 there are ways to drown them out. 403 00:25:53,119 --> 00:25:56,019 With enough passion, people will buy into anything, 404 00:25:56,022 --> 00:25:57,992 especially at times like these. 405 00:25:57,990 --> 00:25:59,960 The Chinese tied our hands on this one. 406 00:25:59,959 --> 00:26:02,129 If I try to advocate borrowing from them now, 407 00:26:02,128 --> 00:26:04,558 the American public will call me a traitor. 408 00:26:04,564 --> 00:26:06,134 And, Phillip, frankly, 409 00:26:06,132 --> 00:26:08,172 I don't even know if I disagree with them. 410 00:26:08,167 --> 00:26:10,097 Don't shit a shitter, John. 411 00:26:10,102 --> 00:26:12,902 You enter this pissing contest with China 412 00:26:12,905 --> 00:26:16,905 instead of passing this bailout, the country goes bankrupt. 413 00:26:16,909 --> 00:26:18,239 Believe me, I would if I could. 414 00:26:18,244 --> 00:26:20,044 A bailout. 415 00:26:20,046 --> 00:26:22,676 No one can make that happen, not in this climate. 416 00:26:22,682 --> 00:26:23,912 I'm sorry, Phillip. 417 00:26:27,286 --> 00:26:29,846 Minister Zhang's office has been unreachable. 418 00:26:31,891 --> 00:26:33,621 That cocksucker. 419 00:26:35,061 --> 00:26:36,591 Well, call him again... 420 00:26:36,596 --> 00:26:38,856 and again and again and again. 421 00:26:38,864 --> 00:26:41,274 Don't fucking leave until you get him. 422 00:26:43,836 --> 00:26:45,236 Where's my car? 423 00:26:45,237 --> 00:26:46,767 I'm late for my next appointment. 424 00:26:46,772 --> 00:26:48,112 Sorry, sir. 425 00:26:48,107 --> 00:26:49,267 The driver's having trouble 426 00:26:49,275 --> 00:26:51,175 getting into the parking structure. 427 00:26:51,177 --> 00:26:53,277 Protesters have surrounded the building. 428 00:27:00,820 --> 00:27:04,820 Tell Bratton to summon as much NYPD as is necessary. 429 00:27:15,167 --> 00:27:17,997 My success is assured. 430 00:27:19,005 --> 00:27:22,065 My success is assured. 431 00:27:23,109 --> 00:27:25,309 My success is assured. 432 00:27:26,312 --> 00:27:28,982 My success is assured. 433 00:27:30,082 --> 00:27:32,222 My success is assured. 434 00:27:33,786 --> 00:27:36,016 My success is assured. 435 00:27:38,424 --> 00:27:40,994 You know you can't talk to yourself 436 00:27:40,993 --> 00:27:43,233 during the actual operation? 437 00:27:43,229 --> 00:27:44,899 Whatever it takes, 438 00:27:44,897 --> 00:27:46,897 as long as you're almost ready for liftoff. 439 00:27:46,899 --> 00:27:49,169 We settled on midtown JW? 440 00:27:49,168 --> 00:27:51,168 23rd floor, Eastside View. 441 00:27:51,170 --> 00:27:52,770 This'll be during their lunch hour, 442 00:27:52,772 --> 00:27:54,302 so the floor should be pretty empty. 443 00:27:54,306 --> 00:27:56,706 Okay, 444 00:27:56,709 --> 00:27:57,829 we're officially good to go. 445 00:28:09,755 --> 00:28:11,915 The hell is this? 446 00:28:30,810 --> 00:28:32,880 Nothing. 447 00:28:32,878 --> 00:28:34,748 I thought I recognized your friend, 448 00:28:34,747 --> 00:28:36,747 but I don't. 449 00:28:41,320 --> 00:28:43,890 I'll wait for your call when I get there. 450 00:28:49,361 --> 00:28:51,031 Jesus. 451 00:28:51,030 --> 00:28:53,500 At least you still got a few of these left. 452 00:28:53,499 --> 00:28:55,429 I cannot get through a day in that E Corp building 453 00:28:55,434 --> 00:28:57,974 without juicing, you know what I mean? 454 00:29:02,241 --> 00:29:05,011 Hey, how soon till you re-up on... 455 00:29:07,913 --> 00:29:09,383 Everything? 456 00:29:09,381 --> 00:29:13,051 Oh, well, that's it for this place. 457 00:29:13,052 --> 00:29:16,752 I thought I could weather the storm, but that's... 458 00:29:16,756 --> 00:29:17,756 I can't. 459 00:29:21,260 --> 00:29:25,360 I know it's rough out there, but you're a survivor, Ahmed. 460 00:29:27,066 --> 00:29:29,866 Yeah, well, not when I can't pay the rent. 461 00:29:29,869 --> 00:29:32,899 With this cash allowance, no one's coming in. 462 00:29:32,905 --> 00:29:35,135 No customers, no inventory. 463 00:29:35,141 --> 00:29:37,011 No more of the best damn turkey sandwich 464 00:29:37,009 --> 00:29:39,779 in the tri-state. 465 00:29:44,083 --> 00:29:47,283 Man, I'm real sorry. 466 00:29:47,286 --> 00:29:49,186 Yeah. Thanks. 467 00:29:53,125 --> 00:29:55,855 Well, I guess I got to take advantage 468 00:29:55,861 --> 00:29:58,831 while I still can, right? 469 00:29:58,831 --> 00:30:00,831 How about it? 470 00:30:00,833 --> 00:30:03,133 Turkey sandwich on whole wheat. 471 00:30:03,135 --> 00:30:05,265 Oh, yeah, okay. 472 00:30:05,271 --> 00:30:07,041 Lettuce, mayo, Muenster. 473 00:30:45,945 --> 00:30:47,975 Yeah, hi, I'm in room 2301. 474 00:30:47,980 --> 00:30:49,610 I just used my last towel. 475 00:30:49,615 --> 00:30:51,915 I'm running out for a sec but was wondering if someone 476 00:30:51,917 --> 00:30:54,317 could leave a few extras by my door? 477 00:30:54,320 --> 00:30:55,420 Thank you. 478 00:31:00,492 --> 00:31:02,532 Oh, hi. 479 00:31:02,528 --> 00:31:04,258 Oh, there's no conditioner in my room, 480 00:31:04,263 --> 00:31:06,563 and I'm sure gonna need it with this humidity. 481 00:31:06,565 --> 00:31:08,965 You know how it is. 482 00:31:11,136 --> 00:31:12,936 Thanks, doll. 483 00:32:18,003 --> 00:32:20,503 Are we still on for lunch? 484 00:32:20,506 --> 00:32:21,636 Yeah, I'll be there. 485 00:33:12,191 --> 00:33:13,191 How's it going? 486 00:33:48,127 --> 00:33:49,757 Shit. 487 00:34:02,107 --> 00:34:03,367 Shit. 488 00:34:03,375 --> 00:34:04,505 What's up? 489 00:34:04,510 --> 00:34:06,140 The script, it isn't working. 490 00:34:06,145 --> 00:34:07,435 Mobley, are you on? 491 00:34:07,446 --> 00:34:09,746 Yeah, what's on your terminal? 492 00:34:09,748 --> 00:34:12,278 "EnableAttack not found." 493 00:34:16,355 --> 00:34:17,515 Everything okay? 494 00:34:20,359 --> 00:34:22,289 Angela, what's happening? 495 00:34:27,499 --> 00:34:29,069 Angela? 496 00:34:33,238 --> 00:34:34,768 I'm good. 497 00:34:34,773 --> 00:34:36,573 Okay, you have to change your path. 498 00:34:36,575 --> 00:34:40,075 CD, bin, hit Enter. 499 00:34:40,079 --> 00:34:42,279 - Done. - Now run the script. 500 00:34:46,185 --> 00:34:48,145 And we are live. 501 00:34:48,153 --> 00:34:49,493 Wi-Fi interface is up. 502 00:34:49,488 --> 00:34:51,858 Communicating with femtocell. 503 00:34:51,857 --> 00:34:53,417 Good work. 504 00:34:53,425 --> 00:34:54,745 We're almost there. Do your thing. 505 00:34:57,396 --> 00:34:59,256 Is everything okay? 506 00:34:59,264 --> 00:35:01,204 Who the hell is that? 507 00:35:01,200 --> 00:35:02,400 Yeah. 508 00:35:02,401 --> 00:35:03,631 Fine. 509 00:35:03,635 --> 00:35:06,435 You were in there awhile. 510 00:35:06,438 --> 00:35:08,338 I didn't mean for that to sound weird. 511 00:35:08,340 --> 00:35:09,770 I just noticed because I've never seen you 512 00:35:09,775 --> 00:35:12,475 on this floor before. 513 00:35:12,478 --> 00:35:15,248 I wanted to make sure you're all right is all. 514 00:35:15,247 --> 00:35:16,807 We don't have time for this. Get rid of him. 515 00:35:16,815 --> 00:35:20,545 Anyway, I'm Agent Ross Thomas, CY-5. 516 00:35:20,552 --> 00:35:22,452 Mobley, you're getting the transfers. 517 00:35:22,454 --> 00:35:25,124 Anything? 518 00:35:25,124 --> 00:35:26,224 Angela. 519 00:35:26,225 --> 00:35:27,515 He hails from San Diego, 520 00:35:27,526 --> 00:35:29,426 relationship is complicated. 521 00:35:29,428 --> 00:35:32,198 So what's it like? 522 00:35:32,197 --> 00:35:33,757 Knowing that every room you walk into, 523 00:35:33,765 --> 00:35:36,265 at least one person is quietly trying to muster the courage 524 00:35:36,268 --> 00:35:37,798 to ask you out. 525 00:35:37,803 --> 00:35:40,643 Jesus, end this before I hurl. 526 00:35:40,639 --> 00:35:42,439 Mobley. 527 00:35:42,441 --> 00:35:44,571 He's been in the bureau for under a year. 528 00:35:44,576 --> 00:35:46,476 Was infosec before then. 529 00:35:46,478 --> 00:35:47,878 I don't really think about that. 530 00:35:47,880 --> 00:35:49,710 Don't have much yet. 531 00:35:49,715 --> 00:35:53,775 Well, would you think about drinks with me? 532 00:35:53,785 --> 00:35:56,515 Say, tomorrow night? 533 00:35:56,522 --> 00:35:58,192 I'm actually seeing someone. 534 00:35:58,190 --> 00:36:00,190 Oh, come on. I'm not proposing. 535 00:36:00,192 --> 00:36:02,492 It's one drink. 536 00:36:02,494 --> 00:36:04,364 I won't take no for an answer. 537 00:36:04,363 --> 00:36:06,763 I'm flattered, but I really have to get back to work. 538 00:36:06,765 --> 00:36:08,515 I've got something. 539 00:36:08,516 --> 00:36:10,266 He calls his mom a weird amount, 540 00:36:10,269 --> 00:36:13,439 and I will exploit that weirdness. 541 00:36:13,438 --> 00:36:17,238 This floor, it's off-limits to non-bureau. 542 00:36:17,242 --> 00:36:18,882 Did you know that? 543 00:36:18,877 --> 00:36:20,477 I thought you all were moving. 544 00:36:26,718 --> 00:36:30,718 Well? You want to tell me why you're here? 545 00:36:30,722 --> 00:36:33,392 Shit, Mobley, I'm looking too. 546 00:36:33,392 --> 00:36:35,562 Angela, hold on a sec. 547 00:36:35,561 --> 00:36:36,761 I'm waiting. 548 00:36:38,730 --> 00:36:41,830 So that's all you got? 549 00:36:41,833 --> 00:36:43,633 A little brush-off and you give up? 550 00:36:46,672 --> 00:36:49,272 I just wanted a little flight. 551 00:36:49,274 --> 00:36:51,214 No one's ever handed a win. 552 00:36:56,348 --> 00:36:58,848 What are you doing for lunch? 553 00:36:58,850 --> 00:37:01,480 Busy tomorrow, but... 554 00:37:01,486 --> 00:37:04,616 I can meet you downstairs. 555 00:37:04,623 --> 00:37:05,793 Like, 30? 556 00:37:11,597 --> 00:37:13,627 I know a great Greek place around the corner. 557 00:37:16,001 --> 00:37:17,831 I'll see you in a half. 558 00:37:23,342 --> 00:37:25,012 All right, you need to find a cubicle 559 00:37:25,010 --> 00:37:26,740 with a network switch under it. 560 00:37:26,745 --> 00:37:28,375 Should be on the ground. 561 00:37:28,380 --> 00:37:30,880 Lots of Ethernet cables and flashing LEDs. 562 00:37:49,701 --> 00:37:51,641 Found one. 563 00:37:51,637 --> 00:37:52,967 All right, put the battery backup down 564 00:37:52,971 --> 00:37:54,641 and the femtocell next to it. 565 00:37:54,640 --> 00:37:56,840 Plug the battery backup into a power strip. 566 00:37:56,842 --> 00:38:00,482 Do not unplug the femtocell from the battery backup. 567 00:38:00,479 --> 00:38:02,009 After that, plug the other end 568 00:38:02,014 --> 00:38:04,654 of the yellow network cable into the switch. 569 00:38:14,059 --> 00:38:16,529 Don't forget to wipe your prints from everything. 570 00:38:50,929 --> 00:38:53,029 Okay, the femtocell's plugged in. 571 00:38:58,904 --> 00:39:00,704 You killed it. 572 00:39:00,706 --> 00:39:02,336 Go celebrate. 573 00:39:09,014 --> 00:39:10,584 Shit. 574 00:39:14,052 --> 00:39:15,952 We lost Wi-Fi. 575 00:39:15,954 --> 00:39:17,954 You need to get to a terminal and bring it back up. 576 00:39:20,392 --> 00:39:22,462 Screw you. I did what you asked. 577 00:39:22,461 --> 00:39:24,131 If we can't get the interface to load, 578 00:39:24,129 --> 00:39:25,899 then we can't use the Juniper ScreenOS backdoor 579 00:39:25,897 --> 00:39:27,697 to own the network, 580 00:39:27,699 --> 00:39:29,029 which means I can't wipe the security footage 581 00:39:29,034 --> 00:39:30,504 of you planting the femtocell. 582 00:39:30,502 --> 00:39:31,742 You're fucking kidding me. 583 00:39:31,737 --> 00:39:32,837 Just get to your cubicle. 584 00:39:32,838 --> 00:39:34,498 I'll walk you through it. 585 00:39:55,761 --> 00:39:58,831 Masters. We all have them. 586 00:39:58,830 --> 00:40:02,130 Every relationship's a power struggle. 587 00:40:02,134 --> 00:40:05,544 Some of us need to be controlled. 588 00:40:05,537 --> 00:40:08,537 Once in a while, the best course of action 589 00:40:08,540 --> 00:40:11,010 is to just ride shotgun. 590 00:40:11,009 --> 00:40:13,109 Stare at the road ahead, 591 00:40:13,111 --> 00:40:15,481 and hope it leads somewhere you want to go. 592 00:40:25,724 --> 00:40:27,824 There's a USB flash drive in that bag. 593 00:40:27,826 --> 00:40:30,156 When you get to your cubicle, power off your machine, 594 00:40:30,162 --> 00:40:33,432 plug the flash drive in, and power it back on. 595 00:40:33,432 --> 00:40:35,832 Hold F12 to bring up your boot options. 596 00:40:35,834 --> 00:40:38,074 Make sure you boot from USB. 597 00:40:41,473 --> 00:40:44,543 Make sure live AMD64 is highlighted, 598 00:40:44,543 --> 00:40:47,113 then hit Enter. 599 00:40:47,112 --> 00:40:49,552 When the desktop comes up, open a terminal. 600 00:40:49,548 --> 00:40:51,008 Click on the icon of the black screen, 601 00:40:51,016 --> 00:40:54,816 just like you practiced. 602 00:40:54,820 --> 00:40:56,520 Okay, now I need you to type the following: 603 00:40:56,521 --> 00:40:58,561 SSH, space, 604 00:40:58,557 --> 00:41:00,587 dash L, space, 605 00:41:00,592 --> 00:41:02,132 root, space, 606 00:41:02,127 --> 00:41:08,927 L4713116.e-corp-usa.com. 607 00:41:21,213 --> 00:41:23,653 I lost my place. 608 00:41:23,648 --> 00:41:25,718 The last thing that I entered was three. 609 00:41:25,717 --> 00:41:29,747 116.e-corp-usa.com. 610 00:41:31,756 --> 00:41:32,786 Okay. 611 00:41:32,791 --> 00:41:34,491 Okay, password: Joshua. 612 00:41:36,695 --> 00:41:38,085 Homestretch... You're gonna have to bring up 613 00:41:38,096 --> 00:41:39,756 both Wi-Fi interfaces. 614 00:41:39,764 --> 00:41:41,804 Ifconfig, space, 615 00:41:41,800 --> 00:41:44,230 WLAN0, space, up. 616 00:41:44,236 --> 00:41:45,266 Done. 617 00:41:45,270 --> 00:41:46,270 Last one. 618 00:41:46,271 --> 00:41:48,201 Ifconfig, space, 619 00:41:48,206 --> 00:41:51,636 WLAN1, space, up. 620 00:41:51,643 --> 00:41:54,943 Angela Moss, is that right? 621 00:42:00,552 --> 00:42:02,152 Oh, you in the middle of a call? 622 00:42:02,153 --> 00:42:03,553 I'm sorry. 623 00:42:03,555 --> 00:42:04,885 I hate when people do that to me. 624 00:42:04,890 --> 00:42:06,410 Go ahead. I can wait for you to finish. 625 00:43:19,064 --> 00:43:22,134 Before you get all bent out of shape, 626 00:43:22,133 --> 00:43:25,343 all I was trying to do was take those punches for you. 627 00:43:25,337 --> 00:43:26,367 That's it. 628 00:43:42,787 --> 00:43:44,687 Thank you. 629 00:44:19,791 --> 00:44:23,231 So if I had to guess, 630 00:44:23,228 --> 00:44:26,898 I'd say you didn't tell Principal Howard your side? 631 00:44:31,736 --> 00:44:33,696 You know, it's okay to talk about stuff, 632 00:44:33,705 --> 00:44:36,135 to share your side of things. 633 00:44:38,843 --> 00:44:40,713 I'm here to listen. 634 00:44:40,712 --> 00:44:42,112 Always will be. 635 00:44:44,249 --> 00:44:47,019 You don't feel like talking right now, 636 00:44:47,018 --> 00:44:48,448 nobody's gonna force you. 637 00:44:55,927 --> 00:44:57,887 Hopefully you're okay with listening, though, 638 00:44:57,896 --> 00:45:00,096 'cause... 639 00:45:00,098 --> 00:45:03,698 I actually have something to share, 640 00:45:03,702 --> 00:45:05,902 something I'm pretty embarrassed about. 641 00:45:08,106 --> 00:45:11,106 Mr. Fitch, my supervisor... 642 00:45:11,109 --> 00:45:13,239 You met him, big bald guy, 643 00:45:13,244 --> 00:45:15,114 looks like that guy from "The Simpsons" 644 00:45:15,113 --> 00:45:18,413 that you don't like very much. 645 00:45:18,416 --> 00:45:20,816 A few Fridays ago, he calls me into his office, 646 00:45:20,819 --> 00:45:22,249 sits me down, 647 00:45:22,253 --> 00:45:26,423 and immediately starts reading off a list of dates. 648 00:45:26,424 --> 00:45:30,264 September 8th, August 29th, August 2nd. 649 00:45:31,730 --> 00:45:34,400 Few more. 650 00:45:34,399 --> 00:45:39,269 He goes on to tell me that because of these dates, 651 00:45:39,270 --> 00:45:41,900 my contract is being terminated. 652 00:45:44,042 --> 00:45:46,082 I was being let go. 653 00:45:46,077 --> 00:45:47,937 I asked him why. 654 00:45:47,946 --> 00:45:49,406 He didn't answer. 655 00:45:49,414 --> 00:45:52,124 He just thanked me for my time, wished me luck, 656 00:45:52,117 --> 00:45:55,787 excused himself, no further explanation. 657 00:45:58,757 --> 00:46:00,887 What were the dates? 658 00:46:02,927 --> 00:46:06,457 They were all appointments with a doctor. 659 00:46:06,464 --> 00:46:10,104 I had to leave early for some blood work. 660 00:46:12,937 --> 00:46:14,137 What? What do you mean? 661 00:46:17,142 --> 00:46:19,542 I'm sick, Elliot. 662 00:46:19,544 --> 00:46:21,914 That's what they're telling me. 663 00:46:21,913 --> 00:46:23,353 For a while now. 664 00:46:26,317 --> 00:46:29,417 I've been trying to keep it from everybody. 665 00:46:29,420 --> 00:46:32,120 Your mom, Darlene, 666 00:46:32,123 --> 00:46:35,193 work, you. 667 00:46:43,802 --> 00:46:46,342 Come on, kiddo. 668 00:46:46,337 --> 00:46:50,037 World isn't gonna get rid of me that easily. 669 00:46:50,041 --> 00:46:51,371 I'm gonna be okay. 670 00:46:54,579 --> 00:46:57,949 I'm never gonna leave you. 671 00:46:57,949 --> 00:46:59,549 Promise. 672 00:47:03,922 --> 00:47:05,092 Oh, come on. 673 00:47:05,089 --> 00:47:08,959 Enough of this gloom and doom. 674 00:47:08,960 --> 00:47:13,160 Why dwell on the past when we can take a peek into the future? 675 00:47:14,265 --> 00:47:17,465 The site of my new gig. 676 00:47:17,468 --> 00:47:20,098 That's where I'm taking you. 677 00:47:20,104 --> 00:47:23,144 I'm opening a store... 678 00:47:23,141 --> 00:47:25,441 Computers. 679 00:47:25,443 --> 00:47:27,313 Everybody wants to have one. 680 00:47:27,312 --> 00:47:28,512 We love 'em. 681 00:47:28,513 --> 00:47:30,353 Figured it made sense. 682 00:47:30,348 --> 00:47:32,008 You're gonna have a computer store? 683 00:47:34,219 --> 00:47:37,619 Can I work there? 684 00:47:37,622 --> 00:47:40,992 Yeah, don't see why not. 685 00:47:40,992 --> 00:47:43,962 In fact, I will give you your first assignment right now. 686 00:47:43,962 --> 00:47:47,002 I want you to come up with a name. 687 00:47:49,901 --> 00:47:53,341 What? Stores need a name, right? 688 00:47:53,338 --> 00:47:56,138 I can name it whatever I want? 689 00:47:56,140 --> 00:47:57,310 All right, tell you what. 690 00:47:57,308 --> 00:47:59,208 When we pull up, 691 00:47:59,210 --> 00:48:02,880 the first thing that comes into your mind, 692 00:48:02,881 --> 00:48:06,051 that'll be the name. 693 00:48:06,050 --> 00:48:07,350 Really? 694 00:48:11,289 --> 00:48:14,119 Now, it's coming up here on the right. 695 00:48:14,125 --> 00:48:16,485 Just keep those eyes on the road. 696 00:48:25,637 --> 00:48:28,367 Now, I don't have the keys yet, 697 00:48:28,373 --> 00:48:31,673 so we can't go in. 698 00:48:31,676 --> 00:48:33,406 I just closed on the place. 699 00:48:33,411 --> 00:48:36,311 It's a bit of a fixer-upper, but it'll get there. 700 00:48:38,383 --> 00:48:40,423 It's awesome. 701 00:48:40,418 --> 00:48:42,118 Thought you'd like it. 702 00:48:46,124 --> 00:48:49,434 Hey, back there, 703 00:48:49,427 --> 00:48:51,627 what we talked about, 704 00:48:51,629 --> 00:48:54,399 let's just keep that between us, okay? 705 00:48:54,399 --> 00:48:55,429 Don't even tell your mom. 706 00:48:55,433 --> 00:48:58,203 Just our little secret. 707 00:49:02,674 --> 00:49:04,314 Good. 708 00:49:04,309 --> 00:49:07,179 Now, you have work to do. 709 00:49:07,178 --> 00:49:10,008 This place needs a name. 710 00:49:10,014 --> 00:49:12,154 Now, remember, 711 00:49:12,150 --> 00:49:14,650 the first thing that pops into your mind.