1 00:00:20,806 --> 00:00:24,386 [eclectic orchestral theme plays] 2 00:02:02,949 --> 00:02:06,409 [♪ The Weepies: "World Spins Madly On"] 3 00:02:15,921 --> 00:02:17,961 [no audible dialogue] 4 00:03:00,215 --> 00:03:02,875 - I was just... - ...thinking about you. 5 00:03:16,815 --> 00:03:17,815 Cheers. 6 00:03:18,858 --> 00:03:20,188 Cheers. 7 00:03:29,535 --> 00:03:31,195 I'm Riley, by the way. 8 00:03:31,288 --> 00:03:33,368 I'm Will. 9 00:03:37,043 --> 00:03:38,383 You're a cop? 10 00:03:41,422 --> 00:03:43,222 You're a musician? 11 00:03:43,300 --> 00:03:45,390 No. Just a DJ. 12 00:03:45,468 --> 00:03:48,428 That's-- That's cool. 13 00:03:50,265 --> 00:03:53,225 - You live in Chicago? - Yeah. 14 00:03:53,310 --> 00:03:57,060 You're in, uh... London, right? 15 00:03:57,147 --> 00:03:59,187 Ah, that's so cool. I've always wanted to go. 16 00:03:59,274 --> 00:04:01,444 Well, here you are. 17 00:04:02,777 --> 00:04:04,397 Yeah, but... 18 00:04:05,530 --> 00:04:07,740 I know. 19 00:04:07,824 --> 00:04:09,414 Are we going crazy? 20 00:04:12,329 --> 00:04:13,999 I got an idea. 21 00:04:14,873 --> 00:04:16,083 Give me your phone. 22 00:04:19,961 --> 00:04:24,091 All right, now, there's no way you could know this number, right? 23 00:04:24,174 --> 00:04:27,844 So when you hit this button... 24 00:04:29,095 --> 00:04:31,255 that phone shouldn't ring, right? 25 00:04:32,807 --> 00:04:34,767 OK. Call me. 26 00:04:43,068 --> 00:04:45,738 [phone ringing] 27 00:04:50,491 --> 00:04:52,541 Hey, Diego! 28 00:04:55,830 --> 00:04:58,000 - Hey, Diego. - What's up? 29 00:04:58,083 --> 00:05:00,883 There's something going on with my hearing. Can you pick this up for me? 30 00:05:00,960 --> 00:05:02,000 Yeah. 31 00:05:04,339 --> 00:05:08,259 - Hello? - Uh, hi. Is Will there? 32 00:05:08,343 --> 00:05:10,433 Yeah. Hang on. 33 00:05:11,471 --> 00:05:14,141 - Some chick with a weird accent. - Weird accent? 34 00:05:14,224 --> 00:05:17,104 - She sounds hot. - I like him. 35 00:05:17,185 --> 00:05:19,095 - Thanks, man. - All right. 36 00:05:21,231 --> 00:05:24,691 - Safe to say we're not going crazy. - [over phone] ...not going crazy. 37 00:05:24,776 --> 00:05:28,146 - Oh, my God. This is so cool. - [over phone] This is so cool. 38 00:05:33,618 --> 00:05:35,908 Have you had any other visitors? 39 00:05:36,621 --> 00:05:38,961 Jonas said that there were eight of us. 40 00:05:39,040 --> 00:05:40,170 Jonas? 41 00:05:40,959 --> 00:05:42,879 He was with the woman who shot herself. 42 00:05:43,920 --> 00:05:45,590 Angelica. 43 00:05:45,671 --> 00:05:47,011 How did you know that? 44 00:05:47,090 --> 00:05:48,970 I'm not sure. 45 00:05:51,803 --> 00:05:56,353 That... That time you came to the church, you seemed really scared. 46 00:05:57,600 --> 00:05:59,640 Like something happened. 47 00:06:00,686 --> 00:06:02,146 You OK? 48 00:06:03,315 --> 00:06:05,105 I-- I am sorry. 49 00:06:05,191 --> 00:06:06,651 It's none of my business, I get it. 50 00:06:08,153 --> 00:06:10,783 I have complicated friends. 51 00:06:10,863 --> 00:06:13,163 Hey, tell me about it. 52 00:06:13,241 --> 00:06:15,411 I should probably go to bed. 53 00:06:15,494 --> 00:06:17,914 Yeah, well, must be pretty late there, huh? 54 00:06:18,871 --> 00:06:20,461 DJ hours. 55 00:06:34,471 --> 00:06:36,641 [inaudible chatter] 56 00:07:27,023 --> 00:07:31,613 They took it all, Neets. My laptop, back-ups... 57 00:07:32,778 --> 00:07:34,198 Oh, my God. 58 00:07:37,700 --> 00:07:39,870 They even took all of my journals. 59 00:07:51,797 --> 00:07:53,547 This isn't fair. 60 00:07:55,594 --> 00:07:59,894 - None of this is fair. - No, it's not. 61 00:08:01,224 --> 00:08:04,734 - I didn't do anything. - I know, sweetie. 62 00:08:07,021 --> 00:08:11,151 This isn't gonna stop. They're never gonna leave us alone, are they? 63 00:08:14,112 --> 00:08:16,072 Unless we make them. 64 00:08:16,155 --> 00:08:18,195 Uh-oh. 65 00:08:18,283 --> 00:08:20,203 You got that look in your eye. 66 00:08:20,285 --> 00:08:22,035 Fuck these guys, Neets. 67 00:08:23,622 --> 00:08:25,162 We'll need a place. 68 00:08:25,248 --> 00:08:27,748 Someone who can keep a secret, someone we can trust. 69 00:08:30,295 --> 00:08:32,165 Shit just got real. 70 00:08:33,298 --> 00:08:35,968 - [clamoring] - [reporters] Ms. Bak! Ms. Bak! 71 00:08:36,050 --> 00:08:39,390 [overlapping chatter] 72 00:08:43,558 --> 00:08:46,018 [reporter] How long ago did you start embezzling? 73 00:08:47,437 --> 00:08:49,437 Do you regret what you did? 74 00:08:49,522 --> 00:08:52,152 For my actions taken... 75 00:08:54,235 --> 00:08:57,155 to embezzle funds from this firm, 76 00:08:57,238 --> 00:09:01,578 I have offered to surrender to police, pending trial. 77 00:09:02,702 --> 00:09:04,702 I acted alone in this. 78 00:09:04,787 --> 00:09:09,287 Neither my father, my brother, nor any other member of my family 79 00:09:09,375 --> 00:09:11,785 were involved or profited in any way. 80 00:09:15,298 --> 00:09:16,838 That's all I have to say. 81 00:09:16,924 --> 00:09:19,684 [clamoring resumes] 82 00:09:19,760 --> 00:09:23,060 How long ago did you start embezzling? How could you spend that much... 83 00:09:28,936 --> 00:09:30,896 [sniffing] 84 00:09:33,566 --> 00:09:35,026 Riley. 85 00:09:48,956 --> 00:09:50,076 Shugs? 86 00:09:51,334 --> 00:09:54,884 [softly] Why don't you take Bambie for a walk? 87 00:09:55,963 --> 00:09:57,343 [sniffs] 88 00:10:13,189 --> 00:10:15,109 [sighs] Sorry. 89 00:10:23,824 --> 00:10:25,164 [door closes] 90 00:10:27,537 --> 00:10:32,917 [softly] Riley, Riley, Riley, Riley... 91 00:10:46,639 --> 00:10:47,889 Where is it? 92 00:10:50,560 --> 00:10:52,190 The money. 93 00:10:54,439 --> 00:10:56,979 I don't have it. I gave it away. 94 00:11:00,779 --> 00:11:02,529 'Course you did. 95 00:11:03,864 --> 00:11:05,244 'Course you did. 96 00:11:12,540 --> 00:11:16,670 Look at my face, Riley. Look at my face. 97 00:11:16,753 --> 00:11:18,463 Look what they did to me. 98 00:11:29,348 --> 00:11:34,268 This is nothing compared to what I will do to you. 99 00:11:36,021 --> 00:11:38,781 The money and the drugs... 100 00:11:41,068 --> 00:11:44,028 or you die right now. 101 00:11:46,866 --> 00:11:49,366 I swear I don't have them. 102 00:11:50,829 --> 00:11:52,999 I threw them away. 103 00:11:53,080 --> 00:11:55,420 I was scared. I didn't know what to do. 104 00:11:57,084 --> 00:11:59,094 I'm so sorry, Riley. 105 00:12:01,881 --> 00:12:03,421 I don't believe you. 106 00:12:03,508 --> 00:12:04,968 No, no, no, no. 107 00:12:05,050 --> 00:12:07,390 Please, Nyx. I promise you-- 108 00:12:08,012 --> 00:12:11,352 - [glass shatters] - [gasps] 109 00:12:11,432 --> 00:12:14,732 [screams] Please, someone help! 110 00:12:14,811 --> 00:12:17,521 Somebody help me! Oh! 111 00:12:20,441 --> 00:12:21,781 [gasps] 112 00:12:31,577 --> 00:12:34,497 [gasps, panting] 113 00:12:40,753 --> 00:12:42,713 I hate violence. 114 00:12:43,548 --> 00:12:47,048 But sometimes, violence is necessary. 115 00:12:48,803 --> 00:12:50,563 Violence changes things. 116 00:12:50,638 --> 00:12:54,428 [sobs, gasps] 117 00:13:03,025 --> 00:13:06,945 I love how violence can change something 118 00:13:07,029 --> 00:13:10,869 as simple and ubiquitous... 119 00:13:12,493 --> 00:13:14,163 as a plastic bag here, 120 00:13:14,245 --> 00:13:19,455 into one of the most terrifying objects in the world. 121 00:13:20,376 --> 00:13:22,626 [screams] 122 00:13:25,715 --> 00:13:27,545 [gasps] 123 00:13:28,467 --> 00:13:29,967 Riley... 124 00:13:31,053 --> 00:13:36,103 Let's see if this experience... has changed your answer. 125 00:13:37,643 --> 00:13:40,063 Riley, Riley... 126 00:13:41,230 --> 00:13:42,900 Where's my money? 127 00:13:43,649 --> 00:13:45,319 [sobs] I don't know. 128 00:13:46,736 --> 00:13:48,776 [whispers] No, please. 129 00:13:50,698 --> 00:13:52,368 I don't know. 130 00:13:52,992 --> 00:13:54,702 [sobbing] No! 131 00:13:56,036 --> 00:13:59,366 [screams, gasps] 132 00:14:04,169 --> 00:14:05,799 [gasps] 133 00:14:15,765 --> 00:14:17,305 [no audio] 134 00:14:25,691 --> 00:14:27,281 [grunts] 135 00:14:30,529 --> 00:14:32,319 - [bones crack] - [screams] 136 00:14:37,286 --> 00:14:38,826 [groans] 137 00:14:51,550 --> 00:14:53,890 [coughing, gasping] 138 00:15:02,812 --> 00:15:05,482 [gasping] 139 00:15:15,700 --> 00:15:17,910 [indistinct murmurs] 140 00:15:23,374 --> 00:15:25,714 [panting] 141 00:15:45,187 --> 00:15:46,767 [doorbell rings] 142 00:15:48,941 --> 00:15:50,071 Hey, Mom. 143 00:15:50,902 --> 00:15:52,862 I am so glad you called. 144 00:15:52,945 --> 00:15:54,355 Baby. 145 00:15:54,446 --> 00:15:55,526 [kisses] 146 00:16:08,920 --> 00:16:10,840 [relieved sighs] 147 00:16:13,465 --> 00:16:14,465 Hi? 148 00:16:14,550 --> 00:16:18,010 We decided it might be wise to keep a watch on you. 149 00:16:18,096 --> 00:16:23,176 We all watched, all night, but very quietly. 150 00:16:23,267 --> 00:16:25,057 Huh. 151 00:16:25,144 --> 00:16:30,074 Thank you, but I'm fine, I think. 152 00:16:30,149 --> 00:16:35,239 You must understand, when you went over like that so suddenly, 153 00:16:35,320 --> 00:16:37,780 we were terrified something has happened to you. 154 00:16:39,366 --> 00:16:42,366 Nothing matters to us more than your well-being. 155 00:16:43,245 --> 00:16:45,995 Thank you, but I'm fine, really. 156 00:16:46,082 --> 00:16:47,832 You're sure? 157 00:16:47,917 --> 00:16:50,627 Yeah. Why? 158 00:16:51,796 --> 00:16:54,086 Rajan is waiting here downstairs. 159 00:16:56,926 --> 00:16:59,636 [moans] 160 00:17:01,097 --> 00:17:02,637 [floorboards creaking] 161 00:17:27,915 --> 00:17:28,825 Hello, again. 162 00:17:30,001 --> 00:17:31,001 Oh, no. 163 00:17:32,003 --> 00:17:33,883 No, no. 164 00:17:34,630 --> 00:17:36,550 Oh, no. 165 00:17:36,632 --> 00:17:39,432 No, no, no, no, no, no, no. 166 00:17:44,140 --> 00:17:47,890 You have already ruined my life. 167 00:17:47,977 --> 00:17:49,477 I didn't ruin anything. 168 00:17:49,561 --> 00:17:52,021 You didn't want to marry that guy. 169 00:17:52,106 --> 00:17:54,266 That is not for you to say. 170 00:17:54,358 --> 00:17:57,148 Maybe not, but you wanted me to say it. 171 00:17:57,236 --> 00:17:59,776 You don't know what I want. 172 00:18:00,447 --> 00:18:02,317 Don't I? 173 00:18:06,912 --> 00:18:07,912 No. 174 00:18:07,997 --> 00:18:14,877 OK, I don't know what is going on here, if-- if I am totally losing my mind, 175 00:18:14,962 --> 00:18:20,632 or if one of the gods or goddesses is angry with me and has sent a demon. 176 00:18:20,718 --> 00:18:25,348 A dangerous pervert demon who never seems to have any clothes on. 177 00:18:26,932 --> 00:18:29,392 - Germans are not so uptight about nudity. - Mm. 178 00:18:29,476 --> 00:18:32,306 This is not about nudity, OK? This is-- This is about decency. 179 00:18:32,396 --> 00:18:34,816 It is about privacy. 180 00:18:34,899 --> 00:18:38,489 If you were so concerned with privacy and decency, why did you look? 181 00:18:39,737 --> 00:18:41,107 I did not. 182 00:18:41,197 --> 00:18:43,067 Yes, you did. 183 00:18:43,157 --> 00:18:45,657 You looked then and you're looking now. 184 00:18:46,911 --> 00:18:48,661 [sighs] I'm not. 185 00:18:49,454 --> 00:18:50,834 Listen... 186 00:18:51,999 --> 00:18:53,669 I don't know what's happening to us either, 187 00:18:53,751 --> 00:18:57,301 but I do know that from the moment I first saw you, I wanted you. 188 00:18:58,422 --> 00:19:01,722 And somehow, I feel that you want me, too. 189 00:19:05,387 --> 00:19:07,387 Oh, my God. 190 00:19:08,766 --> 00:19:10,886 You are a demon. 191 00:19:10,976 --> 00:19:13,846 - [heavy metal music playing] - [crowd cheering] 192 00:19:19,068 --> 00:19:20,398 [whistles] 193 00:19:20,485 --> 00:19:24,945 This is-- This is the Manichaean drama. It's life and death, good and evil. 194 00:19:25,032 --> 00:19:27,202 [crowd cheering] 195 00:19:27,826 --> 00:19:30,036 La parca negra is a symbol. 196 00:19:30,121 --> 00:19:32,041 He is the devil in our lives. 197 00:19:32,123 --> 00:19:33,923 For some, he can represent the government, 198 00:19:33,999 --> 00:19:36,169 the class system or any form of oppression. 199 00:19:36,252 --> 00:19:39,882 But for most of us, he is that fear we're afraid to face. 200 00:19:39,964 --> 00:19:41,344 Come on! 201 00:19:43,717 --> 00:19:44,837 Come on! 202 00:19:44,927 --> 00:19:48,807 You will discover that Hernando thinks a lot about everything. 203 00:19:48,889 --> 00:19:52,229 - That's what I love about him. - I get it. 204 00:19:52,310 --> 00:19:54,600 [crowd clamoring] 205 00:19:56,438 --> 00:19:58,318 - You love this, don't you? - Mm! 206 00:19:58,398 --> 00:20:01,778 - I love art, all kinds of art. - [laughs] 207 00:20:01,860 --> 00:20:04,450 I mean, this is a dance that is also a fight. 208 00:20:05,323 --> 00:20:09,123 The struggle that takes place in the ring is a reflection of the struggle 209 00:20:09,201 --> 00:20:12,001 that takes place in our minds and in our hearts. 210 00:20:12,079 --> 00:20:15,289 At some point, we all encounter our own parca negra. 211 00:20:16,125 --> 00:20:18,205 He is that thing we are afraid of, 212 00:20:18,294 --> 00:20:22,804 that thing that stops us from becoming what we know we can become. 213 00:20:23,632 --> 00:20:26,972 Until we defeat him, we will never know peace. 214 00:20:27,052 --> 00:20:28,932 Oh! 215 00:20:29,013 --> 00:20:30,563 - Get him! - Come on! 216 00:20:30,639 --> 00:20:32,679 - [shouts in Spanish] - Come on! 217 00:20:32,766 --> 00:20:36,146 [crowd clamoring] 218 00:20:37,229 --> 00:20:39,559 [crowd noise fades] 219 00:20:52,661 --> 00:20:54,371 Mm. 220 00:20:54,454 --> 00:20:57,544 Your father's patra ni machhi is a gift to my mouth. 221 00:20:57,624 --> 00:21:00,714 Every taste bud is dancing and singing his praise. 222 00:21:02,754 --> 00:21:04,844 It's his grandmother's recipe. 223 00:21:04,923 --> 00:21:06,473 Mm. 224 00:21:06,550 --> 00:21:10,640 Amazing. Absolutely amazing to me how lives can span generations 225 00:21:10,721 --> 00:21:15,431 in something as simple as a recipe, or something as complex as DNA. 226 00:21:17,269 --> 00:21:20,479 By all accounts, great-grandmother was a very difficult person, 227 00:21:20,564 --> 00:21:23,034 who told my father he was a terrible cook, 228 00:21:23,108 --> 00:21:26,488 and hated the way he made the patra ni machhi. 229 00:21:26,570 --> 00:21:28,280 Well, back then, it must have been very hard 230 00:21:28,364 --> 00:21:30,824 for a woman with her obvious talents. 231 00:21:30,908 --> 00:21:32,488 Even today, she would have a hard time 232 00:21:32,576 --> 00:21:36,616 getting the same recognition your father gets just because he's a man. 233 00:21:37,622 --> 00:21:39,832 Well, our parents do the best that they can, 234 00:21:39,917 --> 00:21:41,537 and it's our job to forgive them. 235 00:21:41,626 --> 00:21:46,716 Rajan, you're not making this easy, but I think we should just get on with it. 236 00:21:46,798 --> 00:21:49,468 - Get on with what? - I know why you came here. 237 00:21:49,551 --> 00:21:53,101 I know that if it was you that had fainted just before you were to marry me, 238 00:21:53,180 --> 00:21:56,100 oh, dear, I'd be absolutely sure that you hated me 239 00:21:56,183 --> 00:21:57,943 and that you didn't want anything to do with me. 240 00:21:58,018 --> 00:21:59,848 - Kala, slow down. - So I completely understand 241 00:21:59,937 --> 00:22:02,357 if you came here because you don't want to marry me any longer. 242 00:22:02,440 --> 00:22:04,730 And you don't have to worry about protecting my feelings-- 243 00:22:04,816 --> 00:22:06,646 Kala, please, just listen. 244 00:22:07,527 --> 00:22:11,197 For me, what happened at the banquet was a part of the story. 245 00:22:11,282 --> 00:22:14,622 I'm here because I'm hoping that it's not the end of our story. 246 00:22:15,702 --> 00:22:17,962 For me, I love what happened. 247 00:22:18,038 --> 00:22:20,708 I love it because it makes our wedding something special. 248 00:22:20,791 --> 00:22:23,791 Everyone else looks at pictures of their wedding 249 00:22:23,877 --> 00:22:25,667 and the story is always the same. 250 00:22:25,754 --> 00:22:27,174 They have nothing to say. 251 00:22:27,256 --> 00:22:29,756 But I imagine telling our children how their beautiful mother 252 00:22:29,841 --> 00:22:32,721 took one look at their father and fainted straight away. 253 00:22:35,347 --> 00:22:37,637 It is a great twist. 254 00:22:37,724 --> 00:22:40,524 You can see why we have to get married now, can't you? 255 00:23:06,504 --> 00:23:07,804 [Silas] Van Damme. 256 00:23:07,879 --> 00:23:10,259 I hear your mother continues to improve. 257 00:23:10,341 --> 00:23:14,221 Yes. The medicine is helping. Thank you. 258 00:23:14,303 --> 00:23:16,933 There's no "thank you" necessary. 259 00:23:17,014 --> 00:23:19,564 I'm not in the business of charity. 260 00:23:20,476 --> 00:23:24,556 You're thinking, "What will he have me deliver this time? 261 00:23:24,646 --> 00:23:30,646 Drugs? Weapons? More coconuts?" [chuckles] 262 00:23:38,494 --> 00:23:42,124 - Amondi. How are you? - I'm good. 263 00:23:42,206 --> 00:23:43,786 I'd like you to meet someone. 264 00:23:44,749 --> 00:23:47,249 - This is Capheus. - Hi. 265 00:23:47,336 --> 00:23:48,496 Hello. 266 00:23:49,463 --> 00:23:52,303 Wow! What have you made, my dear? 267 00:23:52,383 --> 00:23:55,723 - It's a home of the Little Mermaid. - I love it. 268 00:23:55,802 --> 00:23:58,602 This is the sort of place I wish I lived. 269 00:23:58,680 --> 00:23:59,930 Me, too. 270 00:24:01,058 --> 00:24:02,478 Why don't you get your camera, 271 00:24:02,560 --> 00:24:05,980 so you can take a picture of it and ask how much it'll cost to build? 272 00:24:06,063 --> 00:24:08,523 - Really? - It never hurts to ask. 273 00:24:16,740 --> 00:24:20,620 My daughter, Amondi, does not see me as someone to fear. 274 00:24:21,870 --> 00:24:24,790 She sees me only as Papa. 275 00:24:28,335 --> 00:24:29,835 [sighs] 276 00:24:30,921 --> 00:24:32,881 She has leukemia. 277 00:24:34,258 --> 00:24:38,508 To combat this, she receives induction therapy, stem cell therapy, 278 00:24:38,596 --> 00:24:43,016 at the World Health Organization Center on the Nakuru Road. You know it? 279 00:24:43,767 --> 00:24:45,637 My cars are known to my enemies. 280 00:24:45,727 --> 00:24:48,307 The road to Nakuru is long. 281 00:24:48,397 --> 00:24:51,437 No one would think to look for her in that pile of shit you call a bus. 282 00:24:54,653 --> 00:24:57,703 She's the most important thing in the world to me, Capheus. 283 00:24:59,324 --> 00:25:03,414 Everything I do is to build a life for her. 284 00:25:04,413 --> 00:25:07,713 Every breath I take, I breathe for her. 285 00:25:07,791 --> 00:25:10,341 Without her, my life has no meaning. 286 00:25:14,673 --> 00:25:20,353 And if something happens to her... neither will yours. 287 00:25:21,430 --> 00:25:25,350 Prosecution submits the defendant has violated 356 and 231 288 00:25:25,434 --> 00:25:26,894 of the Korean penal code. 289 00:25:26,977 --> 00:25:30,267 We also confirm the interrogation record, signed by the defendant. 290 00:25:30,355 --> 00:25:32,685 [man] Your Honor, my client has signed the confession, 291 00:25:32,774 --> 00:25:36,704 but wishes to pursue a jury trial for purpose of latitude in sentencing. 292 00:25:36,778 --> 00:25:41,738 In order to properly prepare our case, we ask for the right to post bail. 293 00:25:43,076 --> 00:25:47,406 - Does the prosecution object? - Yes, we do, Your Honor. 294 00:25:47,498 --> 00:25:51,748 Of the 30 billion won the defendant stole from investors, 295 00:25:51,835 --> 00:25:53,835 most remains unaccounted for. 296 00:25:53,920 --> 00:25:57,090 It would be easy for someone with Ms. Bak's connections to flee the country. 297 00:25:57,174 --> 00:26:00,014 My client has a clean record, and has willingly cooperated-- 298 00:26:00,093 --> 00:26:02,013 Only after the investigation began, Your Honor, 299 00:26:02,095 --> 00:26:04,715 when exposure became inevitable. 300 00:26:07,601 --> 00:26:11,651 I concur. Bail is denied. 301 00:26:13,231 --> 00:26:14,941 [gavel slams] 302 00:26:15,025 --> 00:26:16,855 [crowd murmurs] 303 00:26:40,425 --> 00:26:43,345 All I'm saying is... guys are talking. 304 00:26:43,428 --> 00:26:44,848 What guys? 305 00:26:44,929 --> 00:26:47,349 Just guys. 306 00:26:47,432 --> 00:26:49,352 If someone's got a problem with me, I should know. 307 00:26:49,434 --> 00:26:51,144 It'll just piss you off. 308 00:26:51,228 --> 00:26:53,688 All right. You know what? I don't give a shit anyway. 309 00:26:53,772 --> 00:26:55,362 That's your problem. 310 00:26:56,233 --> 00:27:00,903 I saw Sobczak's eyes after your exorcist act, 311 00:27:00,987 --> 00:27:04,697 and if I were you, I'd start giving a shit. 312 00:27:06,993 --> 00:27:10,373 And what about you? You think I'm crazy? 313 00:27:10,455 --> 00:27:13,995 Oh, yeah. But I like 'em crazy. 314 00:27:14,084 --> 00:27:15,464 [laughs] 315 00:27:20,716 --> 00:27:23,256 [overlapping chatter] 316 00:27:24,969 --> 00:27:26,849 - [speaking Swahili] - [overlapping chatter] 317 00:27:27,514 --> 00:27:29,934 Wham-bam, there comes our man. 318 00:27:30,016 --> 00:27:31,596 We are locked and loaded, partner! 319 00:27:31,685 --> 00:27:32,975 Look at the Rat Van. [laughs] 320 00:27:33,061 --> 00:27:35,191 Sinking ship. [mocking laugh] 321 00:27:35,272 --> 00:27:36,652 [Capheus] Sorry, Jela. 322 00:27:36,732 --> 00:27:38,782 - The Van Damn is taken today. - What? 323 00:27:38,858 --> 00:27:40,778 - Get these people off the bus. - Are you crazy? 324 00:27:40,860 --> 00:27:43,200 It is also taken for tomorrow and the day after, 325 00:27:43,280 --> 00:27:45,660 - chartered for private use. - By who? 326 00:27:45,741 --> 00:27:47,581 Silas Kabaka. 327 00:27:48,452 --> 00:27:50,832 He paid a week in advance. 328 00:27:50,912 --> 00:27:52,412 Here. 329 00:27:52,497 --> 00:27:54,287 - You mustn't do this. - I have to. 330 00:27:54,374 --> 00:27:56,714 He can get medicine for my mother. 331 00:27:56,794 --> 00:27:58,174 Real medicine I cannot afford. 332 00:27:58,920 --> 00:28:02,220 Take the money, please. 333 00:28:04,676 --> 00:28:06,046 [sighs] 334 00:28:16,772 --> 00:28:18,612 Remove all clothing. 335 00:28:18,690 --> 00:28:21,190 The shower is there. You have two minutes. 336 00:28:25,029 --> 00:28:26,819 You're shy. 337 00:28:26,906 --> 00:28:28,866 There are no doors. 338 00:28:29,868 --> 00:28:33,078 You gave up your right to privacy the minute you arrived here. 339 00:28:44,090 --> 00:28:48,510 We are on the location of Even Angels Must Earn Their Wings 340 00:28:48,595 --> 00:28:51,215 with its star, Lito Rodriquez. 341 00:28:51,306 --> 00:28:58,096 So, Lito, can we get a little up close and personal here? 342 00:28:58,188 --> 00:29:00,728 Sexual history. 343 00:29:01,817 --> 00:29:04,857 - Any STDs? - No. 344 00:29:04,944 --> 00:29:09,414 - Cold sores? Crabs? Lice? - No. 345 00:29:09,491 --> 00:29:12,201 Have you ever been checked for HIV? 346 00:29:17,415 --> 00:29:18,375 Excuse me? 347 00:29:19,250 --> 00:29:20,920 What about family? 348 00:29:21,002 --> 00:29:23,172 What about them? 349 00:29:23,254 --> 00:29:26,594 - Family is very important to me. - Answer the question. 350 00:29:26,675 --> 00:29:29,135 When was your last intercourse? 351 00:29:31,388 --> 00:29:33,098 Some time ago. 352 00:29:33,181 --> 00:29:36,771 Well, Lito, we don't have a lot of time, so I'll have to be direct. 353 00:29:37,561 --> 00:29:40,611 Stand up, and remove your underwear. 354 00:29:43,859 --> 00:29:48,109 And squat over... this mirror. 355 00:29:51,616 --> 00:29:53,616 Hey, whoa, no, no, no. Hey. 356 00:29:53,702 --> 00:29:55,502 I'm not doing that. 357 00:29:59,332 --> 00:30:02,042 You're not doing what? 358 00:30:04,003 --> 00:30:06,013 Oh, my God, Christina. 359 00:30:08,592 --> 00:30:11,262 There is a line, there's a line in the script, 360 00:30:11,344 --> 00:30:12,764 and I think that was-- 361 00:30:12,846 --> 00:30:16,926 [laughs] That was just an actor's reflex. 362 00:30:17,016 --> 00:30:19,596 - Oh! [laughs] - I'm sorry, I-- Can we do that again? 363 00:30:19,686 --> 00:30:22,306 - Would you mind? Are you still rolling? - Yes, please! 364 00:30:22,397 --> 00:30:24,227 Keep rolling, guys. Keep rolling. OK. 365 00:30:24,315 --> 00:30:27,945 Um... Let's just cut to the chase. 366 00:30:28,027 --> 00:30:30,987 You've been involved in some of the steamiest scenes 367 00:30:31,072 --> 00:30:34,032 we've ever seen on television. 368 00:30:34,117 --> 00:30:38,657 What is the secret to be a great lover? 369 00:30:40,039 --> 00:30:42,169 I've never thought about it. 370 00:30:42,250 --> 00:30:43,960 But, I guess... 371 00:30:52,719 --> 00:30:54,679 First, you have to be selfless. 372 00:30:56,180 --> 00:31:00,770 The pleasure of your lover must become your own. 373 00:31:01,937 --> 00:31:07,277 But at the same time, you must also remain... selfish, 374 00:31:07,358 --> 00:31:12,528 because wanting someone so much that it feels the same as the need... 375 00:31:13,824 --> 00:31:15,704 to eat... 376 00:31:16,576 --> 00:31:18,576 or to breathe... 377 00:31:21,122 --> 00:31:24,542 this is where desire becomes love, I guess. 378 00:31:25,376 --> 00:31:26,586 [exhales] 379 00:31:29,088 --> 00:31:33,048 Did you get that? OK. Yeah, yeah. 380 00:31:45,814 --> 00:31:48,984 - 'Morning, Van Damme. - 'Morning, Amondi. 381 00:31:49,067 --> 00:31:50,897 You can call me Diana Prince. 382 00:31:50,986 --> 00:31:52,986 Ah! Wonder Woman. 383 00:31:53,071 --> 00:31:56,371 Shh! They call it a secret identity for a reason. 384 00:31:56,449 --> 00:31:58,449 OK, OK, got it. 385 00:32:00,078 --> 00:32:01,538 [clears throat] 386 00:32:11,255 --> 00:32:12,835 [Neets moans] 387 00:32:15,844 --> 00:32:18,724 - 'Morning. - Good morning. 388 00:32:22,767 --> 00:32:24,687 [Neets] Mm... 389 00:32:24,769 --> 00:32:28,439 My baby's back to feeling herself again. 390 00:32:28,523 --> 00:32:34,073 Mm... I don't know if it's the fact that I still have my brain, 391 00:32:34,153 --> 00:32:38,493 - or that you saved my life... - Mm... 392 00:32:40,368 --> 00:32:42,498 [♪ Fatboy Slim Featuring Macy Gray: "Demons"] 393 00:32:42,579 --> 00:32:44,079 ...or... 394 00:32:45,916 --> 00:32:52,206 the fact that... I'm laying here in your bedroom, 395 00:32:52,296 --> 00:32:55,256 thinking about you sneaking out as a teenager. 396 00:32:55,341 --> 00:32:59,261 Mm-mm. Out of that very window. 397 00:32:59,345 --> 00:33:00,715 [laughing] 398 00:33:00,805 --> 00:33:04,635 To go make out with-- What was her name? 399 00:33:04,726 --> 00:33:06,306 - Zuzu. - Zuzu. 400 00:33:06,394 --> 00:33:07,814 [laughing] 401 00:33:10,148 --> 00:33:12,898 - Zuzu. Mm. - Mm. 402 00:33:13,860 --> 00:33:16,360 [Diego] That's what I'm talking about. 403 00:33:16,446 --> 00:33:18,196 You get into your own head too much, Gorski. 404 00:33:18,281 --> 00:33:19,741 [grunts] 405 00:33:20,951 --> 00:33:22,911 That's what happened at Slugger's. 406 00:33:23,995 --> 00:33:27,995 Hello, ladies. Lookin' good! Strong. 407 00:33:28,083 --> 00:33:30,593 Come on, push it. Five more, five more. 408 00:33:30,668 --> 00:33:33,458 - [grunts] - Seven. 409 00:33:33,546 --> 00:33:36,506 Look at that. You feel how it burns? Yeah? 410 00:33:39,803 --> 00:33:41,143 [groans] 411 00:33:42,430 --> 00:33:44,310 It's mind and body, yo. 412 00:33:46,225 --> 00:33:49,015 Gotta tend to the temple. Keep it flowing. 413 00:33:52,149 --> 00:33:53,729 [grunts] 414 00:33:53,817 --> 00:33:56,147 Push it out. Push that out! 415 00:33:56,235 --> 00:33:57,985 [exhales] 416 00:34:01,240 --> 00:34:03,450 - [laughs] - Aah! 417 00:34:05,286 --> 00:34:07,246 I gotta be honest with you, Will. 418 00:34:07,330 --> 00:34:12,750 When I first got assigned to you... that fucking name, "Gorski"... 419 00:34:14,337 --> 00:34:18,677 I was picturing some typical Chicago boover, 420 00:34:18,758 --> 00:34:25,138 with a big-ass mustache and gut dripping over his Bat belt. 421 00:34:25,223 --> 00:34:29,143 But I gotta say, you keep that shit looking tight, man. 422 00:34:31,062 --> 00:34:33,152 - Ooh! - Tango and Cash, baby. 423 00:34:33,940 --> 00:34:36,530 [song continues] 424 00:34:41,572 --> 00:34:42,992 [inaudible chatter] 425 00:36:19,963 --> 00:36:22,423 I am gonna make love to you. 426 00:36:22,506 --> 00:36:25,006 Like the first time we kissed. 427 00:36:25,093 --> 00:36:27,893 [song continues] 428 00:37:49,135 --> 00:37:50,425 [moans] 429 00:37:50,511 --> 00:37:52,761 [gasps] 430 00:37:52,847 --> 00:37:54,677 [groaning] 431 00:37:54,765 --> 00:37:55,765 [gasps] 432 00:37:56,351 --> 00:37:57,351 Aah! 433 00:38:12,867 --> 00:38:16,447 I just had one of the best orgasms of my life. 434 00:38:16,537 --> 00:38:18,747 [laughs] 435 00:38:19,874 --> 00:38:21,674 It's my turn. 436 00:38:21,751 --> 00:38:23,671 [Jean-Claude grunting] 437 00:38:39,185 --> 00:38:41,095 - [clears throat] - [Nomi] The question is, 438 00:38:41,187 --> 00:38:44,067 why these people, why these minds? 439 00:38:44,148 --> 00:38:47,358 Why not a mind that feels, I don't know, more in sync with my own? 440 00:38:47,444 --> 00:38:50,654 - Maybe that's the point. - How so? 441 00:38:51,697 --> 00:38:53,777 I teach a class on evolution every semester, 442 00:38:53,866 --> 00:38:57,946 and we talk about the engine of evolution, which is variation. 443 00:38:58,037 --> 00:39:02,707 I imagine that to be something more than what evolution would define as "yourself," 444 00:39:02,792 --> 00:39:05,542 you'd need something different from yourself. 445 00:39:14,429 --> 00:39:15,809 [creaking] 446 00:39:21,185 --> 00:39:22,805 [guard] You'll sleep here tonight. 447 00:39:22,895 --> 00:39:25,975 Tomorrow, you'll be transferred to Cheongju Prison. 448 00:39:36,867 --> 00:39:39,787 It's completely crazy-making how all of these emotions, 449 00:39:39,870 --> 00:39:42,000 they just come bubbling up out of nowhere. 450 00:39:42,081 --> 00:39:44,171 Sounds like menopause. 451 00:39:44,250 --> 00:39:47,170 Emotions are connected to the nervous system, which would be affected by 452 00:39:47,253 --> 00:39:51,803 - what is happening to your brain. - Yeah. 'Cause what I want to know, 453 00:39:51,882 --> 00:39:55,182 is there a way that I can stop it from happening, or at least control it? 454 00:39:55,261 --> 00:39:59,061 Like ADD, where I can take a drug and limit the effect that it has on me? 455 00:39:59,682 --> 00:40:02,142 Or is it like Alzheimer's, 456 00:40:02,226 --> 00:40:06,476 and that sense of me-ness will slowly, inevitably disintegrate? 457 00:40:11,110 --> 00:40:12,650 [crying] 458 00:40:16,907 --> 00:40:18,867 [softly sobs] 459 00:40:37,011 --> 00:40:38,351 Hello? 460 00:40:41,807 --> 00:40:44,347 God, I'm sorry. 461 00:40:44,435 --> 00:40:46,225 You don't have to apologize. 462 00:40:46,312 --> 00:40:48,862 I thought I was alone. 463 00:40:50,441 --> 00:40:52,151 Me, too. 464 00:40:54,237 --> 00:40:55,947 I'm Riley. 465 00:40:57,907 --> 00:40:59,407 Sun. 466 00:40:59,492 --> 00:41:00,912 Sun? 467 00:41:01,952 --> 00:41:04,042 Seriously? 468 00:41:05,498 --> 00:41:09,418 - Yes. - Wow, that is so weird. 469 00:41:09,502 --> 00:41:11,302 Why? 470 00:41:12,796 --> 00:41:13,796 Look. 471 00:41:19,596 --> 00:41:23,016 [Sun] "I have conversed with the spiritual sun." 472 00:41:32,442 --> 00:41:39,202 I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun. 473 00:41:42,619 --> 00:41:46,289 I would kill for a cigarette. [sighs] 474 00:41:47,957 --> 00:41:51,497 - All I got is hash. - What is hash? 475 00:41:52,420 --> 00:41:55,380 It's like pot, but better. 476 00:42:02,012 --> 00:42:04,012 Will this work? 477 00:42:04,098 --> 00:42:05,518 Can't hurt to try. 478 00:42:15,276 --> 00:42:17,396 I can taste it... 479 00:42:18,571 --> 00:42:22,451 but it's more like a... memory. 480 00:42:25,869 --> 00:42:27,159 It makes you feel good? 481 00:42:28,623 --> 00:42:30,213 Sometimes. 482 00:42:32,376 --> 00:42:35,246 In Iceland, we have a saying that 483 00:42:35,338 --> 00:42:37,298 it's not the drugs that make a drug addict, 484 00:42:37,381 --> 00:42:39,931 it's the need to escape reality. 485 00:42:41,051 --> 00:42:42,971 I understand. 486 00:42:46,140 --> 00:42:48,060 Why are you here? 487 00:42:49,143 --> 00:42:51,313 If you don't mind me asking. 488 00:42:53,731 --> 00:42:55,151 [sighs] 489 00:42:56,359 --> 00:43:00,199 I'm afraid I've just made the biggest mistake of my life. 490 00:43:05,284 --> 00:43:06,544 [man on screen] Ah! 491 00:43:08,162 --> 00:43:10,462 - [man yells on screen] - Time to go? 492 00:43:10,540 --> 00:43:12,920 Good, let's go. 493 00:43:13,584 --> 00:43:16,094 Watching Van Damme again? 494 00:43:16,170 --> 00:43:17,670 Ah, yes. 495 00:43:17,755 --> 00:43:20,215 Jean-Claude is a source of inspiration. 496 00:43:20,299 --> 00:43:22,009 Inspiration to do what? 497 00:43:26,180 --> 00:43:29,930 To believe you can make a difference, that if you are brave, 498 00:43:30,017 --> 00:43:33,517 you can fight to make the world a more equal and just place. 499 00:43:33,604 --> 00:43:36,524 Hm. I like Jean-Claude. 500 00:43:36,607 --> 00:43:39,027 He wants to do the same thing my dad wants to do. 501 00:43:39,109 --> 00:43:41,779 - Really? - Yes. 502 00:43:41,862 --> 00:43:46,282 My dad says there are a lot of bad people trying to hurt us and take our home away. 503 00:43:46,367 --> 00:43:50,037 So we have to be brave and fight, just like Jean-Claude. 504 00:43:53,791 --> 00:43:57,751 So we are both in trouble because of someone else's crime. 505 00:43:59,171 --> 00:44:01,761 I knew Jacks was no good. 506 00:44:01,840 --> 00:44:04,300 I knew what Joong-Ki was doing. 507 00:44:05,094 --> 00:44:06,684 Why are we here? 508 00:44:12,059 --> 00:44:14,649 Have you heard of the Hidden People? 509 00:44:23,529 --> 00:44:28,159 In Iceland, there are small people, 510 00:44:28,242 --> 00:44:30,912 like elves, who live in the land. 511 00:44:32,580 --> 00:44:36,330 When I was young, I went into a cave and I heard one singing. 512 00:44:38,711 --> 00:44:42,841 She was singing a song my mother used to sing to me when I was young. 513 00:44:45,342 --> 00:44:49,972 It's quite a terrible song about a mother having to kill her baby, 514 00:44:50,055 --> 00:44:52,595 but I always found it so comforting. 515 00:44:54,435 --> 00:44:57,555 I heard her voice several times over the years. 516 00:45:01,108 --> 00:45:07,238 She told me I was born with a hex, and that if I stayed in Iceland, 517 00:45:07,323 --> 00:45:12,623 bad things would happen to me, and to the people that I loved. 518 00:45:21,378 --> 00:45:24,008 And then my mother died, and... 519 00:45:25,800 --> 00:45:28,090 And I believed it was my fault. 520 00:45:33,140 --> 00:45:36,350 My mother died when I was young, too. 521 00:45:38,312 --> 00:45:42,532 I had no voice telling me that I was hexed, 522 00:45:42,608 --> 00:45:48,278 but I still believed somehow it was my fault. 523 00:45:56,038 --> 00:46:00,038 Oh, I want to go home. [sighs] 524 00:46:00,125 --> 00:46:02,795 I want to see my father. 525 00:46:03,796 --> 00:46:05,376 You should go. 526 00:46:05,464 --> 00:46:07,304 I'm afraid. 527 00:46:09,051 --> 00:46:11,301 Don't be. 528 00:46:11,387 --> 00:46:15,267 Right now, you're safer there than where you are. 529 00:46:20,437 --> 00:46:23,517 Tomorrow, I go to prison. 530 00:46:24,692 --> 00:46:26,572 Are you afraid? 531 00:46:34,117 --> 00:46:35,367 Don't be. 532 00:46:36,954 --> 00:46:37,964 Why? 533 00:46:40,165 --> 00:46:43,205 Because you're safer there than where you were. 534 00:47:18,913 --> 00:47:21,673 Mm... Mm! 535 00:47:21,749 --> 00:47:23,419 What was that for? 536 00:47:24,418 --> 00:47:26,248 I don't know. 537 00:47:26,336 --> 00:47:29,086 Just felt like something I needed to do. 538 00:47:33,176 --> 00:47:34,546 I like that. 539 00:48:03,540 --> 00:48:05,710 My child. 540 00:48:06,877 --> 00:48:09,757 So beautiful and strong. 541 00:48:10,840 --> 00:48:13,010 I'll always love you. 542 00:48:14,802 --> 00:48:17,722 Remember to be careful, child. 543 00:48:19,556 --> 00:48:25,556 They are afraid of you, and they will hurt you if they find out. 544 00:48:26,522 --> 00:48:28,322 Find out? 545 00:48:30,860 --> 00:48:32,780 What you are. 546 00:48:34,279 --> 00:48:35,779 What am I? 547 00:48:40,327 --> 00:48:41,497 [whispers] The future.