1
00:00:09,335 --> 00:00:11,118
- Rentre.
- Et lui ?
2
00:00:11,120 --> 00:00:12,511
Il est mort.
3
00:00:12,513 --> 00:00:14,687
- Krista.
- Laisse-moi tranquille.
4
00:00:14,690 --> 00:00:15,773
C'est elle.
5
00:00:15,775 --> 00:00:17,389
Elle sait quelque chose
que je dois savoir.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,352
Nous sommes très heureux
que vous soyez de retour.
7
00:00:19,362 --> 00:00:20,834
Dites-nous si
vous avez besoin de quelque chose,
8
00:00:20,836 --> 00:00:21,865
et on fera de même.
9
00:00:21,868 --> 00:00:24,143
C'est un truand irlandais
de Hell's Kitchen.
10
00:00:24,146 --> 00:00:26,467
Si je peux trouver
un moyen de voler Deus Group,
11
00:00:26,470 --> 00:00:27,991
Whiterose perd tout.
12
00:00:27,994 --> 00:00:30,679
Je suis rentré
dans le compte d'Olivia.
13
00:00:30,681 --> 00:00:32,278
Je peux voir tous les numéros
de compte,
14
00:00:32,281 --> 00:00:34,641
mais elle n'est pas autorisée
à transférer quelque chose,
15
00:00:34,643 --> 00:00:37,394
ce qui veut dire
qu'on doit rentrer dans Virtual Realty
16
00:00:37,396 --> 00:00:38,946
et dans leurs serveurs.
17
00:00:38,948 --> 00:00:40,412
Planifie le rendez-vous pour demain.
18
00:00:40,415 --> 00:00:42,449
On ne peut pas avoir
tout le groupe Deus
19
00:00:42,451 --> 00:00:43,450
si rapidement.
20
00:00:43,452 --> 00:00:44,604
J'ai perdu tout le monde.
21
00:00:44,607 --> 00:00:46,403
Il ne me reste que mon frère,
22
00:00:46,405 --> 00:00:48,471
qui me traite comme de la merde,
23
00:00:48,474 --> 00:00:50,407
mais je m'inquiète vraiment.
24
00:00:50,410 --> 00:00:52,177
J'ai peur qu'il soit mort.
25
00:00:53,963 --> 00:00:55,706
Tyrell.
26
00:00:56,832 --> 00:00:59,256
Brûle le van et les preuves.
27
00:02:49,337 --> 00:02:50,914
C'est bon.
28
00:02:50,917 --> 00:02:52,834
On a pas besoin de parler.
29
00:03:02,395 --> 00:03:10,351
- Synchro par VitoSilans -
- Traduit par Atheris -
-- www.Addic7ed.com --
30
00:03:48,729 --> 00:03:52,806
La deuxième. Ma mère va adorer.
Ma famille a hâte de te rencontrer.
31
00:03:52,808 --> 00:03:56,051
J'ai hâte. Pas du tout nerveux.
32
00:04:00,575 --> 00:04:04,076
Ils vont t'adorer.
33
00:04:18,510 --> 00:04:24,929
Et si on abandonnait ma famille
et qu'on se faisait Noël à deux ?
34
00:06:40,309 --> 00:06:43,902
- Joyeux Noël.
- Je ne peux pas parler.
35
00:06:53,409 --> 00:06:57,952
Mère devra attendre, un de nos van
a été brûlé, occupe t'en.
36
00:07:28,129 --> 00:07:32,025
Tyrell ne vient pas ce soir.
37
00:08:15,488 --> 00:08:21,048
Devant E Corp.
Donne 20 $ au tromboniste.
38
00:24:25,256 --> 00:24:28,955
J'ai dû hacker le réseau.
Tu as accès maintenant.
39
00:24:36,893 --> 00:24:38,805
Autre chose ?
40
00:24:41,252 --> 00:24:45,280
Regarde les rapports
de feu rouge.
41
00:25:23,715 --> 00:25:25,516
Bureau fédéral des investigations
42
00:25:25,588 --> 00:25:28,699
Libération de Deegan Maguire
43
00:29:04,337 --> 00:29:07,835
Déverrouillage par empreinte.
44
00:29:24,980 --> 00:29:28,905
Quelqu'un a accédé aux serveurs,
appelle la police.
45
00:45:25,600 --> 00:45:34,838
J'ai reçu l'invitation.
Avec ou sans Wellick, on y est.
46
00:47:41,971 --> 00:47:46,426
Tu dois trouver
deux faiseurs de trouble.
47
00:48:54,642 --> 00:48:57,766
Synchro par VitoSilans
Traduit par Atheris
www.Addic7ed.com
48
00:48:59,754 --> 00:49:02,046
Il est temps de parler.