1 00:00:09,335 --> 00:00:11,118 - Rentre. - Et lui ? 2 00:00:11,120 --> 00:00:12,511 Il est mort. 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,687 - Krista. - Laisse-moi tranquille. 4 00:00:14,690 --> 00:00:15,773 C'est elle. 5 00:00:15,775 --> 00:00:17,389 Elle sait quelque chose que je dois savoir. 6 00:00:17,392 --> 00:00:19,352 Nous sommes très heureux que vous soyez de retour. 7 00:00:19,362 --> 00:00:20,834 Dites-nous si vous avez besoin de quelque chose, 8 00:00:20,836 --> 00:00:21,865 et on fera de même. 9 00:00:21,868 --> 00:00:24,143 C'est un truand irlandais de Hell's Kitchen. 10 00:00:24,146 --> 00:00:26,467 Si je peux trouver un moyen de voler Deus Group, 11 00:00:26,470 --> 00:00:27,991 Whiterose perd tout. 12 00:00:27,994 --> 00:00:30,679 Je suis rentré dans le compte d'Olivia. 13 00:00:30,681 --> 00:00:32,278 Je peux voir tous les numéros de compte, 14 00:00:32,281 --> 00:00:34,641 mais elle n'est pas autorisée à transférer quelque chose, 15 00:00:34,643 --> 00:00:37,394 ce qui veut dire qu'on doit rentrer dans Virtual Realty 16 00:00:37,396 --> 00:00:38,946 et dans leurs serveurs. 17 00:00:38,948 --> 00:00:40,412 Planifie le rendez-vous pour demain. 18 00:00:40,415 --> 00:00:42,449 On ne peut pas avoir tout le groupe Deus 19 00:00:42,451 --> 00:00:43,450 si rapidement. 20 00:00:43,452 --> 00:00:44,604 J'ai perdu tout le monde. 21 00:00:44,607 --> 00:00:46,403 Il ne me reste que mon frère, 22 00:00:46,405 --> 00:00:48,471 qui me traite comme de la merde, 23 00:00:48,474 --> 00:00:50,407 mais je m'inquiète vraiment. 24 00:00:50,410 --> 00:00:52,177 J'ai peur qu'il soit mort. 25 00:00:53,963 --> 00:00:55,706 Tyrell. 26 00:00:56,832 --> 00:00:59,256 Brûle le van et les preuves. 27 00:02:49,337 --> 00:02:50,914 C'est bon. 28 00:02:50,917 --> 00:02:52,834 On a pas besoin de parler. 29 00:03:02,395 --> 00:03:10,351 - Synchro par VitoSilans - - Traduit par Atheris - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:03:48,729 --> 00:03:52,806 La deuxième. Ma mère va adorer. Ma famille a hâte de te rencontrer. 31 00:03:52,808 --> 00:03:56,051 J'ai hâte. Pas du tout nerveux. 32 00:04:00,575 --> 00:04:04,076 Ils vont t'adorer. 33 00:04:18,510 --> 00:04:24,929 Et si on abandonnait ma famille et qu'on se faisait Noël à deux ? 34 00:06:40,309 --> 00:06:43,902 - Joyeux Noël. - Je ne peux pas parler. 35 00:06:53,409 --> 00:06:57,952 Mère devra attendre, un de nos van a été brûlé, occupe t'en. 36 00:07:28,129 --> 00:07:32,025 Tyrell ne vient pas ce soir. 37 00:08:15,488 --> 00:08:21,048 Devant E Corp. Donne 20 $ au tromboniste. 38 00:24:25,256 --> 00:24:28,955 J'ai dû hacker le réseau. Tu as accès maintenant. 39 00:24:36,893 --> 00:24:38,805 Autre chose ? 40 00:24:41,252 --> 00:24:45,280 Regarde les rapports de feu rouge. 41 00:25:23,715 --> 00:25:25,516 Bureau fédéral des investigations 42 00:25:25,588 --> 00:25:28,699 Libération de Deegan Maguire 43 00:29:04,337 --> 00:29:07,835 Déverrouillage par empreinte. 44 00:29:24,980 --> 00:29:28,905 Quelqu'un a accédé aux serveurs, appelle la police. 45 00:45:25,600 --> 00:45:34,838 J'ai reçu l'invitation. Avec ou sans Wellick, on y est. 46 00:47:41,971 --> 00:47:46,426 Tu dois trouver deux faiseurs de trouble. 47 00:48:54,642 --> 00:48:57,766 Synchro par VitoSilans Traduit par Atheris www.Addic7ed.com 48 00:48:59,754 --> 00:49:02,046 Il est temps de parler.