1 00:00:05,473 --> 00:00:09,443 Alexa, when is the end of the world? 2 00:00:09,443 --> 00:00:11,513 Unless a future technology goes very wrong indeed, 3 00:00:11,512 --> 00:00:13,152 Earth is most likely to be destroyed 4 00:00:13,147 --> 00:00:14,507 in several billion years' time. 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,275 The president can't go to Congress 6 00:00:16,283 --> 00:00:17,753 with a bailout right now. 7 00:00:17,752 --> 00:00:20,752 I could see a scenario where the Chinese government 8 00:00:20,755 --> 00:00:23,255 loans E Corp the money it needs 9 00:00:23,257 --> 00:00:24,717 at a low interest rate, 10 00:00:24,725 --> 00:00:26,185 perhaps even zero. 11 00:00:29,497 --> 00:00:31,427 You want me to convince the class 12 00:00:31,432 --> 00:00:33,202 to remove the contingency. 13 00:00:33,200 --> 00:00:35,300 Your little pet project 14 00:00:35,302 --> 00:00:37,142 came through even better than you thought. 15 00:00:37,138 --> 00:00:39,668 You do work at E Corp. Yes? 16 00:00:39,673 --> 00:00:41,273 What is your position there? 17 00:00:41,275 --> 00:00:42,335 I never said that. 18 00:00:42,343 --> 00:00:43,643 I'm gonna confess. 19 00:00:43,644 --> 00:00:45,314 I've already called my lawyer. 20 00:00:45,312 --> 00:00:46,582 We can't beat them. 21 00:00:46,580 --> 00:00:48,080 No matter what we do, 22 00:00:48,082 --> 00:00:50,822 we will always lose to them. 23 00:00:50,818 --> 00:00:52,718 Next person's not gonna offer you food. 24 00:00:52,720 --> 00:00:54,290 They're gonna grab you off the street 25 00:00:54,288 --> 00:00:56,188 and throw you in a dark cell. 26 00:00:56,190 --> 00:00:57,420 I've tried to have him tracked, 27 00:00:57,425 --> 00:00:58,685 but I've been unsuccessful. 28 00:00:58,692 --> 00:00:59,732 - Got it. - Is that where 29 00:00:59,727 --> 00:01:01,057 the phone is right now? 30 00:01:01,062 --> 00:01:02,802 Okay, okay. 31 00:01:02,797 --> 00:01:04,727 We're gonna settle down here. 32 00:01:04,732 --> 00:01:06,132 Hey, Elliot. 33 00:01:06,133 --> 00:01:07,203 You can stay here 34 00:01:07,201 --> 00:01:08,431 and crash on the couch. 35 00:01:08,436 --> 00:01:09,736 Home would be better. 36 00:01:09,737 --> 00:01:11,497 Is Mr. Robot MIA 37 00:01:11,505 --> 00:01:13,705 because he's afraid of what I might find? 38 00:01:13,707 --> 00:01:16,237 Send all units to Watts and 6th Ave. 39 00:01:22,583 --> 00:01:25,523 Angela's right. We can't beat them. 40 00:01:25,519 --> 00:01:28,249 But we don't have to lose to them either. 41 00:01:28,255 --> 00:01:32,555 Maybe there's a way to stop them from winning. 42 00:01:32,560 --> 00:01:37,630 Mr. Robot, the ever-present silent observer, 43 00:01:37,631 --> 00:01:40,231 watching me at all times, 44 00:01:40,234 --> 00:01:42,534 even when I can't see him, 45 00:01:42,536 --> 00:01:45,636 listening in on our conversations. 46 00:01:45,639 --> 00:01:47,839 He's always a step ahead of me, 47 00:01:47,842 --> 00:01:50,282 'cause he is me. 48 00:01:50,277 --> 00:01:52,377 Maybe he's the key to this. 49 00:01:52,379 --> 00:01:54,779 Maybe he's always been the key to this. 50 00:01:54,782 --> 00:01:57,352 What if I could be the silent observer? 51 00:01:59,487 --> 00:02:02,547 In middle school, I took a Visual Basic class. 52 00:02:02,556 --> 00:02:05,486 I remember my friend Sam telling me about a technique 53 00:02:05,493 --> 00:02:10,533 he used to induce lucid dreams so he could study in his sleep. 54 00:02:10,531 --> 00:02:14,471 You lie in bed and repeat this mantra in your head: 55 00:02:14,468 --> 00:02:18,138 Mind awake. Body asleep. 56 00:02:18,139 --> 00:02:21,269 Mind awake. Body asleep. 57 00:02:21,275 --> 00:02:22,905 You're in this with me, 58 00:02:22,910 --> 00:02:25,840 so it'll work better if we do it together. 59 00:02:25,846 --> 00:02:27,876 Just say it with me. 60 00:02:27,882 --> 00:02:30,222 Mind awake. 61 00:02:30,217 --> 00:02:32,447 Body asleep. 62 00:02:32,453 --> 00:02:34,453 Mind awake. 63 00:02:34,455 --> 00:02:36,415 Body asleep. 64 00:02:36,423 --> 00:02:38,363 Mind awake. 65 00:02:38,359 --> 00:02:40,459 Body asleep. 66 00:02:40,461 --> 00:02:42,331 Mind awake. 67 00:02:42,329 --> 00:02:44,259 Body asleep. 68 00:02:44,265 --> 00:02:46,425 Mind awake. 69 00:02:46,433 --> 00:02:48,773 Body asleep. 70 00:02:48,769 --> 00:02:51,169 Mind awake. 71 00:02:51,172 --> 00:02:52,942 Body asleep. 72 00:02:52,940 --> 00:02:54,770 Mind awake. 73 00:02:54,775 --> 00:02:56,575 Body asleep. 74 00:02:56,577 --> 00:02:58,577 Mind awake. 75 00:02:58,579 --> 00:03:00,449 Body asleep. 76 00:03:15,296 --> 00:03:18,826 Ma'am. What do you want to do? 77 00:03:27,241 --> 00:03:29,241 Let me see it again. 78 00:03:40,387 --> 00:03:41,817 Sure this is accurate? 79 00:03:48,395 --> 00:03:51,925 You know, of all the gifts he sent, 80 00:03:51,932 --> 00:03:54,232 this is the greatest we ever received. 81 00:04:19,560 --> 00:04:22,530 So you're not gonna tell me where you're taking me? 82 00:04:25,966 --> 00:04:29,766 You can't do this. I want my phone back. 83 00:04:48,756 --> 00:04:50,686 I'm not the only one with the files. 84 00:04:50,691 --> 00:04:52,521 You think I didn't make copies? 85 00:04:52,526 --> 00:04:54,926 There are copies everywhere. 86 00:05:02,603 --> 00:05:06,003 A lot of people are gonna know that I'm missing. 87 00:05:28,929 --> 00:05:31,329 This isn't my blood, in case you're wondering. 88 00:05:31,332 --> 00:05:32,802 You need to finish this evaluation. 89 00:05:32,800 --> 00:05:34,330 I understand you have your procedure, 90 00:05:34,335 --> 00:05:36,495 but these are extreme circumstances. 91 00:05:36,503 --> 00:05:38,873 I believe the best use for me is back at the crime scene. 92 00:05:38,872 --> 00:05:40,742 We should be getting Director Comey involved. 93 00:05:40,741 --> 00:05:42,841 That's how serious this is. You're in shock. 94 00:05:42,843 --> 00:05:45,043 At you and the way you're treating me right now, sure. 95 00:05:46,780 --> 00:05:48,980 Can I speak to Agent DiPierro for a minute? 96 00:05:48,982 --> 00:05:50,982 Alone? 97 00:06:01,362 --> 00:06:03,102 You know I can't leave. 98 00:06:09,103 --> 00:06:10,843 Yes, you can. 99 00:06:29,390 --> 00:06:31,920 You're going off the handle. 100 00:06:31,925 --> 00:06:33,425 They're gonna force you to take leave 101 00:06:33,427 --> 00:06:34,727 if you keep talking like that. 102 00:06:34,728 --> 00:06:37,158 This is all your fault. 103 00:06:37,164 --> 00:06:39,064 I told you not to release the sketch. 104 00:06:39,066 --> 00:06:41,526 I told you Dark Army was gonna come after him. 105 00:06:41,535 --> 00:06:43,395 And not only are several people dead, 106 00:06:43,404 --> 00:06:45,144 but I almost just got killed out there. 107 00:06:45,139 --> 00:06:47,909 Well, that makes me feel good. 108 00:06:47,908 --> 00:06:49,568 It's not every day I get casually blamed 109 00:06:49,576 --> 00:06:50,906 for the deaths of innocent people. 110 00:06:50,911 --> 00:06:52,711 Clearly, Dark Army is behind this. 111 00:06:52,713 --> 00:06:55,513 And who knows how far up this goes? 112 00:06:55,516 --> 00:06:57,776 The Chinese government is definitely involved. 113 00:06:57,785 --> 00:06:59,475 They're hiding something. 114 00:06:59,486 --> 00:07:01,746 We need everything on lockdown. We might have a leak. 115 00:07:01,755 --> 00:07:03,615 And I'm serious about what I said about Comey. 116 00:07:03,624 --> 00:07:04,924 He needs to know. 117 00:07:04,925 --> 00:07:06,585 This is a matter of national security now. 118 00:07:06,593 --> 00:07:08,493 This is no longer just a terrorist attack. 119 00:07:08,495 --> 00:07:10,195 This could be an act of war. 120 00:07:10,197 --> 00:07:12,157 We should get the military involved. 121 00:07:12,166 --> 00:07:14,996 Look... 122 00:07:15,002 --> 00:07:17,902 I agree with you. 123 00:07:17,905 --> 00:07:20,135 Something's going on. 124 00:07:20,140 --> 00:07:21,770 Especially given the weird timing 125 00:07:21,775 --> 00:07:23,905 of this $2 trillion. 126 00:07:23,911 --> 00:07:25,881 But we can't just go off on everyone 127 00:07:25,879 --> 00:07:27,109 without knowing all the facts. 128 00:07:27,114 --> 00:07:28,754 What $2 trillion? 129 00:07:30,584 --> 00:07:31,824 This morning, 130 00:07:31,819 --> 00:07:34,549 the U.S. got back in bed with China. 131 00:07:34,555 --> 00:07:35,985 China bailed out E Corp. 132 00:07:35,989 --> 00:07:39,659 Gave them a $2-trillion no-interest loan. 133 00:07:39,660 --> 00:07:41,990 Unprecedented. 134 00:07:41,995 --> 00:07:44,555 It's a trap. 135 00:07:44,565 --> 00:07:46,695 Don't you get it? We have to talk to them. 136 00:07:46,700 --> 00:07:48,700 They can't do this after what happened last night. 137 00:07:48,702 --> 00:07:50,872 What, that some Mexican restaurant got shot up? 138 00:07:50,871 --> 00:07:52,871 It was more than that, and you know it. 139 00:07:52,873 --> 00:07:54,173 We have to tell them. 140 00:08:00,781 --> 00:08:03,881 We can't let them get away with this, Santiago. 141 00:08:03,884 --> 00:08:06,224 They're going to get away with this. 142 00:08:06,220 --> 00:08:09,520 $2 trillion, Dom. 143 00:08:09,523 --> 00:08:12,093 That's the miracle the world's been waiting for. 144 00:08:12,092 --> 00:08:15,532 The U.S. isn't going to mess with its Chinese relations now. 145 00:08:15,529 --> 00:08:17,529 And with the OPR investigation still going, 146 00:08:17,531 --> 00:08:19,531 the bureau isn't even getting close to it. 147 00:08:19,533 --> 00:08:20,773 You gotta be kidding me. 148 00:08:20,767 --> 00:08:22,167 A month ago, they tried to kill us. 149 00:08:22,169 --> 00:08:24,669 And in politics, that's a distant memory. 150 00:08:24,671 --> 00:08:25,841 This deal they have now 151 00:08:25,839 --> 00:08:27,209 is about to potentially solve 152 00:08:27,207 --> 00:08:29,267 the biggest global crisis in history. 153 00:08:31,545 --> 00:08:33,675 Now, look. 154 00:08:33,680 --> 00:08:35,110 I'm on your side. 155 00:08:35,115 --> 00:08:37,015 I'm not saying I'm walking away. 156 00:08:37,017 --> 00:08:39,147 I'm just saying we need to start 157 00:08:39,152 --> 00:08:41,592 finding a way to walk in between the mines 158 00:08:41,588 --> 00:08:43,048 and not on them. 159 00:08:45,225 --> 00:08:47,585 Whatever happened, whoever did this, 160 00:08:47,594 --> 00:08:49,764 they mobilized quickly, created a narrative, 161 00:08:49,763 --> 00:08:51,133 and before we even knew it, 162 00:08:51,131 --> 00:08:53,301 this was all in the rearview mirror. 163 00:08:55,102 --> 00:08:56,772 Go home. 164 00:08:56,770 --> 00:08:57,800 Get some rest. 165 00:09:03,176 --> 00:09:05,536 Promise me you'll let me do the interview. 166 00:09:07,314 --> 00:09:10,724 It can wait a few hours. 167 00:09:10,717 --> 00:09:12,277 Go rest. 168 00:09:23,297 --> 00:09:26,727 ¶ Born on a mountaintop in Tennessee ¶ 169 00:09:26,733 --> 00:09:29,973 ¶ Greenest state in the land of the free ¶ 170 00:09:29,970 --> 00:09:33,200 ¶ Raised in the woods so he knew ev'ry tree ¶ 171 00:09:33,206 --> 00:09:36,336 ¶ Kilt him a b'ar when he was only three ¶ 172 00:09:36,343 --> 00:09:39,843 ¶ Davy, Davy Crockett ¶ 173 00:09:39,846 --> 00:09:42,676 ¶ King of the wild frontier ¶ 174 00:09:42,683 --> 00:09:45,823 ¶ Fought single-handed through the Injun War ¶ 175 00:09:45,819 --> 00:09:48,949 ¶ Till the Creeks was whipped and the peace was in store ¶ 176 00:09:48,956 --> 00:09:52,086 ¶ And while he was handlin' this risky chore ¶ 177 00:09:52,092 --> 00:09:55,332 ¶ Made hisself a legend forevermore ¶ 178 00:09:55,329 --> 00:09:58,229 ¶ Davy, Davy Crockett ¶ 179 00:09:58,231 --> 00:10:01,701 ¶ The man who don't know fear ¶ 180 00:10:01,702 --> 00:10:04,842 ¶ He went off to Congress and served a spell ¶ 181 00:10:04,838 --> 00:10:07,838 ¶ Fixin' up the government and laws as well ¶ 182 00:10:07,841 --> 00:10:10,981 ¶ He took over Washington, so I hear tell ¶ 183 00:10:10,978 --> 00:10:14,248 ¶ And patched up the crack in the Liberty Bell ¶ 184 00:10:14,247 --> 00:10:17,277 ¶ Davy, Davy Crockett ¶ 185 00:12:11,331 --> 00:12:13,331 What the fuck is going on? 186 00:12:46,399 --> 00:12:47,899 Hello? 187 00:12:49,469 --> 00:12:51,369 What's happening? 188 00:13:56,603 --> 00:13:58,343 We don't have much time. 189 00:13:58,338 --> 00:14:00,098 Let's get started. 190 00:14:04,144 --> 00:14:06,344 Who are you? 191 00:14:06,346 --> 00:14:08,576 There's water coming out of that fish tank. 192 00:14:08,582 --> 00:14:10,182 We don't have much time. 193 00:14:10,183 --> 00:14:12,383 Let's get started. 194 00:14:31,104 --> 00:14:33,504 Have you ever cried during sex? 195 00:14:38,144 --> 00:14:40,214 What's going on? 196 00:14:40,213 --> 00:14:42,413 Have you ever cried during sex? 197 00:14:42,415 --> 00:14:44,245 Who are you? 198 00:14:44,251 --> 00:14:45,551 Who sent you here? 199 00:14:45,552 --> 00:14:47,952 Please answer the question. 200 00:14:47,954 --> 00:14:50,894 Have you ever cried during sex? 201 00:14:52,259 --> 00:14:55,159 I'm not answering these questions. 202 00:14:55,161 --> 00:14:57,401 If you don't answer, 203 00:14:57,397 --> 00:14:58,657 I'll be punished. 204 00:15:02,569 --> 00:15:04,439 They'll beat me. 205 00:15:15,649 --> 00:15:18,079 Who's doing that to you? 206 00:15:24,024 --> 00:15:25,694 Yes? 207 00:15:25,692 --> 00:15:27,332 Yes. 208 00:15:27,327 --> 00:15:30,557 Okay. Bye. 209 00:15:30,563 --> 00:15:32,463 We really need to begin. 210 00:15:32,465 --> 00:15:35,425 Our time is running out. 211 00:15:35,435 --> 00:15:38,235 Have you ever cried during sex? 212 00:15:44,678 --> 00:15:47,008 No. 213 00:15:50,350 --> 00:15:53,320 Have you ever fantasized about murdering your father? 214 00:15:57,691 --> 00:16:00,121 No. 215 00:16:03,063 --> 00:16:05,363 Are you a giraffe or a seagull? 216 00:16:10,503 --> 00:16:14,073 I cannot do it. It's unconstitutional. 217 00:16:14,074 --> 00:16:15,744 We're talking about rolling out Ecoin loans. 218 00:16:15,742 --> 00:16:17,512 I fail to see how the Constitution 219 00:16:17,510 --> 00:16:20,510 fits into this logic. 220 00:16:20,513 --> 00:16:23,353 Look, with Ecoin equal to one dollar, 221 00:16:23,350 --> 00:16:25,420 it'll free up the economy. 222 00:16:25,418 --> 00:16:27,388 It'll give you some breathing space. 223 00:16:27,387 --> 00:16:29,187 You knew this was going to happen 224 00:16:29,189 --> 00:16:31,019 from the get-go. 225 00:16:31,024 --> 00:16:32,464 And you're hitting me with this while there's 226 00:16:32,459 --> 00:16:34,759 an energy crisis across the Eastern seaboard. 227 00:16:34,761 --> 00:16:37,631 Oh, yeah. I am coming to you first. 228 00:16:37,630 --> 00:16:40,330 - Asking. - Don't give me that. 229 00:16:40,333 --> 00:16:41,733 The only reason why you're here first 230 00:16:41,735 --> 00:16:43,495 is because you don't want to get slapped 231 00:16:43,503 --> 00:16:45,773 with regulations. 232 00:16:45,772 --> 00:16:47,542 But if you are indeed asking, 233 00:16:47,540 --> 00:16:50,170 then I am saying no. 234 00:16:50,176 --> 00:16:51,436 It's unconstitutional. 235 00:16:51,444 --> 00:16:52,784 You can't make your own currency. 236 00:16:52,779 --> 00:16:54,709 That is the federal government's job. 237 00:16:56,616 --> 00:17:00,016 We simply cannot let you make big loans in Ecoin 238 00:17:00,020 --> 00:17:02,220 that you wouldn't make in dollars. 239 00:17:06,593 --> 00:17:08,493 Jack. 240 00:17:12,198 --> 00:17:13,558 Look at me. 241 00:17:17,237 --> 00:17:20,767 I am not the problem here. 242 00:17:20,774 --> 00:17:25,244 The problem here is, hard cash is fading... 243 00:17:25,245 --> 00:17:27,445 rapidly. 244 00:17:27,447 --> 00:17:29,677 That's just the way of the world right now. 245 00:17:29,682 --> 00:17:31,452 And Bitcoin is spreading. 246 00:17:31,451 --> 00:17:33,051 And if Bitcoin takes over, 247 00:17:33,053 --> 00:17:35,593 we are all in a world of hell. 248 00:17:35,588 --> 00:17:38,318 It is unregulated, it's already reached 249 00:17:38,324 --> 00:17:40,364 its transaction volume maximum, 250 00:17:40,360 --> 00:17:43,460 and it is partly controlled by Chinese miners. 251 00:17:43,463 --> 00:17:45,533 You just accepted $2 trillion from them. 252 00:17:45,532 --> 00:17:46,832 Yes, yes. 253 00:17:46,833 --> 00:17:50,473 And now I want to use it against them. 254 00:17:50,470 --> 00:17:53,170 With Ecoin, we control the ledger 255 00:17:53,173 --> 00:17:54,513 and the mining servers. 256 00:17:54,507 --> 00:17:57,377 We are the authority. 257 00:17:57,377 --> 00:17:59,177 I will make sure you have visibility 258 00:17:59,179 --> 00:18:01,209 into every single wallet that's open, 259 00:18:01,214 --> 00:18:02,714 every loan, every transaction, 260 00:18:02,715 --> 00:18:05,445 which means we can start making new assets, 261 00:18:05,452 --> 00:18:08,722 which means we can start rebuilding the banking sector 262 00:18:08,721 --> 00:18:12,091 without your having to inject even more 263 00:18:12,092 --> 00:18:15,192 politically unpalatable federal funds into it. 264 00:18:15,195 --> 00:18:16,725 The president will laugh in my face. 265 00:18:16,729 --> 00:18:21,269 But he'll know this is the right thing to do. 266 00:18:21,267 --> 00:18:22,597 This is gonna be controlled 267 00:18:22,602 --> 00:18:25,602 by a good, old-fashioned American company. 268 00:18:25,605 --> 00:18:27,205 You want to regulate it? 269 00:18:27,207 --> 00:18:30,137 Be my guest. Regulate the shit out of it. 270 00:18:30,143 --> 00:18:32,143 I'll give you back doors, side doors, tracing... 271 00:18:32,145 --> 00:18:33,135 Whatever you want. 272 00:18:33,146 --> 00:18:35,646 Just don't shut it down. 273 00:18:41,454 --> 00:18:44,394 This was always the future, Jack. 274 00:18:44,390 --> 00:18:47,790 The Five/Nine attacks... 275 00:18:47,794 --> 00:18:51,764 they just accelerated it. 276 00:18:51,764 --> 00:18:54,704 How long? 277 00:18:54,701 --> 00:18:56,471 How long have you been pressing this pedal? 278 00:18:56,469 --> 00:18:59,139 How long have you been plotting against me? 279 00:18:59,139 --> 00:19:01,909 Oh, come on, Jack. 280 00:19:01,908 --> 00:19:04,478 We... we've known each other for years. 281 00:19:04,477 --> 00:19:05,877 You know full well I... 282 00:19:05,879 --> 00:19:07,549 I don't give a shit about you. 283 00:19:07,547 --> 00:19:09,907 So please, 284 00:19:09,916 --> 00:19:14,146 don't hold a personal grudge just because you lost. 285 00:19:15,889 --> 00:19:20,289 Defeats can still be profitable. 286 00:19:31,237 --> 00:19:33,637 Are you red or purple? 287 00:19:35,441 --> 00:19:36,711 Purple. 288 00:19:42,415 --> 00:19:44,915 Is the key in the room? 289 00:19:47,754 --> 00:19:50,624 What? 290 00:19:50,623 --> 00:19:53,363 Is the key in the room? 291 00:19:55,695 --> 00:19:57,525 I don't know what you mean. 292 00:19:59,199 --> 00:20:02,199 Is the key in the room? 293 00:20:02,202 --> 00:20:03,332 I don't know. 294 00:20:10,843 --> 00:20:12,743 Yes. 295 00:20:12,745 --> 00:20:14,305 Yes. 296 00:20:14,314 --> 00:20:15,484 Okay. 297 00:20:26,326 --> 00:20:27,726 Hello? 298 00:20:27,727 --> 00:20:29,387 You are standing in a dark room 299 00:20:29,395 --> 00:20:31,225 and can't see anything. 300 00:20:31,231 --> 00:20:33,431 There is a torch and a match. 301 00:20:33,433 --> 00:20:34,973 What do you do? 302 00:20:41,641 --> 00:20:43,411 I light the torch. 303 00:20:43,409 --> 00:20:45,879 The torch fills the dark room with light. 304 00:20:45,878 --> 00:20:48,008 You see a door in front of you. 305 00:20:48,014 --> 00:20:50,884 What do you do? 306 00:20:50,883 --> 00:20:52,483 I open the door. 307 00:20:52,485 --> 00:20:55,545 How do you open it? 308 00:20:55,555 --> 00:20:57,385 I turn the knob. 309 00:20:57,390 --> 00:21:02,860 The knob doesn't turn. How do you open it? 310 00:21:02,862 --> 00:21:05,532 - I don't know. - The knob doesn't turn. 311 00:21:05,531 --> 00:21:07,901 How do you open it? I don't know. 312 00:21:07,900 --> 00:21:10,400 The knob doesn't turn. How do you open it? 313 00:21:10,403 --> 00:21:13,403 - I said I don't fucking know. - The knob doesn't turn. 314 00:21:13,406 --> 00:21:16,036 How do you open it? With a key. 315 00:21:16,042 --> 00:21:18,712 I use a key. I unlock it with a key. 316 00:21:20,446 --> 00:21:22,876 Thank you. 317 00:21:22,882 --> 00:21:24,482 Hello? 318 00:21:27,453 --> 00:21:29,893 What happens now? 319 00:21:49,375 --> 00:21:51,635 Is the key in the room? 320 00:22:09,796 --> 00:22:12,626 Yes. 321 00:22:17,403 --> 00:22:21,013 The key was in my fist. 322 00:22:21,007 --> 00:22:23,667 My fist was in my pocket. 323 00:22:41,527 --> 00:22:43,587 I'll be back with your results. 324 00:23:44,824 --> 00:23:47,694 Alexa, wake me up at... 325 00:23:48,995 --> 00:23:50,825 Sorry, I didn't understand 326 00:23:50,830 --> 00:23:53,900 the question you were asking. 327 00:23:53,900 --> 00:23:57,440 That's because I wasn't asking a question, you dumb bitch. 328 00:24:01,974 --> 00:24:05,944 Alexa, are we friends? 329 00:24:05,945 --> 00:24:07,975 Yes. 330 00:24:10,950 --> 00:24:12,220 We live together. 331 00:24:12,218 --> 00:24:13,948 I feel like I don't even know you. 332 00:24:17,156 --> 00:24:20,016 Alexa, what's your favorite color? 333 00:24:20,026 --> 00:24:22,026 Infrared is super pretty. 334 00:24:26,833 --> 00:24:31,473 Alexa, do you have a boyfriend? 335 00:24:31,471 --> 00:24:34,101 I'm not the dating kind. 336 00:24:34,106 --> 00:24:37,166 Yeah, me too, hon. 337 00:24:37,176 --> 00:24:40,606 We're a lot alike. 338 00:24:40,613 --> 00:24:44,753 Alexa, what are the color of your eyes? 339 00:24:44,750 --> 00:24:46,520 I don't have eyes, 340 00:24:46,519 --> 00:24:48,789 but my light ring has lots of colors. 341 00:24:50,022 --> 00:24:54,192 Mine are gray. 342 00:24:54,193 --> 00:24:57,193 I think. 343 00:25:06,873 --> 00:25:12,083 Alexa, are you happy? 344 00:25:12,078 --> 00:25:14,608 I'm happy when I'm helping you. 345 00:25:22,188 --> 00:25:25,558 Alexa, are you alone? 346 00:25:25,558 --> 00:25:28,658 I wasn't able to understand the question I heard. 347 00:25:48,548 --> 00:25:50,748 Alexa, do you love me? 348 00:25:53,152 --> 00:25:56,122 That's not the kind of thing I am capable of. 349 00:26:05,731 --> 00:26:08,601 Yeah. 350 00:26:38,864 --> 00:26:40,864 Alexa, good night. 351 00:26:43,135 --> 00:26:46,295 Good night. Don't let the bedbugs bite. 352 00:27:24,977 --> 00:27:27,007 Who are you? 353 00:27:30,383 --> 00:27:31,753 Is this your house? 354 00:27:34,086 --> 00:27:35,916 I've been here for hours. 355 00:27:35,921 --> 00:27:37,221 I wanted to confirm 356 00:27:37,223 --> 00:27:38,923 that this wasn't a waste of my time. 357 00:27:38,924 --> 00:27:41,794 - Well, what about my time? - Oh, honey. 358 00:27:41,794 --> 00:27:46,404 My time is much more valuable than yours. 359 00:27:46,399 --> 00:27:48,769 Speaking of, I've only allotted 360 00:27:48,768 --> 00:27:50,868 28 minutes for this conversation, 361 00:27:50,870 --> 00:27:53,100 which is very generous of me. 362 00:27:53,105 --> 00:27:55,705 So we should begin. 363 00:27:57,309 --> 00:27:59,079 I'd like to leave. 364 00:27:59,078 --> 00:28:01,408 Oh, no, you wouldn't. 365 00:28:01,414 --> 00:28:03,354 You've waited so long. 366 00:28:03,349 --> 00:28:06,149 Surely you want to know why. 367 00:28:06,152 --> 00:28:07,992 That is, if you indeed believe 368 00:28:07,987 --> 00:28:11,057 that your time holds any value. 369 00:28:23,703 --> 00:28:25,973 You've been here close to four hours, 370 00:28:25,971 --> 00:28:28,211 and you never thought to walk out the door. 371 00:28:35,448 --> 00:28:37,178 The door was locked. 372 00:28:37,183 --> 00:28:41,493 I've always found doors fascinating inventions. 373 00:28:41,487 --> 00:28:44,957 They hold the entry to unlimited imagination. 374 00:28:44,957 --> 00:28:47,117 Before you open any door, 375 00:28:47,126 --> 00:28:50,056 a world filled with possibilities 376 00:28:50,062 --> 00:28:51,332 sits right behind it. 377 00:28:51,330 --> 00:28:54,930 And it isn't until you open it 378 00:28:54,934 --> 00:28:57,074 they are realized. 379 00:28:57,069 --> 00:28:59,899 Such potential they bring to our minds. 380 00:28:59,905 --> 00:29:02,865 And yet a lock 381 00:29:02,875 --> 00:29:06,205 stopped you from all of that. 382 00:29:06,212 --> 00:29:09,282 How... 383 00:29:09,281 --> 00:29:11,451 lazy. 384 00:29:19,859 --> 00:29:22,329 Your fish died. 385 00:29:23,996 --> 00:29:26,796 Yes, I know. 386 00:29:28,968 --> 00:29:31,868 You're a terrible person. 387 00:29:35,040 --> 00:29:38,240 You hurt that little girl. 388 00:29:38,244 --> 00:29:41,114 Makeup. 389 00:29:41,113 --> 00:29:44,353 It was part of the test. 390 00:29:44,350 --> 00:29:45,550 Empathy... 391 00:29:45,551 --> 00:29:48,121 or gullibility. 392 00:29:48,120 --> 00:29:49,820 Take your pick. 393 00:29:51,090 --> 00:29:54,930 Test? 394 00:29:54,927 --> 00:29:57,227 Why were you testing me? 395 00:29:57,229 --> 00:29:59,059 I know you have sensitive information, 396 00:29:59,064 --> 00:30:01,374 and I don't want you to release it. 397 00:30:03,202 --> 00:30:06,502 Normally, my associates would have murdered you by now. 398 00:30:06,505 --> 00:30:08,535 In fact, by my calculations, 399 00:30:08,541 --> 00:30:11,981 you should have been dead 90 days ago. 400 00:30:11,977 --> 00:30:16,307 But somehow, you stuck around long past your expiration. 401 00:30:20,252 --> 00:30:22,922 Who are you? 402 00:30:22,922 --> 00:30:25,892 I am a woman of time. 403 00:30:25,891 --> 00:30:29,331 And I don't believe in accidents. 404 00:30:29,328 --> 00:30:33,158 You, like an annoying penny... 405 00:30:33,165 --> 00:30:35,595 Keep turning up. 406 00:30:35,601 --> 00:30:38,171 Everywhere I look, you're there. 407 00:30:38,170 --> 00:30:40,970 That is why I wanted to meet. 408 00:30:40,973 --> 00:30:44,173 So I could find out why you are so special 409 00:30:44,176 --> 00:30:46,536 to Phillip Price. 410 00:30:46,545 --> 00:30:49,045 He's ruining our partnership, 411 00:30:49,048 --> 00:30:53,018 and somehow it seems that you're the motivation. 412 00:30:53,018 --> 00:30:58,188 It's true, we have an event and a friend in common. 413 00:30:58,190 --> 00:31:01,260 But I haven't been fully able to understand 414 00:31:01,260 --> 00:31:04,460 the meaning behind it. 415 00:31:04,463 --> 00:31:06,003 What event? 416 00:31:05,998 --> 00:31:07,498 It's no coincidence 417 00:31:07,499 --> 00:31:10,899 that you and Mr. Alderson became who you are 418 00:31:10,903 --> 00:31:13,103 after what happened with the Washington Township plant 419 00:31:13,105 --> 00:31:14,635 so many years ago. 420 00:31:20,946 --> 00:31:24,206 What does this have to do with Elliot? 421 00:31:24,216 --> 00:31:26,446 Do you know him? 422 00:31:29,088 --> 00:31:30,948 If I told you that your mother 423 00:31:30,956 --> 00:31:32,386 and Elliot's father... 424 00:31:32,391 --> 00:31:34,931 Died for a reason, would it make a difference? 425 00:31:34,927 --> 00:31:36,657 That they were a trade, 426 00:31:36,662 --> 00:31:38,502 a sacrifice for the greater good, 427 00:31:38,497 --> 00:31:40,597 that they gave their lives to take humanity 428 00:31:40,599 --> 00:31:42,399 to the next level. 429 00:31:42,401 --> 00:31:46,041 And you are both who you are today because of that event. 430 00:31:46,038 --> 00:31:47,538 You would be a different person. 431 00:31:47,539 --> 00:31:49,969 You wouldn't be sitting in front of me right here. 432 00:31:49,975 --> 00:31:53,505 You are at the intersection of all of it. 433 00:31:55,214 --> 00:31:59,184 So I'm not going to kill you. 434 00:31:59,184 --> 00:32:01,394 But I am going to prove to you 435 00:32:01,387 --> 00:32:04,017 why you need to drop this mission 436 00:32:04,023 --> 00:32:07,623 that you seem so stubbornly unable to let go of. 437 00:32:29,214 --> 00:32:31,984 Look, I don't know what you want. 438 00:32:34,019 --> 00:32:37,149 But I'll give you the jump drive. 439 00:32:37,156 --> 00:32:40,316 Please, just let me go. 440 00:32:40,326 --> 00:32:43,586 Fear. 441 00:32:43,595 --> 00:32:48,565 How easy a quicksand of time people let that become. 442 00:32:50,369 --> 00:32:52,599 We both know that you could keep finding 443 00:32:52,604 --> 00:32:54,474 the plant's data. 444 00:32:54,473 --> 00:32:56,743 Like that penny that keeps turning up, 445 00:32:56,742 --> 00:32:58,642 your silly need for justice, 446 00:32:58,644 --> 00:33:01,414 revenge will rear its ugly head 447 00:33:01,413 --> 00:33:03,213 and encourage you to keep trying 448 00:33:03,215 --> 00:33:07,575 and eventually find a way to shut down my project. 449 00:33:07,586 --> 00:33:11,116 I don't want your proof. 450 00:33:11,123 --> 00:33:14,093 I want your belief. 451 00:33:16,195 --> 00:33:17,755 Belief in what? 452 00:33:48,027 --> 00:33:50,627 Do you ever think that if you imagined 453 00:33:50,629 --> 00:33:53,399 or believed in something, it could come true... 454 00:33:55,667 --> 00:33:58,137 Simply by will? 455 00:34:07,246 --> 00:34:09,446 Yes. 456 00:34:09,448 --> 00:34:12,378 Actually, I did believe that. 457 00:34:16,655 --> 00:34:21,655 But I'm slowly having to admit 458 00:34:21,660 --> 00:34:23,830 that's just not the real world... 459 00:34:28,100 --> 00:34:30,670 Even if I want it to be. 460 00:34:40,579 --> 00:34:42,349 Well, I guess it all depends 461 00:34:42,347 --> 00:34:45,777 on what your definition 462 00:34:45,784 --> 00:34:48,094 of real is. 463 00:34:57,329 --> 00:34:59,259 Mind awake. 464 00:34:59,264 --> 00:35:01,674 Body asleep. 465 00:35:01,667 --> 00:35:03,627 Mind awake. 466 00:35:03,635 --> 00:35:05,565 Body asleep. 467 00:35:05,571 --> 00:35:07,441 Mind awake. 468 00:35:07,439 --> 00:35:09,539 Body asleep. 469 00:35:09,541 --> 00:35:11,741 Mind awake. 470 00:35:11,743 --> 00:35:13,413 Body asleep. 471 00:35:13,412 --> 00:35:15,512 How long have I been asleep for? 472 00:35:15,514 --> 00:35:17,584 Body asleep. 473 00:35:17,583 --> 00:35:19,653 Mind awake. 474 00:35:19,651 --> 00:35:22,121 Body asleep. 475 00:35:22,121 --> 00:35:23,691 Mind awake. 476 00:35:23,689 --> 00:35:25,759 Body asleep. 477 00:35:25,757 --> 00:35:27,757 Mind awake. 478 00:35:27,759 --> 00:35:30,189 Body asleep. 479 00:35:37,202 --> 00:35:39,502 Body asleep. 480 00:35:39,505 --> 00:35:40,795 Mind awake. 481 00:35:42,141 --> 00:35:43,741 Body asleep. 482 00:35:43,742 --> 00:35:46,882 Did it work? 483 00:35:46,879 --> 00:35:48,909 Body asleep. 484 00:35:48,914 --> 00:35:50,914 Mind awake. 485 00:35:50,916 --> 00:35:53,776 Body asleep. 486 00:35:53,785 --> 00:35:57,385 Can he see us? 487 00:35:57,389 --> 00:35:58,589 Hear us? 488 00:35:58,590 --> 00:35:59,720 Hey, asshole. 489 00:36:05,497 --> 00:36:09,827 Now I'm the silent observer, like him. 490 00:36:09,835 --> 00:36:12,195 Like you. 491 00:36:12,204 --> 00:36:14,704 Body asleep. 492 00:36:14,706 --> 00:36:17,436 Mind awake. 493 00:36:17,442 --> 00:36:18,912 Body asleep. 494 00:36:18,911 --> 00:36:20,781 This is a cipher message. 495 00:36:20,779 --> 00:36:23,179 That's why he wanted to come home. 496 00:36:23,182 --> 00:36:25,182 Someone's trying to make contact with me 497 00:36:25,184 --> 00:36:27,554 Each number represents a letter. 498 00:36:27,553 --> 00:36:31,563 A is one. B is two. C is three. 499 00:36:31,557 --> 00:36:33,617 You can hear him too, right? 500 00:36:38,297 --> 00:36:40,297 Body asleep. 501 00:36:41,600 --> 00:36:46,300 G-U-R. 502 00:37:00,319 --> 00:37:03,489 G-U-R. 503 00:37:03,488 --> 00:37:06,658 T-H-E. 504 00:37:06,658 --> 00:37:09,928 A shift value of 13. 505 00:37:09,928 --> 00:37:11,998 It's a rot-13 algorithm. 506 00:37:25,611 --> 00:37:32,381 "The Perrin pages will help you find your calling, 507 00:37:32,384 --> 00:37:34,554 "but don't be duped. 508 00:37:34,553 --> 00:37:36,523 "Cut down the woods. 509 00:37:36,521 --> 00:37:39,291 They be Erdos." 510 00:37:44,496 --> 00:37:45,696 Number sets. 511 00:37:51,570 --> 00:37:53,970 Where? Where? 512 00:37:53,972 --> 00:37:56,012 Where are you? 513 00:38:01,847 --> 00:38:03,807 "Cut down the woods." 514 00:38:03,815 --> 00:38:06,775 Remove all of the Perrin and Erdos woods numbers. 515 00:38:48,026 --> 00:38:49,456 It's a phone number. 516 00:38:51,797 --> 00:38:53,327 But to who? 517 00:38:59,871 --> 00:39:02,711 25th and 8th. 518 00:39:02,708 --> 00:39:04,938 There will be a cab waiting. 519 00:39:37,809 --> 00:39:40,809 $5! Get your $5 flags! $5! 520 00:39:40,812 --> 00:39:43,752 We got Bitcoin here. Bitcoin for sale. 521 00:39:43,749 --> 00:39:45,379 We can't lose him. 522 00:39:45,384 --> 00:39:47,154 Bitcoin for sale. 523 00:39:59,798 --> 00:40:02,798 Anybody have Con Ed bills? 524 00:40:02,801 --> 00:40:05,641 Con Ed bills! Anybody have Con Ed bills? 525 00:40:15,013 --> 00:40:17,413 With Ecoin's soaring popularity, 526 00:40:17,416 --> 00:40:20,516 E Corp CEO Phillip Price announced what he is calling 527 00:40:20,519 --> 00:40:22,719 a revolutionary new loan program 528 00:40:22,721 --> 00:40:25,491 backed by the emerging cryptocurrency. 529 00:40:25,490 --> 00:40:28,590 Ecoin loans are being touted as having increased benefits 530 00:40:28,593 --> 00:40:29,863 over conventional... 531 00:40:29,861 --> 00:40:31,591 U.S. dollar-backed loans, 532 00:40:31,596 --> 00:40:33,056 all of which are designed to support 533 00:40:33,064 --> 00:40:35,064 low- and middle-income borrowers. 534 00:40:35,066 --> 00:40:37,996 What this means, as Mr. Price has stressed, 535 00:40:38,003 --> 00:40:40,743 is that this new loan program will not only provide 536 00:40:40,739 --> 00:40:43,009 the economy with a much-needed jump-start 537 00:40:43,008 --> 00:40:44,608 but, more importantly, 538 00:40:44,609 --> 00:40:45,979 give economic relief... 539 00:40:45,977 --> 00:40:48,777 To those most affected post-Five/Nine. 540 00:40:48,780 --> 00:40:50,980 However, it does seem to fly in the face 541 00:40:50,982 --> 00:40:52,852 - of E Corp's... - Angela. 542 00:40:52,851 --> 00:40:53,981 What happened to you? 543 00:40:58,590 --> 00:41:00,570 I thought we were gonna meet. 544 00:41:00,575 --> 00:41:02,895 I need you to forget about that voice mail that I left you. 545 00:41:08,533 --> 00:41:11,733 Are you in danger? 546 00:41:11,736 --> 00:41:13,596 No. 547 00:41:16,875 --> 00:41:18,605 Something is wrong. I can tell. 548 00:41:18,610 --> 00:41:20,940 You are not telling me everything. 549 00:41:24,616 --> 00:41:26,216 With a much-needed jump-start 550 00:41:26,218 --> 00:41:28,788 but, more importantly, give economic relief 551 00:41:28,787 --> 00:41:31,887 to those most affected post-Five/Nine. 552 00:41:31,890 --> 00:41:34,190 However, it does seem to fly in the face 553 00:41:34,192 --> 00:41:36,262 of E Corp's economic policy... 554 00:41:36,261 --> 00:41:38,801 Don't call me anymore. 555 00:42:02,921 --> 00:42:04,691 Where did he go? 556 00:42:12,831 --> 00:42:16,301 Wait, I have to remember, 557 00:42:16,301 --> 00:42:18,171 I'm not following him. 558 00:42:18,169 --> 00:42:20,099 I am him. 559 00:42:25,977 --> 00:42:28,647 What I should be asking is, 560 00:42:28,647 --> 00:42:30,647 where am I going? 561 00:42:45,864 --> 00:42:48,574 Elliot? 562 00:42:48,567 --> 00:42:50,227 You Elliot? 563 00:42:50,235 --> 00:42:52,035 How do you know my name? 564 00:42:59,945 --> 00:43:01,175 No Elliot? 565 00:43:05,283 --> 00:43:07,683 No, no, okay. 566 00:43:07,686 --> 00:43:09,246 Wait. 567 00:43:18,697 --> 00:43:24,167 Elliot, yes? 568 00:43:24,169 --> 00:43:25,839 Yes. 569 00:43:25,837 --> 00:43:27,837 Address? 570 00:43:30,208 --> 00:43:33,378 What do you mean? 571 00:43:33,378 --> 00:43:35,308 Address. 572 00:43:38,917 --> 00:43:40,277 I don't know. 573 00:43:52,664 --> 00:43:53,904 Chambers and Church. 574 00:43:55,400 --> 00:43:59,370 ¶ I've got bad complications ¶ 575 00:43:59,371 --> 00:44:01,371 We have to be careful now. 576 00:44:04,909 --> 00:44:07,979 This is no longer a question of what I'm seeing. 577 00:44:07,979 --> 00:44:11,149 No, we know that's not reliable. 578 00:44:11,149 --> 00:44:12,979 The real question is, 579 00:44:12,984 --> 00:44:14,154 what am I not seeing? 580 00:44:14,152 --> 00:44:16,322 You have to understand, 581 00:44:16,321 --> 00:44:19,891 us two meeting right now, it's dangerous. 582 00:44:19,891 --> 00:44:23,361 Don't worry. We're safe. 583 00:44:23,361 --> 00:44:27,301 Our partners have proven to be very influential. 584 00:44:34,305 --> 00:44:37,305 ¶ I got a bad reputation ¶ 585 00:44:40,945 --> 00:44:42,445 Do you see him? 586 00:44:46,084 --> 00:44:48,384 Do you see someone sitting next to me? 587 00:44:52,791 --> 00:44:55,431 Elliot, what are you doing? 588 00:44:55,427 --> 00:44:57,857 My apologies, sir. Did you hear that? 589 00:44:59,397 --> 00:45:01,357 Hey! 590 00:45:01,366 --> 00:45:03,326 Do you see him? Elliot, stop it. 591 00:45:03,334 --> 00:45:04,804 Did... did you hear that? 592 00:45:04,803 --> 00:45:07,073 Hey! 593 00:45:07,072 --> 00:45:08,402 You have to calm down! Calm down, Elliot. 594 00:45:08,406 --> 00:45:10,266 I need you to turn around and tell me 595 00:45:10,275 --> 00:45:12,135 if you see someone sitting next to me right now. 596 00:45:12,143 --> 00:45:14,043 Just pull over, sir. 597 00:45:14,045 --> 00:45:16,005 I'm terribly sorry. If you could just pull over. 598 00:45:16,014 --> 00:45:17,454 Do you see him? Hey! 599 00:45:17,449 --> 00:45:19,249 - Shut up! No! - Elliot! 600 00:45:19,250 --> 00:45:22,020 I need you to turn around and tell me 601 00:45:22,020 --> 00:45:24,320 if you see someone sitting next to me! 602 00:45:26,257 --> 00:45:29,757 What was the meaning of that? 603 00:45:29,761 --> 00:45:31,361 I know you've been under a lot of stress, 604 00:45:31,362 --> 00:45:33,262 but I've been under a lot of stress too. 605 00:45:33,264 --> 00:45:35,804 Can you even begin to imagine what it's been like for me? 606 00:45:39,037 --> 00:45:40,467 We can't talk out here. We're exposed. 607 00:45:40,472 --> 00:45:42,042 Let's go. 608 00:45:42,040 --> 00:45:44,270 Go where? 609 00:45:44,275 --> 00:45:46,275 Enough of these games. Now, let's go. 610 00:45:46,277 --> 00:45:49,377 - We're close. - Close to what? 611 00:45:50,782 --> 00:45:52,922 Have you forgotten everything? 612 00:45:55,453 --> 00:45:58,863 Dark Army told me that stage two is ready. 613 00:45:58,857 --> 00:46:01,387 When you see it, you'll be pleased. 614 00:46:06,865 --> 00:46:09,265 It worked, Elliot. 615 00:46:09,267 --> 00:46:11,127 It's up to us now. 616 00:46:13,171 --> 00:46:14,971 Let me show you. 617 00:46:14,973 --> 00:46:17,313 ¶ My darling dear ¶ 618 00:46:17,308 --> 00:46:21,238 ¶ Love you for all time ¶ 619 00:46:21,246 --> 00:46:24,846 ¶ I'm just a fool ¶ 620 00:46:24,849 --> 00:46:27,319 Louie, I think this is the beginning 621 00:46:27,318 --> 00:46:29,818 of a beautiful friendship. 622 00:46:29,821 --> 00:46:34,121 ¶ With you ¶