1 00:00:22,022 --> 00:00:24,152 - Tu la stresses ! - Elle me stresse ! 2 00:00:27,527 --> 00:00:28,607 Pas sourde. 3 00:00:52,511 --> 00:00:54,101 Mon Dieu ! 4 00:01:14,741 --> 00:01:15,871 Tu veux pas fermer ? 5 00:01:18,871 --> 00:01:20,961 Tu parles. 6 00:01:21,040 --> 00:01:23,250 Bon, eh bien... 7 00:01:24,876 --> 00:01:27,296 Si on laissait la porte... 8 00:01:31,633 --> 00:01:32,843 C'est mieux ? 9 00:01:39,975 --> 00:01:42,095 - C'est dingue. - Au moins, elle parle. 10 00:01:46,940 --> 00:01:48,570 Y a un truc qui cloche chez elle. 11 00:01:56,491 --> 00:01:58,161 - Ta famille y est ? - Va te faire. 12 00:02:03,457 --> 00:02:04,577 Pourquoi elle a fait... 13 00:02:07,544 --> 00:02:09,554 - Comme Michael Myers. - Exactement ! 14 00:02:11,298 --> 00:02:12,628 Et l'orage, alors ? 15 00:02:17,346 --> 00:02:19,256 - T'es fou ? - En quoi c'est fou ? 16 00:02:28,732 --> 00:02:31,282 Exactement. On ne retrouvera jamais Will. 17 00:02:37,866 --> 00:02:39,826 Demain matin, elle sortira en douce 18 00:02:47,501 --> 00:02:49,291 Et demain soir, on retourne dehors. 19 00:02:49,378 --> 00:02:51,668 Et cette fois, on retrouve Will. 20 00:02:56,385 --> 00:02:58,345 Tiens, mon sac de couchage. 21 00:02:58,428 --> 00:03:00,718 Tu crois vraiment qu'elle est folle ? 22 00:03:00,806 --> 00:03:02,556 Je voudrais pas d'elle chez moi. 23 00:03:20,284 --> 00:03:21,454 C'est un vrai ? 24 00:03:34,590 --> 00:03:35,630 C'est ton nom ? 25 00:03:37,843 --> 00:03:39,853 Onze. D'accord. 26 00:03:39,928 --> 00:03:43,308 Je m'appelle Mike. C'est le diminutif de Michael. 27 00:03:43,390 --> 00:03:46,520 On pourrait t'appeler "Elfe". Ce sera ton surnom. 28 00:03:52,941 --> 00:03:54,151 Bonne nuit, Elfe. 29 00:03:56,487 --> 00:03:57,697 Bonne nuit, Mike. 30 00:05:24,115 --> 00:05:29,075 CHAPITRE DEUX LA BARJOT DE MAPLE STREET 31 00:05:58,775 --> 00:06:00,645 - Je n'ai pas faim. - Tu dois manger. 32 00:06:00,735 --> 00:06:04,155 Le magasin de photocopies ouvre dans une demi-heure. 33 00:06:04,239 --> 00:06:05,659 Tu n'iras pas seul... 34 00:06:05,740 --> 00:06:06,830 Je sais. J'ai compris. 35 00:06:06,908 --> 00:06:09,328 ... Karen va t'emmener. Je dois rester ici. 36 00:06:09,411 --> 00:06:11,791 On fait combien, 200, 300 photocopies ? 37 00:06:13,081 --> 00:06:14,171 Dix cents ? 38 00:06:14,249 --> 00:06:16,879 - Dix cents... - Maman ! 39 00:06:16,960 --> 00:06:19,210 Tu ne peux pas craquer. 40 00:06:25,510 --> 00:06:27,600 Six heures qu'on attend. 41 00:06:27,679 --> 00:06:31,099 - Je sais. Je suis venu au plus vite. - Six heures. 42 00:06:31,183 --> 00:06:33,143 Fais-moi confiance, d'accord ? 43 00:06:36,438 --> 00:06:38,108 - Et ? - Rien. 44 00:06:38,190 --> 00:06:39,520 Bon sang. 45 00:06:54,957 --> 00:06:57,377 - L'orage ? - Quoi, sinon ? 46 00:07:00,462 --> 00:07:02,092 Si, c'est bizarre. 47 00:07:02,172 --> 00:07:04,722 On peut remonter l'appel ? Contacter le... 48 00:07:08,720 --> 00:07:10,390 Tu as juste entendu respirer. 49 00:07:14,476 --> 00:07:18,556 Il avait peur. Puis quelque chose... 50 00:07:29,741 --> 00:07:32,331 - Joyce. - Fais-moi confiance. 51 00:07:33,328 --> 00:07:35,658 Tu crois que j'invente ? 52 00:07:58,687 --> 00:08:00,477 Des nouvelles de Lonnie ? 53 00:08:04,859 --> 00:08:06,109 Allez ! 54 00:08:06,194 --> 00:08:08,204 Tu perds ton temps. 55 00:08:10,198 --> 00:08:11,948 Hopper. 56 00:08:14,285 --> 00:08:15,495 Laisse-moi y aller. 57 00:08:17,163 --> 00:08:19,003 - Pardon ? - Chez Lonnie. 58 00:08:22,044 --> 00:08:24,424 Il aura peur s'il voit les flics. 59 00:08:24,504 --> 00:08:26,214 Il se cachera. 60 00:08:34,389 --> 00:08:35,429 Elle a besoin de toi. 61 00:09:00,915 --> 00:09:02,875 Il se trouve que oui. 62 00:09:02,959 --> 00:09:05,249 C'est une interro sur l'anatomie humaine ? 63 00:09:07,380 --> 00:09:09,050 Que se passe-t-il ? 64 00:09:10,383 --> 00:09:11,593 Rien. 65 00:09:23,021 --> 00:09:24,441 C'est mon talkie-walkie. 66 00:09:24,522 --> 00:09:25,652 Pas mal, hein ? 67 00:09:29,652 --> 00:09:30,702 Le signal est faible. 68 00:09:40,747 --> 00:09:42,117 mais faut que tu sortes. 69 00:09:48,004 --> 00:09:52,134 Mais ne lui parle pas d'hier soir et ne dis pas que tu me connais. 70 00:09:52,217 --> 00:09:53,177 Compris ? 71 00:09:54,344 --> 00:09:55,724 Ce n'est pas dur. 72 00:09:55,804 --> 00:09:57,934 On fera comme si on se connaissait pas. 73 00:10:40,473 --> 00:10:42,483 Ils veulent te faire du mal ? 74 00:10:53,736 --> 00:10:55,356 Compris ? 75 00:10:59,117 --> 00:11:00,787 - Allons-y ! - Je reviens. 76 00:11:00,869 --> 00:11:02,619 Reste ici, d'accord ? 77 00:11:13,172 --> 00:11:14,972 - Et le petit ? - Il est introuvable. 78 00:11:18,845 --> 00:11:21,135 Et j'ai entendu autre chose. 79 00:11:21,222 --> 00:11:22,602 Autre chose ? 80 00:11:31,024 --> 00:11:33,904 Will Byers ! 81 00:11:45,288 --> 00:11:46,328 Vous ? 82 00:11:49,626 --> 00:11:50,666 Joyce ? 83 00:11:53,546 --> 00:11:55,966 Elle menace de s'effondrer depuis un moment. 84 00:11:56,049 --> 00:11:57,799 Son fils a disparu. 85 00:11:57,884 --> 00:11:59,144 Un peu de classe. 86 00:12:00,178 --> 00:12:02,678 Bon. Allons-y ! 87 00:12:23,994 --> 00:12:27,374 "En traversant la feuille d'or, les particules alpha deviennent..." 88 00:12:40,218 --> 00:12:42,638 - Elle lui fait pas confiance. - Elle a raison. 89 00:12:42,720 --> 00:12:43,760 Tu es partante ? 90 00:12:43,847 --> 00:12:45,257 De quoi tu parles ? 91 00:12:45,348 --> 00:12:47,018 Une grande maison sans parents. 92 00:12:51,021 --> 00:12:52,441 On est mardi. 93 00:12:52,522 --> 00:12:53,942 On est mardi ! Mon Dieu ! 94 00:12:54,023 --> 00:12:55,403 Allez. 95 00:12:57,319 --> 00:12:59,699 Alors ? Tu es partante ou pas ? 96 00:13:01,280 --> 00:13:03,530 Bon Dieu ! Regardez. 97 00:13:08,538 --> 00:13:11,748 - On dit quelque chose ? - Je ne crois pas qu'il parle. 98 00:13:13,668 --> 00:13:14,918 Ferme-la. 99 00:13:19,716 --> 00:13:22,136 M'AVEZ-VOUS VU ? 100 00:13:55,043 --> 00:13:56,963 Je dois filer. Interro de chimie. 101 00:13:58,129 --> 00:13:59,129 Bonne chance. 102 00:14:25,490 --> 00:14:26,700 C'est bizarre. 103 00:14:30,244 --> 00:14:31,544 Il ne te plaisait pas ? 104 00:14:36,084 --> 00:14:37,594 Il est dans la merde. 105 00:14:37,669 --> 00:14:40,339 Et si elle a dormi nue ? 106 00:14:40,422 --> 00:14:42,342 Mon Dieu, non. 107 00:14:44,717 --> 00:14:47,597 - Mike nous balancerait jamais. - Je sais pas. 108 00:14:50,974 --> 00:14:54,024 pour qu'on s'occupe de ce qui compte : retrouver Will. 109 00:15:10,201 --> 00:15:11,451 Tu veux boire ? 110 00:15:11,536 --> 00:15:14,156 On a du jus d'orange, du lait... Quoi d'autre ? 111 00:15:15,540 --> 00:15:16,870 On a... 112 00:15:18,793 --> 00:15:20,553 C'est mon salon. 113 00:15:24,924 --> 00:15:26,974 Dix fois la taille de celle de Dustin. 114 00:15:38,438 --> 00:15:40,728 - Jolie. - Sans doute. 115 00:15:43,985 --> 00:15:45,355 Et ce sont mes parents. 116 00:15:46,070 --> 00:15:47,110 Les tiens sont comment ? 117 00:15:51,617 --> 00:15:53,157 C'est notre fauteuil relax. 118 00:15:56,289 --> 00:15:58,919 Tu peux l'essayer si tu veux. 119 00:16:01,961 --> 00:16:02,921 C'est amusant. 120 00:16:06,591 --> 00:16:08,381 Fais-moi confiance. 121 00:16:14,265 --> 00:16:15,885 Tu vois ? Amusant, non ? 122 00:16:17,810 --> 00:16:18,810 Essaie. 123 00:17:01,562 --> 00:17:03,192 - Tu aimes ? - C'est super. 124 00:17:03,272 --> 00:17:04,942 Tu peux garder la compilation. 125 00:17:05,024 --> 00:17:06,194 - C'est vrai ? - Oui. 126 00:17:06,276 --> 00:17:07,816 Il y a tous les bons. 127 00:17:07,902 --> 00:17:10,862 Joy Division, Bowie, Television, les Smiths... 128 00:17:16,661 --> 00:17:18,121 Je ne veux rien entendre. 129 00:17:22,833 --> 00:17:26,923 C'est n'importe quoi ! J'en ai marre de tes excuses. 130 00:17:29,882 --> 00:17:31,382 Il ne va pas venir, hein ? 131 00:17:33,094 --> 00:17:34,434 Tu aimes le base-ball ? 132 00:17:35,596 --> 00:17:37,806 Non, mais je sais pas. 133 00:17:37,890 --> 00:17:39,930 - J'aime bien y aller avec lui. - Allez. 134 00:17:40,018 --> 00:17:42,728 Il fait des trucs que tu aimes avec toi ? 135 00:17:42,812 --> 00:17:44,522 Comme des jeux d'arcade ? 136 00:17:45,356 --> 00:17:48,106 - Je sais pas. - Non. Jamais. 137 00:17:58,911 --> 00:18:01,291 Tu aimes les Clash ? Pour de vrai ? 138 00:18:01,372 --> 00:18:03,422 Oui. Beaucoup. 139 00:18:17,388 --> 00:18:20,888 VOUS QUITTEZ HAWKINS 140 00:18:40,786 --> 00:18:43,246 Je ne pensais pas que tu venais aujourd'hui. 141 00:18:43,331 --> 00:18:46,631 - Jeffrey te remplace. - Je ne suis pas venue travailler. 142 00:18:48,002 --> 00:18:50,092 L'orage hier soir... 143 00:18:57,679 --> 00:18:59,429 Oui, tu sais, 144 00:19:05,686 --> 00:19:07,096 Il me faut une avance. 145 00:19:08,064 --> 00:19:09,614 Oui, d'accord. 146 00:19:27,375 --> 00:19:28,415 Donald. 147 00:19:28,501 --> 00:19:31,671 Je bosse ici depuis dix ans. 148 00:20:00,074 --> 00:20:01,784 Et un paquet de cigarettes. 149 00:21:11,521 --> 00:21:13,061 Incroyable. 150 00:21:19,070 --> 00:21:20,360 Il s'appelle Yoda. 151 00:21:26,702 --> 00:21:28,452 C'est mon dinosaure, Rory. 152 00:21:41,509 --> 00:21:43,799 On est premiers tous les ans. 153 00:22:08,744 --> 00:22:09,834 Tu connais Will ? 154 00:22:10,913 --> 00:22:15,003 Tu l'as vu ? Hier soir ? Sur la route ? 155 00:22:21,590 --> 00:22:22,670 Il faut filer. 156 00:22:33,435 --> 00:22:35,595 Ted ? C'est toi ? 157 00:22:35,688 --> 00:22:36,858 C'est moi, maman ! 158 00:22:48,868 --> 00:22:50,828 Tu comprends ? 159 00:22:50,912 --> 00:22:52,502 Je dirai rien. Promis. 160 00:22:52,580 --> 00:22:53,960 Promis ? 161 00:22:56,083 --> 00:22:57,133 Pour toujours. 162 00:23:17,438 --> 00:23:18,728 Papa ! 163 00:23:59,522 --> 00:24:01,902 Je ne me sens pas bien. 164 00:24:19,041 --> 00:24:21,961 Toute cette histoire avec Will, 165 00:24:27,508 --> 00:24:29,548 Sache que tu peux me parler. 166 00:24:33,430 --> 00:24:35,520 Tu peux compter sur moi. D'accord ? 167 00:24:38,143 --> 00:24:39,313 Y a quelqu'un ici ? 168 00:24:44,149 --> 00:24:47,189 Onze ? Tout va bien ? 169 00:24:47,277 --> 00:24:48,317 Elfe ? 170 00:24:53,367 --> 00:24:54,737 Tout va bien ? 171 00:25:00,416 --> 00:25:01,746 Promis. 172 00:25:37,870 --> 00:25:41,330 - Will Byers ! - Will ! 173 00:25:43,542 --> 00:25:44,962 Attention. 174 00:25:45,043 --> 00:25:47,253 J'ai besoin de vous vivant. 175 00:25:55,346 --> 00:25:56,306 C'est un menteur. 176 00:25:59,349 --> 00:26:01,849 Elle te briserait les os en mille morceaux. 177 00:26:06,273 --> 00:26:08,033 Chef, vous me recevez ? 178 00:26:14,031 --> 00:26:15,821 Vous devez y aller tout de suite. 179 00:26:38,806 --> 00:26:40,266 Bon Dieu ! 180 00:26:46,480 --> 00:26:47,560 Suicide ? 181 00:26:50,651 --> 00:26:52,781 Enfant disparu, suicide... 182 00:27:41,034 --> 00:27:42,374 Y a quelqu'un ? 183 00:27:57,885 --> 00:27:59,925 Tu es ici ? 184 00:28:07,269 --> 00:28:08,849 Tu es devenu fort. 185 00:28:08,937 --> 00:28:11,017 On peut m'expliquer ce qui se passe ? 186 00:28:12,024 --> 00:28:15,324 Jonathan, Cynthia. Cynthia, voici Jonathan. 187 00:28:36,965 --> 00:28:38,755 - Tu es dingue ! - Elle sait pour Will. 188 00:29:14,545 --> 00:29:16,955 Onze dit que c'est dangereux d'en parler. 189 00:29:19,550 --> 00:29:22,050 - Ou Elfe. - Dangereux comment ? 190 00:30:02,426 --> 00:30:04,256 Je vais te dire comme aux flics. 191 00:30:19,902 --> 00:30:21,152 Hopper est toujours chef ? 192 00:30:26,491 --> 00:30:28,451 Venez vivre en ville. 193 00:30:28,535 --> 00:30:30,155 Les gens sont plus nature. 194 00:30:31,538 --> 00:30:32,908 Et je vous verrais plus. 195 00:30:35,167 --> 00:30:37,627 - Je veux pas vous voir, selon toi ? - Je le sais. 196 00:30:41,006 --> 00:30:42,046 Elle sait que tu es ici ? 197 00:30:43,133 --> 00:30:44,183 Super. 198 00:30:44,259 --> 00:30:46,929 Un gosse a disparu, et l'autre se sauve. 199 00:31:02,611 --> 00:31:04,281 Il est mignon. 200 00:31:23,549 --> 00:31:27,929 Il avait des ennemis ? Des gens qui voulaient pas de lui ? 201 00:31:37,479 --> 00:31:39,309 Juste les gars et vous ? 202 00:31:39,815 --> 00:31:41,855 Henry, moi et... 203 00:31:43,151 --> 00:31:45,701 Il y avait un gamin. 204 00:31:48,782 --> 00:31:49,832 Un gamin ? 205 00:31:51,243 --> 00:31:52,743 De quoi vous parlez ? 206 00:32:00,669 --> 00:32:01,959 Vous imaginez ? 207 00:32:04,965 --> 00:32:06,005 Ce gamin, 208 00:32:15,809 --> 00:32:17,229 C'est lui ? 209 00:32:26,904 --> 00:32:29,534 Oublions la coiffure. 210 00:32:50,260 --> 00:32:52,930 Je veux pas y aller toute seule. 211 00:32:53,013 --> 00:32:56,183 Barbara, c'est pas sorcier. 212 00:33:04,483 --> 00:33:06,193 J'arrive ! 213 00:33:06,276 --> 00:33:08,896 Je dois te laisser. On se voit dans une heure. 214 00:33:18,705 --> 00:33:20,245 C'est pas bon ? 215 00:33:26,004 --> 00:33:27,054 Je sais pas pourquoi. 216 00:33:27,130 --> 00:33:28,970 Moi aussi. 217 00:33:37,641 --> 00:33:39,891 pour Will au terrain de sport. 218 00:33:39,976 --> 00:33:41,096 Barbara m'y conduit. 219 00:33:41,186 --> 00:33:43,226 C'est maintenant que tu me le dis ? 220 00:33:44,147 --> 00:33:45,227 Tu savais pas ? 221 00:33:45,315 --> 00:33:48,355 Pas de sortie la nuit tant que Will est introuvable. 222 00:33:48,443 --> 00:33:51,783 Je sais, mais ce serait bizarre si je n'y allais pas. 223 00:33:51,863 --> 00:33:53,953 Tout le monde y va. 224 00:34:04,668 --> 00:34:06,668 Vous devriez y aller. Pour Will. 225 00:34:19,224 --> 00:34:20,484 C'est rien, Holly. 226 00:34:20,559 --> 00:34:22,349 - Juste un gros bruit. - Sympa. 227 00:34:24,104 --> 00:34:26,364 Will ! 228 00:34:41,997 --> 00:34:44,867 Vous croyez qu'Earl a vraiment vu Will ? 229 00:34:52,424 --> 00:34:54,054 Les cadavres parlent pas. 230 00:34:54,926 --> 00:34:55,926 Attendez ! 231 00:34:56,011 --> 00:34:57,471 Vous avez quelque chose ? 232 00:35:00,640 --> 00:35:02,810 - Qu'est-ce que c'est ? - Je sais pas trop. 233 00:35:39,388 --> 00:35:43,928 ZONE INTERDITE 234 00:35:56,446 --> 00:35:57,446 Elfe ? 235 00:36:03,244 --> 00:36:06,164 Pas d'adultes. Juste nous et du pain de viande. 236 00:36:12,879 --> 00:36:15,339 Ils le promettent. Pas vrai ? 237 00:36:15,424 --> 00:36:17,884 On savait pas que t'avais des pouvoirs. 238 00:36:20,387 --> 00:36:25,017 Ce que Dustin essaie de dire, c'est qu'ils avaient peur. 239 00:36:25,100 --> 00:36:26,180 C'est tout. 240 00:36:26,268 --> 00:36:28,138 On voulait juste trouver notre ami. 241 00:36:28,728 --> 00:36:29,808 "Ami" ? 242 00:36:29,896 --> 00:36:32,766 Oui, ami. Will ? 243 00:36:32,858 --> 00:36:36,148 C'est quoi, "ami" ? 244 00:36:40,281 --> 00:36:41,741 Un ami... 245 00:36:41,825 --> 00:36:43,575 On ferait tout pour lui. 246 00:36:46,872 --> 00:36:48,162 Il tient ses promesses. 247 00:36:54,045 --> 00:36:55,455 C'est un engagement. 248 00:36:55,547 --> 00:36:59,217 C'est super important, car entre amis, 249 00:36:59,300 --> 00:37:01,550 on se confie des trucs... 250 00:37:01,636 --> 00:37:03,346 que les parents ignorent. 251 00:37:16,359 --> 00:37:18,239 Qu'est-ce qu'on fait ici ? 252 00:37:20,030 --> 00:37:21,490 On peut pas se garer devant. 253 00:37:22,699 --> 00:37:23,829 On pourrait nous voir. 254 00:37:26,661 --> 00:37:28,501 Calme-toi. Allez. 255 00:37:28,580 --> 00:37:31,120 Tu avais promis. Tu viens. 256 00:37:32,583 --> 00:37:34,133 Il veut juste coucher avec toi. 257 00:37:34,211 --> 00:37:35,841 Non. 258 00:37:41,968 --> 00:37:43,338 Ses parents sont absents. 259 00:37:57,025 --> 00:38:02,565 Alors tu veilleras sur moi. D'accord ? 260 00:38:09,537 --> 00:38:10,697 Nouveau soutif ? 261 00:38:35,355 --> 00:38:36,685 Salut, les filles. 262 00:39:08,847 --> 00:39:10,307 Qu'est-ce que tu fais ? 263 00:39:11,307 --> 00:39:12,767 Il fait trop froid. 264 00:39:18,690 --> 00:39:20,320 Tu ne te sens jamais maudite ? 265 00:39:52,098 --> 00:39:53,678 J'arrive dans une minute. 266 00:40:20,376 --> 00:40:22,126 Elle fait quoi, la barjot ? 267 00:40:28,259 --> 00:40:29,179 Elfe ? 268 00:40:44,567 --> 00:40:45,527 Super pouvoirs. 269 00:40:52,700 --> 00:40:55,620 Tu l'as vu ? Sur Mirkwood ? 270 00:41:14,138 --> 00:41:15,808 Je comprends pas. 271 00:41:18,101 --> 00:41:19,691 Will se cache ? 272 00:41:28,987 --> 00:41:30,567 De qui, alors ? 273 00:43:04,874 --> 00:43:07,214 Un ! Deux ! 274 00:43:09,670 --> 00:43:12,720 Tu es vraiment con, Tommy. 275 00:43:33,611 --> 00:43:34,611 Et toi, alors ? 276 00:43:34,695 --> 00:43:37,155 Avec tes bonnes notes et ta fanfare. 277 00:43:37,240 --> 00:43:38,660 Je suis pas dans une fanfare. 278 00:43:58,720 --> 00:44:00,850 Cul sec. 279 00:44:14,902 --> 00:44:16,112 Barbara, tu veux essayer ? 280 00:44:16,988 --> 00:44:18,568 Quoi ? Non. 281 00:44:18,656 --> 00:44:19,906 Non, merci. 282 00:44:19,991 --> 00:44:21,081 Allez. 283 00:44:21,159 --> 00:44:22,489 - J'ai pas envie. - Allez. 284 00:44:22,577 --> 00:44:24,287 C'est marrant ! Essaie... 285 00:44:24,370 --> 00:44:26,000 Essaie un coup. 286 00:44:42,889 --> 00:44:44,349 Barbara, tu saignes. 287 00:44:49,687 --> 00:44:50,727 D'accord. Merci. 288 00:46:06,555 --> 00:46:09,305 Will, c'est moi. 289 00:46:09,392 --> 00:46:11,142 Parle-moi. 290 00:46:14,647 --> 00:46:16,607 Je t'entends. Je t'en prie. 291 00:46:17,608 --> 00:46:18,978 Maman ? 292 00:46:20,820 --> 00:46:24,450 Oui, c'est moi. 293 00:47:04,697 --> 00:47:06,027 Jonathan ? 294 00:47:41,400 --> 00:47:42,480 Will... 295 00:47:57,375 --> 00:47:58,995 Will, c'est toi ? 296 00:48:22,274 --> 00:48:23,654 Mon Dieu. 297 00:49:23,586 --> 00:49:24,836 Tu rigoles ? 298 00:49:24,920 --> 00:49:27,260 C'est toi qui nettoies les draps. 299 00:49:28,674 --> 00:49:31,344 Oui ? Allons te chercher des habits secs. 300 00:49:36,933 --> 00:49:38,273 Nancy ! 301 00:49:42,438 --> 00:49:43,438 Nulle part. 302 00:49:43,522 --> 00:49:45,362 En haut. 303 00:49:45,441 --> 00:49:47,071 Pour me changer. 304 00:49:54,617 --> 00:49:57,037 Je me ferai raccompagner. 305 00:49:57,119 --> 00:49:58,409 Nancy... 306 00:49:59,205 --> 00:50:00,915 Barbara... 307 00:50:00,998 --> 00:50:02,618 Tout va bien. 308 00:50:06,212 --> 00:50:07,842 Tout va bien. 309 00:50:07,922 --> 00:50:11,512 Rentre chez toi, d'accord ? 310 00:51:03,811 --> 00:51:05,061 Mince. 311 00:51:07,314 --> 00:51:08,574 Ferme-la. 312 00:54:03,991 --> 00:54:05,951 Adaptation : Nathalie Sappey, Deluxe