1 00:00:07,342 --> 00:00:08,762 Nancy ! 2 00:00:11,387 --> 00:00:12,757 Allez. 3 00:00:17,727 --> 00:00:20,767 Jonathan ! 4 00:00:44,837 --> 00:00:45,917 Je suis ici ! 5 00:00:47,298 --> 00:00:49,178 Laisse-toi guider par ma voix ! 6 00:00:51,594 --> 00:00:54,894 Suis le son de ma voix, Nancy, je suis juste ici ! 7 00:01:37,014 --> 00:01:39,814 Suis le son de ma voix ! 8 00:03:17,365 --> 00:03:23,405 CHAPITRE SIX LE MONSTRE 9 00:03:36,050 --> 00:03:37,760 Je comprends pas pourquoi on y va. 10 00:03:41,180 --> 00:03:44,890 C'est vrai, aucune fille ne rembarrerait Steve le tombeur. 11 00:03:56,028 --> 00:03:57,608 - Steve est amoureux. - Ferme-la. 12 00:03:59,115 --> 00:04:00,405 Bon Dieu ! 13 00:04:02,577 --> 00:04:04,787 Merde. Pardon. 14 00:04:13,921 --> 00:04:15,971 J'en ai pour une minute. 15 00:04:48,414 --> 00:04:51,214 - Je t'ai dit tout ce que j'ai vu. - Redis-moi. 16 00:04:53,753 --> 00:04:54,843 Il y avait un labo. 17 00:04:58,758 --> 00:05:00,178 une chambre d'enfant. 18 00:05:06,515 --> 00:05:08,675 Je te l'ai dit. La taille du lit, 19 00:05:08,768 --> 00:05:10,648 il y avait un dessin, une peluche... 20 00:05:12,480 --> 00:05:14,310 Le dessin d'un adulte et d'un enfant 21 00:05:35,795 --> 00:05:36,995 Earl... 22 00:05:55,606 --> 00:05:58,026 Elle a poursuivi Brenner, le gouvernement... 23 00:06:02,238 --> 00:06:06,448 Si depuis tout ce temps, en pensant rechercher Will... 24 00:06:28,264 --> 00:06:29,224 Nancy ! 25 00:06:47,783 --> 00:06:49,203 Tu te sens mieux ? 26 00:06:59,128 --> 00:07:00,748 Je peux rentrer chez moi. 27 00:07:00,838 --> 00:07:01,798 Je me suis dit... 28 00:07:04,300 --> 00:07:05,680 Je veux pas rester seule. 29 00:07:08,054 --> 00:07:09,054 Et toi ? 30 00:07:46,217 --> 00:07:48,217 Tu peux venir ici ? 31 00:08:14,996 --> 00:08:16,366 Tu sais, 32 00:08:17,373 --> 00:08:19,213 on ne risque rien ici. 33 00:08:24,588 --> 00:08:26,168 On n'en sait rien. 34 00:09:31,113 --> 00:09:34,783 Oui, c'est Ives. Terry Ives. Avec un "Y". 35 00:09:34,866 --> 00:09:37,696 Oui, j'ai un stylo. Attends. 36 00:09:44,418 --> 00:09:47,588 Super, merci. Merci beaucoup, Frank. 37 00:09:57,056 --> 00:09:58,716 Tu l'as ? 38 00:09:58,808 --> 00:10:00,728 Oui. 39 00:10:29,255 --> 00:10:30,455 T'as pas dormi ? 40 00:10:34,343 --> 00:10:36,933 Chaque fois que je ferme les yeux... 41 00:10:47,148 --> 00:10:49,768 je crois qu'elle y vit. 42 00:10:52,987 --> 00:10:54,777 Elle mangeait le cerf. 43 00:10:58,325 --> 00:11:00,735 si Will et Barbara... 44 00:11:14,758 --> 00:11:16,548 dans cet endroit. 45 00:11:20,513 --> 00:11:22,353 Il faut retrouver cette chose. 46 00:11:26,895 --> 00:11:29,645 Quand je l'ai vue, elle mangeait le cerf. 47 00:11:32,943 --> 00:11:37,033 Et elle semble chasser la nuit comme les lions ou les coyotes. 48 00:11:37,114 --> 00:11:38,784 Mais elle chasse pas en meute. 49 00:11:39,741 --> 00:11:42,041 Elle est toujours seule... 50 00:11:43,119 --> 00:11:44,199 comme un ours. 51 00:11:47,708 --> 00:11:51,288 - Et puis, hier soir, le cerf... - Il saignait, aussi. 52 00:11:51,378 --> 00:11:52,498 Une seconde. 53 00:11:56,133 --> 00:11:58,053 Une goutte de sang sur un million. 54 00:12:07,727 --> 00:12:09,227 On pourrait la tester. 55 00:12:14,359 --> 00:12:16,319 Au moins, on saura qu'elle arrive. 56 00:12:22,200 --> 00:12:24,700 Oui, je m'habille. 57 00:12:27,414 --> 00:12:29,084 Je descends dans une seconde. 58 00:12:56,067 --> 00:12:57,187 Bonjour. Scott Clarke ? 59 00:12:58,278 --> 00:13:00,318 Professeur de sciences et d'audiovisuel 60 00:13:01,657 --> 00:13:02,907 Merveilleux. 61 00:13:02,991 --> 00:13:06,451 ... et chaque mois, on envoie un bulletin d'information 62 00:13:11,583 --> 00:13:13,003 C'est super. 63 00:13:13,085 --> 00:13:16,375 - Notre but, M. Clarke... - Appelez-moi Scott. 64 00:13:22,094 --> 00:13:24,054 tout en les encourageant 65 00:13:29,017 --> 00:13:31,597 Je suis d'accord. Absolument. 66 00:13:55,710 --> 00:13:57,880 - Elle ne nous a pas trahis. - Calme-toi. 67 00:14:00,298 --> 00:14:02,928 - C'est pas ta faute. - C'est la faute de Lucas. 68 00:14:05,470 --> 00:14:06,680 Ah non ? 69 00:14:09,183 --> 00:14:10,723 - Oui, mais toi aussi ! - Quoi ? 70 00:14:20,693 --> 00:14:22,573 Fais couler la 1re goutte de sang... 71 00:14:22,654 --> 00:14:24,454 Je lui serrerai pas la main. 72 00:14:24,531 --> 00:14:26,071 - Si ! - Non. 73 00:14:34,208 --> 00:14:35,168 Bien. 74 00:14:41,131 --> 00:14:42,971 Puis on va chercher Onze. 75 00:15:03,236 --> 00:15:04,486 Tu sais pourquoi ? 76 00:16:06,341 --> 00:16:08,051 Tiens. 77 00:16:17,352 --> 00:16:18,982 Elle descend. 78 00:16:19,062 --> 00:16:22,152 Elle devait descendre. Je ne sais pas. 79 00:16:22,232 --> 00:16:24,572 Nancy, tu en mets un de ces temps ! 80 00:16:27,320 --> 00:16:29,030 Allez. 81 00:17:08,821 --> 00:17:10,151 Qu'est-ce que vous voulez ? 82 00:17:15,201 --> 00:17:17,331 J'ai fait couler la 1re goutte, alors... 83 00:17:32,427 --> 00:17:34,387 D'accord, je te serre la main. 84 00:17:44,104 --> 00:17:46,444 Vous vous rappelez le Passage Bloodstone ? 85 00:17:53,489 --> 00:17:55,449 et les trolls nous ont tous eus. 86 00:18:16,138 --> 00:18:17,348 Un accident ? 87 00:18:17,431 --> 00:18:19,351 Bon, accident ou pas, 88 00:18:38,993 --> 00:18:42,253 mais moi, je ne me fatigue plus pour elle. 89 00:18:43,748 --> 00:18:46,748 Je vais au portail. Je vais retrouver Will. 90 00:19:22,495 --> 00:19:23,575 C'est bon, Onze. 91 00:19:23,664 --> 00:19:27,084 N'aie pas peur. Ce sont tous des amis. 92 00:19:28,543 --> 00:19:30,253 Ils sont juste venus observer. 93 00:19:44,809 --> 00:19:47,899 N'oublie pas. Cette chose ne peut pas te faire de mal. 94 00:19:47,979 --> 00:19:51,569 Pas depuis ici. Alors il n'y a pas de quoi avoir peur. 95 00:19:53,359 --> 00:19:54,779 Elle veut entrer en contact 96 00:19:55,695 --> 00:19:57,155 car elle te veut. 97 00:19:59,490 --> 00:20:00,700 Elle t'appelle, 98 00:20:01,617 --> 00:20:03,537 alors ne fuis pas cette fois. 99 00:20:04,454 --> 00:20:05,964 Je veux que tu la trouves. 100 00:20:06,873 --> 00:20:08,123 Compris ? 101 00:20:44,786 --> 00:20:45,786 Tu es perdue ? 102 00:20:49,373 --> 00:20:50,543 Ta maman est ici ? 103 00:20:53,044 --> 00:20:54,214 Ton papa ? 104 00:21:09,977 --> 00:21:12,307 Qu'est-ce qu'on fait ? 105 00:21:14,273 --> 00:21:15,823 Appelle la police. 106 00:21:26,244 --> 00:21:28,374 Tu dois payer ! 107 00:21:57,483 --> 00:21:58,573 Je peux vous aider ? 108 00:21:58,652 --> 00:22:00,692 On cherche Terry Ives. Elle habite ici ? 109 00:22:15,710 --> 00:22:19,210 Entrez, mais si vous voulez que Terry vous dise quelque chose, 110 00:22:19,297 --> 00:22:21,417 vous arrivez cinq ans trop tard. 111 00:22:23,968 --> 00:22:25,848 Terry, tu as de la visite. 112 00:22:27,013 --> 00:22:30,523 Bonjour. Je m'appelle Joyce Byers. 113 00:22:30,601 --> 00:22:33,691 Lui, c'est Hopper. On vient d'Hawkins. 114 00:22:34,520 --> 00:22:35,480 En fait, 115 00:22:35,564 --> 00:22:40,444 mon fils a disparu il y a presque huit jours, 116 00:22:40,526 --> 00:22:43,696 et on se demandait si on pourrait vous parler 117 00:22:43,779 --> 00:22:45,409 de votre fille, Jane ? 118 00:22:50,244 --> 00:22:52,204 Quel lien aviez-vous avec le Dr Brenner ? 119 00:22:57,168 --> 00:22:59,248 C'est lui. 120 00:22:59,337 --> 00:23:01,797 C'est Will. 121 00:23:04,760 --> 00:23:06,970 Qu'est-ce qu'elle a ? 122 00:23:07,053 --> 00:23:09,723 Je vous l'ai dit, vous perdez votre temps. 123 00:23:46,092 --> 00:23:47,972 C'est bizarre sans Lucas. 124 00:23:59,480 --> 00:24:01,480 C'est ton meilleur ami, non ? 125 00:24:01,565 --> 00:24:05,565 - Oui. Enfin, je sais pas. - C'est bon, je comprends. 126 00:24:10,701 --> 00:24:13,331 Ce qui compte, c'est que c'est ton meilleur ami. 127 00:24:13,411 --> 00:24:15,751 Puis cette fille s'installe dans ton sous-sol. 128 00:24:17,833 --> 00:24:20,293 - C'est pas vrai. - Si. Et tu le sais. 129 00:24:20,376 --> 00:24:22,956 Et lui aussi. Mais personne dit rien, 130 00:24:28,177 --> 00:24:30,837 - Tout est bizarre. - C'est pas mon meilleur ami. 131 00:24:34,683 --> 00:24:37,103 - Et Will aussi. - On n'a qu'un meilleur copain. 132 00:24:38,936 --> 00:24:42,476 Elle est nulle, ta logique. T'es aussi mon meilleur copain. 133 00:24:51,574 --> 00:24:52,624 Tu crois pas... 134 00:24:53,868 --> 00:24:55,078 C'est clair. 135 00:25:19,477 --> 00:25:20,977 Quand Terry y a pris part, 136 00:25:30,112 --> 00:25:33,952 Vous vous seriez entendu avec Terry. "L'Homme" avec un "H" majuscule. 137 00:25:42,416 --> 00:25:46,206 Puis ils la mettaient nue dans des cuves d'isolement. 138 00:25:46,295 --> 00:25:50,215 - Des cuves ? - Oui. Des grandes baignoires 139 00:25:59,642 --> 00:26:03,022 Ils voulaient repousser les limites de l'esprit. 140 00:26:03,105 --> 00:26:04,435 Des conneries hippies. 141 00:26:10,694 --> 00:26:12,114 Jane. 142 00:26:15,785 --> 00:26:17,985 Vous avez des photos d'elle ? 143 00:26:20,830 --> 00:26:23,120 Je crois que vous comprenez pas. 144 00:26:24,041 --> 00:26:26,381 Terry a fait une fausse couche au 3e trimestre. 145 00:26:40,808 --> 00:26:43,598 comme si elle allait rentrer un jour. 146 00:26:49,524 --> 00:26:50,984 Des pouvoirs ? 147 00:26:54,029 --> 00:26:55,739 Vous avez lu Stephen King ? 148 00:27:07,668 --> 00:27:09,208 Quel genre de pouvoirs ? 149 00:27:13,798 --> 00:27:15,798 Des trucs qu'on fait avec l'esprit. 150 00:27:43,120 --> 00:27:46,250 Il auraient pu le dissimuler. Non ? 151 00:27:46,999 --> 00:27:50,249 Pas de doute, vous vous seriez bien entendu avec Terry. 152 00:28:12,358 --> 00:28:13,898 Mince. 153 00:29:21,385 --> 00:29:22,675 Chasser des monstres. 154 00:29:27,474 --> 00:29:28,734 "Chasser des monstres" ? 155 00:29:48,787 --> 00:29:50,037 C'est quoi, le pire ? 156 00:29:53,334 --> 00:29:55,714 Toi. Aucun doute. 157 00:30:05,512 --> 00:30:06,852 Je sais pas. 158 00:30:10,476 --> 00:30:11,596 Quoi ? 159 00:30:20,444 --> 00:30:21,824 Nancy, attends ! 160 00:30:33,874 --> 00:30:35,044 - Incroyable. - Ces gosses ! 161 00:30:37,336 --> 00:30:38,666 Bon sang ! 162 00:31:00,901 --> 00:31:02,111 Salut, princesse ! 163 00:31:21,630 --> 00:31:22,800 Quand on parle du loup. 164 00:31:22,881 --> 00:31:25,131 BYERS EST UN PERVERS 165 00:31:31,723 --> 00:31:34,483 J'ignore ce que t'as vu, mais tu te trompes. 166 00:31:40,691 --> 00:31:43,861 - On... - Quoi ? Finis ta phrase. 167 00:31:45,988 --> 00:31:48,778 Finis la phrase. 168 00:31:55,706 --> 00:31:57,286 Va au diable. 169 00:31:58,083 --> 00:31:59,583 Laisse courir. 170 00:31:59,668 --> 00:32:02,128 Byers, bravo. Je te prenais pour une tapette, 171 00:32:15,976 --> 00:32:17,846 mais les Byers sont la honte de... 172 00:32:34,997 --> 00:32:36,537 - Il va se faire mal ! - Tout doux ! 173 00:32:36,622 --> 00:32:39,372 Fiche le camp ! 174 00:32:47,966 --> 00:32:50,086 - Les flics ! - Jonathan, laisse-le ! 175 00:32:58,185 --> 00:32:59,885 C'est bon, il a eu sa dose ! 176 00:33:03,192 --> 00:33:05,652 - Mon nez ! - Tu te calmes ! 177 00:33:06,735 --> 00:33:08,395 Steve. Allez, mec. 178 00:33:08,487 --> 00:33:10,067 Allez, on se casse ! 179 00:33:11,532 --> 00:33:13,242 Revenez, petits merdeux ! 180 00:33:40,185 --> 00:33:41,845 Bonne chance. 181 00:33:52,406 --> 00:33:53,906 Quoi ? 182 00:33:54,616 --> 00:33:56,076 On va le retrouver. 183 00:34:11,091 --> 00:34:12,341 donc on a de l'espoir. 184 00:34:12,426 --> 00:34:14,086 Tu sais ce que je donnerais... 185 00:34:15,178 --> 00:34:16,468 pour un peu d'espoir ? 186 00:34:17,472 --> 00:34:19,182 Tu sais ce que je donnerais ? 187 00:34:25,856 --> 00:34:29,106 - Cal, j'ai pas le temps. - C'est Jonathan Byers. 188 00:34:29,192 --> 00:34:31,152 Vous avez pas vu Joyce, par hasard ? 189 00:34:46,084 --> 00:34:48,214 Toi, oui. Lui, non. 190 00:34:50,672 --> 00:34:52,882 Vous allez le garder longtemps ? 191 00:34:52,966 --> 00:34:55,176 Ton petit ami et toi avez des projets ? 192 00:34:55,260 --> 00:34:57,470 C'est pas mon petit ami. 193 00:34:57,554 --> 00:34:59,974 Tu ferais bien de lui dire. 194 00:35:00,724 --> 00:35:01,814 Quoi ? 195 00:35:05,646 --> 00:35:07,516 Et aussi stupide. 196 00:35:34,675 --> 00:35:36,005 Tout va bien ? 197 00:35:40,013 --> 00:35:41,603 Tout va bien. 198 00:35:54,695 --> 00:35:56,525 Elfe ! 199 00:35:58,699 --> 00:36:00,449 Onze ! 200 00:36:23,557 --> 00:36:24,847 Salut, Face de crapaud. 201 00:36:25,767 --> 00:36:26,887 Sans-dents. 202 00:36:26,977 --> 00:36:28,767 Merde ! Sauve-toi, Mike ! 203 00:36:28,854 --> 00:36:30,864 - Quoi ? - Cours ! Vite ! 204 00:36:31,732 --> 00:36:33,152 T'es mort, Wheeler. 205 00:36:33,233 --> 00:36:34,983 Fonce, Mike ! 206 00:36:35,068 --> 00:36:36,608 Allez, cours ! 207 00:37:54,731 --> 00:37:55,771 J'ai une crampe ! 208 00:37:55,857 --> 00:37:57,527 Continue de courir ! 209 00:38:04,950 --> 00:38:06,330 Merde ! 210 00:38:08,122 --> 00:38:10,202 - Reculez ! - N'approchez pas ! 211 00:38:14,000 --> 00:38:15,500 Beau tir, abruti. 212 00:38:22,551 --> 00:38:25,511 - Recule ou je le plante ! - Tu veux quoi ? 213 00:38:25,598 --> 00:38:28,178 - Savoir comment tu as fait ! - Fait quoi ? 214 00:38:31,685 --> 00:38:32,805 Te pisser dessus ? 215 00:38:33,895 --> 00:38:35,515 Notre amie a des superpouvoirs, 216 00:38:38,111 --> 00:38:39,441 La ferme ! 217 00:38:41,987 --> 00:38:45,617 - Lui enlever ses dents de lait. - Laisse-le ! 218 00:38:45,702 --> 00:38:47,872 Oui, je vais le laisser. 219 00:38:47,951 --> 00:38:50,291 Mais d'abord, c'est ton tour. 220 00:38:50,370 --> 00:38:53,120 - De faire quoi ? - De te pisser dessus. 221 00:38:53,999 --> 00:38:56,039 - Quoi ? - Saute. 222 00:38:56,126 --> 00:38:58,546 Ou Sans-dents va finir chez le dentiste. 223 00:39:04,634 --> 00:39:06,264 Je vais le charcuter ! 224 00:39:08,305 --> 00:39:10,715 D'accord, attends ! 225 00:39:40,669 --> 00:39:42,209 Mike, non ! 226 00:39:42,297 --> 00:39:43,877 Le cabinet ouvre dans cinq... 227 00:39:46,009 --> 00:39:48,389 Quatre ! Trois ! 228 00:39:50,180 --> 00:39:51,640 Deux ! 229 00:39:52,390 --> 00:39:53,350 Un ! 230 00:40:02,943 --> 00:40:04,193 Merde alors ! 231 00:40:47,988 --> 00:40:48,988 Allez-vous-en. 232 00:40:50,240 --> 00:40:51,660 On se casse ! Allez ! 233 00:40:55,744 --> 00:40:58,214 C'est notre amie, et elle est dingue ! 234 00:40:58,289 --> 00:41:00,629 Ramenez-vous ici, et elle vous tuera ! 235 00:41:04,754 --> 00:41:06,804 Elle vous tuera, compris ? 236 00:42:24,334 --> 00:42:25,844 Elfe ? 237 00:42:33,301 --> 00:42:34,721 Le portail... 238 00:42:38,598 --> 00:42:40,018 Je l'ai ouvert. 239 00:42:43,686 --> 00:42:45,106 C'est moi, le monstre. 240 00:42:46,523 --> 00:42:49,233 Non, c'est pas toi le monstre. 241 00:43:33,695 --> 00:43:37,315 Je les vois. Ils rentrent chez eux. 242 00:45:27,183 --> 00:45:29,143 Adaptation : Nathalie Sappey, Deluxe